La administración del efectivo también siguió recibiendo gran atención por parte de los auditores. | UN | ٤٨ - ظلت إدارة النقدية تحظى باهتمام واسع النطاق في مراجعة الحسابات. |
5. administración del efectivo en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi | UN | إدارة النقدية في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي |
En 2001, la Junta estudió, en particular, la administración del efectivo y los sistemas de información financiera. | UN | ففي عام 2001، استعرض المجلس على وجه الخصوص عملية إدارة النقدية ونظم المعلومات المالية. |
Algunos miembros del Comité Mixto hicieron preguntas sobre la administración del efectivo. | UN | 93 - وطرح أعضاء المجلس المشترك لصندوق المعاشات التقاعدية أسئلة عن أساليب إدارة النقد. |
En 2001, la Junta estudió, en particular, la administración del efectivo y los sistemas de información financiera. | UN | ففي عام 2001، استعرض المجلس على وجه الخصوص عملية إدارة النقدية ونظم المعلومات المالية. |
Objetivo de la Organización: Garantizar la inversión prudente de los recursos y mejorar las medidas de administración del efectivo. | UN | هدف المنظمة: ضمان الاستثمار الحصيف للأموال وتحسين إجراءات إدارة النقدية. |
Objetivo de la Organización: Garantizar la inversión prudente de los recursos y mejorar las medidas de administración del efectivo. | UN | هدف المنظمة: ضمان الاستثمار الحصيف للأموال وتحسين إجراءات إدارة النقدية. |
Objetivo de la Organización: Garantizar la inversión prudente de los recursos y mejorar las medidas de administración del efectivo. | UN | أهداف المنظمة:. كفالة الاستثمار الرشيد للأموال وتحسين إجراءات إدارة النقدية |
La automatización de la administración del efectivo requeriría el apoyo de personal capacitado en operaciones y sistemas electrónicos. | UN | وستتطلب أتمتة إدارة النقدية دعم الموظفين المدربين على العمليات والنظم الحاسوبية. |
La Tesorería ha solicitado que se capacite a más personal en el OPICS como un factor fundamental para lograr una mejor administración del efectivo en todos los lugares de destino. | UN | وطلب أمين الخزانة تدريب موظفين إضافيين على نظام المراقبة المتكامل للبت في العمليات باعتباره عنصرا رئيسيا في تحقيق هدف تحسين إدارة النقدية في جميع مراكز العمل. |
Instrumentos de procesamiento de datos para la administración del efectivo | UN | استخدام أدوات تجهيز البيانات لأغراض إدارة النقدية |
Objetivo de la Organización: garantizar la inversión prudente de los recursos y mejorar las medidas de administración del efectivo | UN | هدف المنظمة: ضمان الاستثمار الحصيف للأموال وتحسين إجراءات إدارة النقدية. |
Objetivo de la Organización: Garantizar la inversión prudente de los recursos y mejorar las medidas de administración del efectivo. | UN | هدف المنظمة: ضمان الاستثمار الحصيف للأموال وتحسين إجراءات إدارة النقدية. |
Objetivo de la Organización: Garantizar la inversión prudente de los recursos y mejorar las medidas de administración del efectivo. | UN | هدف المنظمة: كفالة ترشيد الأموال وتحسين إجراءات إدارة النقدية. |
Objetivo de la Organización: garantizar la inversión prudente de los recursos y mejorar las medidas de administración del efectivo | UN | هدف المنظمة: ضمان الاستثمار الحصيف للأموال وتحسين إجراءات إدارة النقدية |
Durante el bienio se procurará sobre todo mejorar los mecanismos de control interno en lo que respecta a la administración del efectivo y se seguirán mejorando los informes sobre el particular. | UN | وتتمثّل التحديات الرئيسية خلال فترة السنتين في تعزيز آليات الرقابة الداخلية على إدارة النقد وفي مواصلة تحسين الإبلاغ في ذلك الخصوص. |
El proyecto se ejecutará en las etapas siguientes: ejecución de desembolsos y transferencias mediante el sistema SWIFT: integración de la administración del efectivo en los programas de inversiones: ajuste, conciliación y mancomunación de los recursos de efectivo. | UN | وسيتم التنفيذ في المراحل التالية: تنفيذ المدفوعات والتحويلات عن طريق نظام سويفت وإدماج إدارة النقد في الاستثمار؛ وتنسيق النقد ومطابقته وتجميع النقد. |
Asesoramiento y asistencia al personal de las misiones en la administración del efectivo; evaluación de la administración del efectivo y de las operaciones de caja, negociación con los bancos de un modelo de acuerdo bancario, asesoramiento normativo y procedimientos de tesorería | UN | تقديم المشورة والمساعدة لموظفي البعثات في مجال إدارة النقد؛ وتقييم إدارة النقد ومهام الصرافة، والتفاوض على اتفاق نموذجي للصرافة مع المصارف، وتقديم المشورة بشأن سياسات وإجراءات الخزانة |
Está en curso de aplicación por la Tesorería un instrumento de administración del efectivo que permitirá predecir las salidas de caja de forma precisa y oportuna. | UN | إن الخزانة بصدد تنفيذ أداة لإدارة النقدية سيكون من شأنها تيسير التنبؤ بالتدفقات النقدية بدقة وفي الوقت المناسب. |
255. Dada la complejidad de las funciones de la Tesorería, ésta se vio forzada a automatizar sus operaciones a fin de mejorar sus controles de administración del efectivo. | UN | 255 - وبالنظر إلى هذه الوظائف المعقّدة، اضطرت الخزانة إلى أتمتة عملياتها بغرض تحسين ضوابطها المتعلقة بإدارة النقدية. |
La mejora en la administración del efectivo había sido importante. | UN | وكان التحسن في إدارة الموارد النقدية هاما. |
Las prácticas de gestión financiera del Gobierno han mejorado considerablemente, en particular en las esferas de la presupuestación, los controles de gastos, la administración del efectivo y la planificación de las adquisiciones. | UN | وتحسنت الممارسات المالية للحكومة كثيرا، وبخاصة في مجالات الميزنة، وضوابط النفقات، وإدارة النقدية وتخطيط المشتريات. |
administración del efectivo | UN | إدارة أموال النقدية |
El Departamento de Gestión también observó que la tesorería podría proporcionar formación adicional en administración del efectivo y prácticas bancarias. | UN | ولاحظت إدارة الشؤون الإدارية أيضا أنه يبدو أنه يتعين على الخزانة أن توفر تدريبا إضافيا في إدارة الأموال النقدية والممارسات المصرفية. |
El análisis de los anticipos en efectivo reveló que la administración del efectivo varía según las regiones y las modalidades de ejecución. | UN | 31 - وتبين من تحليل للسلف النقدية أن إدارة المبالغ النقدية تختلف وفقا للمنطقة وطريقة التنفيذ. |