- Una fábrica petroquímica inconclusa en la que se estudiarán aditivos de combustibles cuando se termine. | UN | ● مصنع للبتروكيماويات لم يكتمل بعد، وما أن يكتمل سوف يخصص لدراسة المواد المضافة للوقود. |
Revestimientos y aditivos para revestimientos | UN | طلاء التكسية والمواد المضافة لطلاء التكسية |
Estos aditivos serán compatibles con el contenido y conservarán su eficacia durante la vida útil del embalaje/envase exterior. | UN | ويجب أن تكون هذه المضافات متوافقة مع المحتويات وتظل فعالة طوال عمر استخدام العبوة الخارجية. |
En cumplimiento de una orden de compra fechada el 9 de mayo de 1990, Isola vendió a Hidrogradnja aditivos para hormigón destinados al Proyecto. | UN | ٩٢٤ - عملا بأمر شراء مؤرخ ٩ أيار/مايو ٠٩٩١، باعت شركة Isola مضافات خرسانية إلى شركة Hidrogradnja لاستخدامها في المشروع. |
El Iraq raciona actualmente los lubricantes, lo que ha hecho que se venda en forma ilegal aceite lubricante de calidad inferior, aumentado con aditivos sin control, lo que provoca daño a los motores y aumenta la contaminación. | UN | ويعمد العراق اﻵن إلى تحصيص مواد التشحيم مما أدى إلى مبيعات غير قانونية ﻷنواع متدنية من زيت التشحيم ممزوجة بمواد مضافة غير خاضعة للمراقبة، وتسبب ذلك في إلحاق الضرر بالمحركات وزيادة التلوث. |
-Depuradores húmedos con aditivos -Filtros de selenio | UN | غسل المواد بالماء مع إضافات أخرى |
La adición de entre el 5% y el 10% de biocombustible a la gasolina y al diésel puede simplemente sustituir los aditivos que las compañías petroleras utilizan normalmente para mejorar la combustión. | UN | وإضافة نسبة تتراوح بين 5 و 10 في المائة من الوقود الأحيائي إلى البنـزين ووقود محركات الديزل يمكن أن تحل ببساطة محل الإضافات التي تقوم بها شركات النفط عادة لتحسين عملية الاحتراق. |
Pese a que en este análisis no se consideraron los efectos aditivos del SPFO y de sus precursores, se reconoce que los precursores del SPFO contribuyen a la carga ambiental final de SPFO. | UN | وبينما لم يعتبر التقييم الآثار المضافة للسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين وسلائفها، من المسلم أن سلائف السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين تساهم في الحمل البيئي النهائي لسلفونات مشبعة بالفلور أوكتين. |
Pese a que en este análisis no se consideraron los efectos aditivos del PFOS y de sus precursores, se reconoce que los precursores del PFOS contribuyen a la carga ambiental final de PFOS. | UN | وبينما لم يعتبر التقييم الآثار المضافة للسلفونات المشبع بالفلور أوكتين وسلائفه، من المسلم أن سلائف السلفونات المشبع بالفلور أوكتين تساهم في الحمل البيئي النهائي للسلفونات المشبع بالفلور أوكتين. |
Los otros aditivos se utilizan en los diversos compuestos del caucho para modificar el manejo de las propiedades de fabricación y de los productos finales | UN | تستخدم المواد المضافة الأخرى في مختلف مركبات المطاط لتعديل المناولة والتصنيع وخصائص المنتجات النهائية |
Los aditivos constituyen aproximadamente el 8% del peso de un neumático de automóvil de pasajeros | UN | تشكل المواد المضافة نحو 8 في المائة من وزن إطار سيارات الركوب |
El sistema de reducción selectiva catalítica se basa en reacciones selectivas con aditivos inyectados en presencia de un catalizador. | UN | ويستند الاختزال الانتقائي الحفزي إلى التفاعلات الانتقائية مع المواد المضافة المحقونة في وجود عامل حفاز. |
En los diversos compuestos del caucho se utilizan otros aditivos para modificar la manipulación, la fabricación y las propiedades del producto final. | UN | تُستخدم المواد المضافة الأخرى في مختلف مركبات المطاط لتعديل المناولة، والتصنيع، وخواص المنتجات النهائية |
Estos aditivos serán compatibles con el contenido y conservarán su eficacia durante la vida útil del gran embalaje/envase. | UN | ويجب أن تكون هذه المضافات متوافقة مع المحتويات وأن تظل فعالة طوال عمر تشغيل العبوة الكبيرة. |
Estos aditivos serán compatibles con el contenido y conservarán su eficacia durante la vida útil del gran embalaje/envase. | UN | ويجب أن تكون هذه المضافات متوافقة مع المحتويات وأن تظل فعالة طوال عمر تشغيل العبوة الكبيرة. |
Estos aditivos serán compatibles con el contenido y conservarán su eficacia durante la vida útil del embalaje/envase exterior. | UN | ويجب أن تكون هذه المضافات متوافقة مع المحتويات وأن تظل فعالة طوال عمر استخدام العبوة الخارجية. |
costos de puesta fuera de servicio debidos al cierre y desmantelamiento de plantas de fabricación de aditivos a base de plomo. | UN | تكاليف الإخراج من الخدمة نتيجة لإغلاق أو فك مصانع مضافات الرصاص، أو تفكيكها. |
Por lo tanto, se contó con el cierre de una de las dos plantas de fabricación de aditivos a base de plomo. | UN | ومن ثم فإنه كان من المتوقع إغلاق مصنع أو مصنعين يقومان بتصنيع مضافات الرصاص. |
Otros aditivos y agentes para propulsores: | UN | مواد مضافة وعوامل أخرى مستخدمة في الوقود الدفعي: |
Otros aditivos y agentes para propulsores: | UN | مواد مضافة وعوامل أخرى مستخدمة في الوقود الدفعي: |
No juegues conmigo. Me refiero a la revelación de la vacuna antigripal. Verás, nosotros las cargamos con aditivos para controlar la mente. | Open Subtitles | لا تستظرف ، أتحدث عن فضيحة لقاح الإنفلونزا ، نحن نضيف إليه إضافات تتحكم بالعقل |
Dado el crecimiento de prejuicio de los consumidores en contra de los aditivos químicos ¿cómo nos mantenemos en contra de la corriente de productos naturales o de bases orgánicas...? | Open Subtitles | زيادة إجحاف المستهلك ضد الإضافات الكيميائية كيف نواجه التيار الذي ينادي بالعودة ..للمنتجات الطبيعية أو العضوية ..و في نفس الوقت, يكون مشتري الجبنة |
Crow (1970) informó de grandes brotes de cloracné en Alemania durante la primera guerra mundial y después de los años treinta debido al creciente uso de naftalenos clorados en la fabricación de cables, la conservación de la madera y los aditivos. | UN | وأبلغ Crow (1970) عن حدوث إصابات واسعة بطفح الكلور في ألمانيا خلال الحرب العالمية الأولى وبعد ثلاثينات القرن الماضي نتيجة لاستخدام النفثالينات في تصنيع الكابلات وحفظ الأخشاب والإضافات إلى الزيوت. |
Asia es probablemente el mercado de aditivos para piensos de más rápido crecimiento, seguida de América Latina. | UN | 25 - ويقدر أنه توجد بآسيا أسرع الأسواق نموا بالنسبة للمواد التي تضاف إلى الأعلاف، وتليها في ذلك أمريكا اللاتينية. |
Además, hay que mencionar que el órgano objeto de toxicidad crónica es el hígado y que cabe esperar que los efectos de los HCH pudieran ser aditivos. | UN | إضافة إلى ذلك، لا بدّ من الإشارة إلى أن العضو الجسمي المستهدف في السمّية المزمنة هو الكبد، ويمكن أن يُتوقّع أن تأثيرات مادة سداسي كلور حلقي الهكسان قد تكون قابلة الإضافة إلى مؤثّرات أخرى. |
Habrá que señalar las impurezas y los aditivos para estabilizar que estén ellos mismos clasificados y que contribuyan a la clasificación de las sustancia. | UN | ويشمل ذلك تحديد الشوائب ومضافات التثبيت المصنفة بذاتها والتي تسهم في تصنيف المادة. |
6.6.4.2.6 Podrán incorporarse aditivos al material del gran embalaje/envase para aumentar su resistencia al envejecimiento o con otros fines, siempre y cuando no alteren sus propiedades físicas o químicas. | UN | ٦-٦-٤-٢-٦ يمكن تشريب مادة صنع العبوة الكبيرة بمضافات لتحسين مقاومتها للبلى مع الزمن أو لخدمة أغراض أخرى، شريطة ألا تؤثر هذه المضافات تأثيراً سلبياً في الخصائص الفيزيائية أو الكيميائية للمادة. |