56. El Departamento de Asuntos Humanitarios en Ginebra administra el Fondo Fiduciario para la Asistencia Humanitaria en Mozambique. | UN | ٥٦ - تتولى إدارة الشؤون الانسانية في جنيف إدارة الصندوق الاستئماني للمساعدة الانسانية في موازمبيق. |
Pese a que el Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral administra el Fondo, lo hace bajo la supervisión directa de la Reunión de las Partes. | UN | ورغم أنّ اللجنة التنفيذية تتولى إدارة الصندوق فإنّها تقوم بذلك بإشراف مباشر من اجتماع الأطراف. |
Aunque el Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral administra el Fondo, lo hace bajo la supervisión directa de la Reunión de las Partes. | UN | ورغم أنّ اللجنة التنفيذية تتولى إدارة الصندوق فإنّها تقوم بذلك بإشراف مباشر من اجتماع الأطراف. |
El Secretario General administra el Fondo de conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, con el asesoramiento de una Junta de Síndicos. | UN | ويقوم الأمين العام بإدارة الصندوق وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، بمشورة مجلس أمناء الصندوق. |
El Secretario General administra el Fondo de conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, con el asesoramiento de una Junta de Síndicos. | UN | ويقوم الأمين العام بإدارة الصندوق وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، بمشورة مجلس أمناء الصندوق. |
El Secretario del Interior es el Presidente del comité oficial que administra el Fondo. | UN | ويرأس وزير الداخلية اللجنة القانونية التي تدير الصندوق. |
El Secretario General administra el Fondo de conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, con el asesoramiento de una Junta de Síndicos. | UN | ويتولى الأمين العام إدارة الصندوق وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، وبمشورة من مجلس الأمناء. |
El Secretario General administra el Fondo con la asistencia de la Junta de Síndicos, de acuerdo con el reglamento financiero de las Naciones Unidas y por conducto de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. | UN | ويتولى الأمين العام، من خلال المفوضية وبمشورة مجلس من الأمناء، إدارة الصندوق وفقاً للقواعد المالية والنظام المالي للأمم المتحدة. |
El Secretario General administra el Fondo por conducto del ACNUDH con el asesoramiento de la Junta de Síndicos del Fondo nombrada por el propio Secretario General. | UN | ويتولى الأمين العام إدارة الصندوق من خلال مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وبمشورة يُسديها مجلس أُمناء يعينه الأمين العام. |
7. El Secretario General administra el Fondo por conducto del ACNUDH. | UN | 7- يتولى الأمين العام إدارة الصندوق من خلال مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
Además, mediante un sistema de pensiones que administra el Fondo Nacional de Previsión se proporciona una pensión de 100 dólares, así como servicios médicos gratuitos a todos los hombres y mujeres mayores de 65 años. | UN | إضافة إلى ذلك، توجد خطة معاشات تقاعدية تحت إدارة الصندوق الوطني للادخار تدفع معاشات تقاعدية شهرية مقدارها 100 دولار للفرد كما تقدم الخدمات الطبية لجميع النساء والرجال في الفئة العمرية 65 عاماً فما فوق. |
La ONURS administra el Fondo Fiduciario de Lucha contra la Desertificación y la Sequía, establecido por el Administrador en 1995 para complementar los recursos básicos y aumentar el apoyo del PNUD a la aplicación mundial de la Convención. | UN | ٣٦ - يتولى مكتب مكافحة التصحر والجفاف إدارة الصندوق الاستئماني لمكافحة التصحر والجفاف، الذي أنشأه مدير البرنامج في عام ١٩٩٥ ﻹكمال الموارد اﻷساسية بهدف تعزيز الدعم المقدم من البرنامج اﻹنمائي لتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر في جميع أنحاء العالم. |
El Secretario General administra el Fondo de conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, con el asesoramiento de una Junta de Síndicos. | UN | ويقوم الأمين العام بإدارة الصندوق وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، بمشورة مجلس أمناء الصندوق. |
El PNUD administra el Fondo fiduciario para las actividades de desarme, desmovilización, rehabilitación y reinserción, para las que, según las previsiones, harán falta 66,6 millones de dólares. | UN | ويقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بإدارة الصندوق الاستئماني لأنشطة نزع السلاح والتسريح والتأهيل وإعادة الإدماج، وتبلغ الاحتياجات المالية المتوقعة للصندوق 66.6 مليون دولار. |
El Secretario General administra el Fondo de conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, con el asesoramiento de la Junta de Síndicos. | UN | ويقوم الأمين العام بإدارة الصندوق وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، بمشورة مجلس أمناء الصندوق. |
El Secretario General administra el Fondo de conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, con el asesoramiento de una Junta de Síndicos. | UN | ويقوم الأمين العام بإدارة الصندوق وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، بمشورة مجلس أمناء الصندوق. |
23. El Secretario General administra el Fondo con la asistencia de la Junta de Síndicos, de acuerdo con el Reglamento Financiero de las Naciones Unidas. | UN | ٣٢- ويقوم اﻷمين العام بإدارة الصندوق طبقا للنظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة ويساعده في ذلك مجلس أمناء. |
El Secretario del Interior es el Presidente del comité oficial que administra el Fondo. | UN | ويرأس وزير الداخلية اللجنة القانونية التي تدير الصندوق. |
El Secretario General administra el Fondo con arreglo al Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, con ayuda de una Junta de Síndicos. | UN | ٣ - يقوم اﻷمين العام بإدارة صندوق التبرعات طبقا للنظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة، ويساعده في أداء المهمة مجلس أمناء. |
La Organización mantiene un banco de datos con información sobre la protección contra las armas químicas, está trabajando en el establecimiento de una red de expertos en protección contra las armas químicas y también administra el Fondo Voluntario de Asistencia. | UN | وتحتفظ بقاعدة معلومات عن الحماية من الأسلحة الكيميائية، وهي تعمل على تشكيل شبكة من الخبراء في الحماية من الأسلحة الكيميائية. وهي أيضا تدير صندوق المساهمات الاختيارية للمساعدة. |
El Banco Islámico de Desarrollo administra el Fondo a través del Consejo de Donantes, el Consejo de Administración y el Presidente del Consejo de Administración. | UN | يدار الصندوق تحت نظارة البنك الإسلامي للتنمية من خلال مجلس المانحين ومجلس الأمناء ورئيس مجلس الأمناء. |
administra el Fondo de Dotación la secretaría de la Autoridad, que debe tratar de concluir acuerdos con universidades, instituciones científicas, contratistas y otras entidades para ofrecer a los científicos de países en desarrollo oportunidades de participar en actividades de investigación científica marina. | UN | 29 - وتدير صندوق الهبات أمانة السلطة التي يجب عليها أن تسعى إلى عقد ترتيبات مع الجامعات والمؤسسات العلمية والمتعاقدين وكيانات أخرى من أجل إتاحة الفرص لعلماء من البلدان النامية للمشاركة في أنشطة البحوث العلمية البحرية. |