ويكيبيديا

    "administración de la oficina de las naciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إدارة مكتب الأمم
        
    • الإدارة في مكتب الأمم
        
    • اﻹدارية في مكتب اﻷمم
        
    El establecimiento de la nueva oficina llevó tiempo, pese al decidido apoyo de la administración de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. UN وتطلب تأسيس المكتب الجديد بعض الوقت على الرغم من الدعم القوي الذي حبته به إدارة مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    La Sección de Investigaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna informó del caso a la administración de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN وأبلغ قسم التحقيقات التابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية إدارة مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بهذه الحالة.
    A fin de encarar este problema, la administración de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi está anunciando activamente los puestos vacantes. UN ولمعالجة هذه المشكلة، تواصل إدارة مكتب الأمم المتحدة في نيروبي الإعلان عن الوظائف الشاغرة.
    La aplicación de la recomendación es responsabilidad del Director de la División de administración de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وتقع على عاتق مدير شعبة الإدارة في مكتب الأمم المتحدة بجنيف المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية.
    administración de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN إدارة مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    administración de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena UN إدارة مكتب الأمم المتحدة في فيينا
    administración de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN إدارة مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    La administración de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi dijo que consultaría con el Departamento de Gestión sobre la viabilidad de esta recomendación pues afectaría las políticas y procesos de toda la Secretaría respecto de la presupuestación y las operaciones e instalaciones de las Naciones Unidas en todo el mundo. UN وأفادت إدارة مكتب الأمم المتحدة في نيروبي مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأنها ستتشاور مع إدارة الشؤون الإدارية بشأن إمكانية تنفيذ هذه التوصية، حيث أنها تؤثر على السياسات والعمليات الجارية على نطاق الأمانة العامة فيما يتعلق بميزنة مرافق الأمم المتحدة في أنحاء العالم وعمليات تلك المرافق.
    2. administración de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena UN إدارة مكتب الأمم المتحدة في فيينا
    VIII.69 La Comisión Consultiva acoge con beneplácito los esfuerzos de la administración de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi por mejorar su eficiencia. UN ثامنا-69 ترحب اللجنة الاستشارية بالجهود التي تبذلها إدارة مكتب الأمم المتحدة في نيروبي لتحقيق مكاسب الكفاءة.
    Esos juegos se vienen organizando desde 1970 en estrecha cooperación con la administración de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, y, al celebrarse en diversas ciudades de Suiza, Francia, Italia y Austria, han contribuido a promover la imagen de las Naciones Unidas en Europa. UN وتنظم هذه اﻷلعاب منذ ١٩٧٠ بالتعاون الوثيق مع إدارة مكتب الأمم المتحدة في جنيف وقد ساعدت على الدعاية لﻷمم المتحدة في أوروبا إذ أنها عقدت في مدن صغيرة مختلفة في سويسرا وفرنسا وإيطاليا والنمسا في خلال تلك السنوات.
    1. administración de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN 1 - إدارة مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    VIII.70 La Comisión Consultiva también discutió con la administración de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi la posibilidad de emplear a funcionarios nacionales del cuadro orgánico y ampliar la contratación de personal local para cubrir vacantes en el cuadro de servicios generales. UN ثامنا-70 وناقشت اللجنة الاستشارية أيضا مع إدارة مكتب الأمم المتحدة في نيروبي احتمالات تعيين موظفين فنيين على المستوى الوطني وتعزيز تعيين موظفين محليين لملء الشواغر في فئة الخدمات العامة الدولية.
    El Director de administración de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra puso en marcha una iniciativa de apoyo de este tipo, mediante el envío de memorandos oficiales a todos los directivos superiores en octubre de 2005, de los que realizó un seguimiento en enero y febrero de 2006. UN 86 - بدأ مدير إدارة مكتب الأمم المتحدة في جنيف هذا الدعم عن طريق مذكرة رسمية موجهة إلى جميع كبار المديرين، اعتبارا من تشرين الأول/أكتوبر 2005، مع متابعة في كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير 2006.
    28G.6 Desde 1998, la administración de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi presta expresamente al PNUMA servicios de gestión del presupuesto y de los fondos. UN 28 زاي-6 ومنذ 1998، توفر إدارة مكتب الأمم المتحدة في نيروبي خدمات مخصصة لإدارة ميزانية برنامج الأمم المتحدة للبيئة وصناديقه.
    El monto del reembolso por concepto de los servicios prestados por la administración de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena se incrementó posteriormente de 500.000 dólares a 689.200 dólares anuales (1.378.400 dólares por bienio). UN وقد رفع المبلغ المسدد لقاء الخدمات التي تقدمها إدارة مكتب الأمم المتحدة في فيينا، في وقت لاحق، من 000 500 دولار إلى 200 689 دولار سنويا (400 378 1 دولار كل فترة سنتين).
    Cabe señalar que, salvo el fortalecimiento de las oficinas sobre el terreno y el apoyo a los programas en la sede de Viena, todos los demás factores que contribuyeron al aumento de los gastos escapaban en buena medida al control de la administración de la Oficina de las Naciones Unidas Contra la Droga y el Delito. UN 27 - وتجدر ملاحظة أنه، باستثناء تعزيز المكاتب الميدانية ودعم البرامج في المقر في فيينا، كانت كل العوامل الأخرى التي أسهمت في ارتفاع النفقات تخرج إلى حد بعيد عن نطاق سيطرة إدارة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    La aplicación de la recomendación es responsabilidad del Director de la División de administración de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وتقع على عاتق مدير شعبة الإدارة في مكتب الأمم المتحدة بجنيف المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية.
    27E.7 El subprograma es responsabilidad del Director de la División de administración de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN 27 هاء-7 يندرج هذا البرنامج الفرعي في نطاق مسؤولية مدير شعبة الإدارة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    29E.9 El subprograma es responsabilidad del Director de la División de administración de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN 29 هاء-9 يندرج هذا البرنامج الفرعي في نطاق مسؤولية مدير شعبة الإدارة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Ello impulsó al jefe de administración de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi a expresar su profunda inquietud a la administración el 27 de febrero de 1996 y a recomendar que no se adjudicara ningún contrato a la empresa en cuestión mientras el funcionario siguiese prestando sus servicios. UN وهذا ما دفع رئيس الشؤون اﻹدارية في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي إلى اﻹعراب عن قلقه العميق إلى اﻹدارة في ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٦، وإلى التوصية بألا يمنح أي عقد للشركة المعنية، ما دام الموظف يمارس عمله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد