ويكيبيديا

    "adjunto del representante especial" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نائب الممثل الخاص
        
    • نائب للممثل الخاص
        
    • نائبا للممثل الخاص
        
    La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe el puesto de Adjunto del Representante Especial Conjunto, con la categoría de Subsecretario General. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على وظيفة نائب الممثل الخاص المشترك برتبة أمين عام مساعد.
    Oficina del Adjunto del Representante Especial Conjunto para las Operaciones y la Administración UN مكتب نائب الممثل الخاص المشترك للعمليات والشؤون الإدارية
    Oficina del Adjunto del Representante Especial Conjunto para las Operaciones y la Administración UN مكتب نائب الممثل الخاص المشترك للعمليات والشؤون الإدارية
    De acuerdo con el organigrama actual de la UNAMID, el Jefe de la Sección de Desarme, Desmovilización y Reintegración dependerá directamente del Adjunto del Representante Especial Conjunto. UN ووفقا للمخطط التنظيمي الحالي للعملية المختلطة، يكون الرئيس مسؤولا مسؤولية مباشرة أمام نائب الممثل الخاص المشترك.
    Oficina del Adjunto del Representante Especial Conjunto para las Operaciones y la Administración UN مكتب نائب الممثل الخاص المشترك المعني بالعمليات والإدارة
    Oficina del Adjunto del Representante Especial Conjunto para las Operaciones y la Administración UN مكتب نائب الممثل الخاص المشترك للتشغيل والإدارة
    26. Adjunto del Representante Especial Conjunto, Subsecretario General, UNAMID UN نائب الممثل الخاص المشترك، الأمين العام المساعد، العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة
    Reasignación a la Oficina del Adjunto del Representante Especial Conjunto UN إعادة انتداب للعمل في مكتب نائب الممثل الخاص المشترك
    Oficina del Adjunto del Representante Especial Conjunto para las Operaciones y la Administración UN مكتب نائب الممثل الخاص المشترك المعنيبالعمليات والإدارة
    Oficina del Adjunto del Representante Especial Conjunto UN مكتب نائب الممثل الخاص المشترك
    La Oficina del Adjunto del Representante Especial Conjunto se incluye también en el contexto de la dirección y gestión ejecutivas puesto que los resultados relacionados con sus responsabilidades se reflejan en más de uno de los componentes de los marcos. UN ويدرج أيضا مكتب نائب الممثل الخاص المشترك تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة بما أن النواتج ذات الصلة بمسؤولياته تنعكس في أكثر من عنصر لهذا الإطار.
    Oficina del Adjunto del Representante Especial Conjunto UN مكتب نائب الممثل الخاص المشترك
    Oficina del Adjunto del Representante Especial Conjunto UN مكتب نائب الممثل الخاص المشترك
    La Oficina del Adjunto del Representante Especial Conjunto se incluye también en el contexto de la dirección y gestión ejecutivas, puesto que los resultados relacionados con sus responsabilidades se reflejan en más de uno de los componentes de los marcos. UN كما أن مكتب نائب الممثل الخاص المشترك يندرج هو الآخر في إطار التوجيه التنفيذي والإدارة، بما أن النواتج المتعلقة بمسؤولياته تنعكس في أكثر من عنصر من عناصر هذا الإطار.
    Oficina del Adjunto del Representante Especial Conjunto UN مكتب نائب الممثل الخاص المشترك
    La Oficina del Adjunto del Representante Especial Conjunto se incluye también en el contexto de la dirección y gestión ejecutivas, puesto que los resultados relacionados con sus responsabilidades se reflejan en más de uno de los componentes de los marcos. UN كما أن مكتب نائب الممثل الخاص المشترك يندرج هو الآخر في إطار التوجيه التنفيذي والإدارة، حيث أن النواتج المتعلقة بمسؤولياته تنعكس في أكثر من عنصر من عناصر هذا الإطار.
    Dado el tamaño y la magnitud del apoyo logístico y administrativo necesario para el despliegue sin contratiempos de la Operación, es fundamental que haya un funcionario encargado de la coordinación en la Oficina del Adjunto del Representante Especial Conjunto para las Operaciones y la Administración. UN ونظرا لحجم وضخامة الدعم اللوجستي والإداري المطلوب لتحقيق نشر سلس للعملية، فإن وجود جهة تنسيق داخل مكتب نائب الممثل الخاص المشترك للعمليات والإدارة أمر ضروري.
    El Representante Especial Conjunto de la UNAMID presidirá la Comisión y en su ausencia, el Adjunto del Representante Especial Conjunto desempeñará las funciones. UN 366 - يتولى الممثل الخاص المشترك لليوناميد رئاسة اللجنة، وفي حال غيابه، يتولى مهامه نائب الممثل الخاص المشترك.
    La delegación de la UNAMID estuvo encabezada por el Sr. Mohamed B. Yonis, Adjunto del Representante Especial Conjunto, e integrada por el Comandante de la Fuerza y otros funcionarios superiores. UN وقاد وفد العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور محمد يونس، نائب الممثل الخاص المشترك، وضم قائد القوة ومسؤولين كبارا آخرين.
    17. Adjunto del Representante Especial Conjunto de la Unión Africana y las Naciones Unidas para Darfur, Subsecretario General, UNAMID UN نائب الممثل الخاص المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة بشأن دارفور، الأمين العام المساعد، العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة
    Al respecto, resultó sumamente útil el hecho de que en la estructura de la misión se incluyera un componente sólido de gestión y coordinación de resultas de la designación de un Adjunto del Representante Especial del Secretario General. UN ومن المفيد للغاية، في هذا الصدد، أن شمل هيكل البعثة وظيفة إدارية وتنسيقية قوية بتعيين نائب للممثل الخاص لﻷمين العام.
    El Coordinador Residente de las Naciones Unidas en Liberia actuará como Adjunto del Representante Especial del Secretario General y seguirá haciéndose cargo de la coordinación de las operaciones de desarrollo que lleve a cabo el sistema de las Naciones Unidas. UN وسيكون منسق اﻷمم المتحدة المقيم في ليبريا نائبا للممثل الخاص لﻷمين العام وسيظل مسؤولا عن التنسيق التشغيلي لﻷنشطة اﻹنمائية التي تنفذها منظومة اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد