Según la Potencia administradora, ambos aeropuertos están en excelentes condiciones y cumplen con las normas de la Administración Federal de Aviación. | UN | وأفادت الدولة القائمة باﻹدارة بأن كلا المطارين في حالة ممتازة وأنهما يمتثلان للمعايير التي تفرضها إدارة الطيران الاتحادية. |
Santa Lucía ha tratado siempre de cooperar cabalmente con la Administración Federal de Aviación. | UN | وتسعى سانت لوسيا دائما إلى التعاون الكامل مع إدارة الطيران الاتحادية. |
Cuba ha reiteradamente indicado, tanto pública como oficialmente al Gobierno de los Estados Unidos, incluida la Administración Federal de Aviación, los peligros que para la navegación aérea entrañan tales vuelos no autorizados en nuestro espacio aéreo. | UN | لقد أبلغت كوبــــا مرارا، علانيـــة وبصورة رسمية، حكومة الولايات المتحدة - بما في ذلك إدارة الطيران الاتحادية - باﻷخطار التي ينطوي عليها قيام الطائرات برحلات غير مأذون بها في مجالنا الجوي. |
iv) Adoptó todas las medidas de seguridad de la Administración Federal de Aviación y de la Administración de Aviación Civil en cuanto eran pertinentes a las aerolíneas respectivas; sin embargo, necesita formación adicional en la materia. | UN | `4 ' اعتمدت جميع التوجيهات الأمنية الصادرة عن إدارة الطيران الاتحادية وهيئة الطيران المدني حسب الاقتضاء لكل شركة طيران إلا أن هناك حاجة لتدريب إضافي في هذا الصدد. |
" 2. Aproximadamente de 15 a 20 informaciones circulares son emitidas cada año por la Administración Federal de Aviación. | UN | " 2 - تصدر إدارة الطيران الاتحادية ما يتراوح بين نحو 15 و 20 تعميما إعلاميا كل سنة. |
Se supo que la Administración Federal de Aviación de los Estados Unidos de América (FAA) estaba preparando también un documento de trabajo sobre sustitutos de los halones en nombre del Grupo de Trabajo Internacional sobre sistemas de protección contra incendios en aeronaves (IASFPWG). | UN | وقد علم أن إدارة الطيران الاتحادية في الولايات المتحدة كانت أيضاً بصدد إعداد ورقة عمل بشأن بدائل الهالونات نيابة عن الفريق العامل الدولي المعني بحماية أنظمة الطائرات من الحرائق. |
Las estimaciones se basan en las estadísticas de la Administración Federal de Aviación de los Estados Unidos, que es comparable a las Naciones Unidas en cuanto al volumen y el tipo de adquisiciones. | UN | وقد بنيت التقديرات على إحصاءات إدارة الطيران الاتحادية في الولايات المتحدة، وهي هيئة مماثلة للأمم المتحدة في حجم المشتريات ونوعها. |
Las estimaciones se basan en las estadísticas de la Administración Federal de Aviación de los Estados Unidos, que es comparable a las Naciones Unidas en cuanto al volumen y el tipo de adquisiciones. | UN | وتعتمد التقديرات على إحصاءات إدارة الطيران الاتحادية في الولايات المتحدة الأمريكية، وهي هيئة مماثلة للأمم المتحدة من حيث حجم المشتريات ونوعها. |
Las estimaciones se basan en las estadísticas de la Administración Federal de Aviación de los Estados Unidos de América, que es comparable a las Naciones Unidas en cuanto al volumen y el tipo de adquisiciones. | UN | وتستند التقديرات إلى إحصاءات إدارة الطيران الاتحادية بالولايات المتحدة الأمريكية، وهي مماثلة للأمم المتحدة من حيث حجم المشتريات ونوعها. |
Pese a las amplias protestas contra una propuesta para privatizar la administración del Aeropuerto Internacional Luis Muñoz Marín de Puerto Rico, la Administración Federal de Aviación aprobó el contrato con Aerostar Airport Holdings. | UN | وعلى الرغم من الاحتجاجات الواسعة ضد اقتراح خصخصة إدارة مطار لويس مونيوز مارين الدولي في بورتوريكو، وافقت إدارة الطيران الاتحادية على التعاقد مع الشركة القابضة لمطار أيروستار. |
Pese a las amplias protestas contra una propuesta para privatizar la administración del Aeropuerto Internacional Luis Muñoz Marín de Puerto Rico, la Administración Federal de Aviación aprobó el contrato con Aerostar Airport Holdings. | UN | وعلى الرغم من الاحتجاجات الواسعة ضد اقتراح خصخصة إدارة مطار لويس مونيوز مارين الدولي في بورتوريكو، وافقت إدارة الطيران الاتحادية على عقد مع الشركة القابضة لمطار أيروستار. |
Asunto: Medidas que la Administración Federal de Aviación (AFA) podía haber adoptado antes del 24 de febrero de 1996 para impedir los vuelos de Hermanos al Rescate | UN | اﻹحالة: اﻹجراءات التي كان باستطاعة إدارة الطيران الاتحادية اتخاذها قبل يوم ٤٢ شباط/فبراير ٦٩٩١ لمنع عمليات الطيران التي قام بها إخوة االنجدة |
Se comunicó a la Sección de Intereses de los Estados Unidos por medio de la nota diplomática No. 1100, de 21 de agosto de 1995, a la que se adjuntaba una copia de la carta enviada por el Instituto Aeronáutico Civil de Cuba (IACC) a la Administración Federal de Aviación (FAA). | UN | وأحيط قسم المصالح التابع للولايات المتحدة بذلك في مذكرة دبلوماسية رقم ٠٠١١ مؤرخة ١٢ آب/أغسطس ٥٩٩١ تضمنت نسخة من رسالة وجهها معهد الطيران إلى إدارة الطيران الاتحادية. |
Posibles reuniones Grupo ad hoc/Administración Federal de Aviación de los Estados Unidos | UN | إمكانية عقد اجتماعات بين فريق عامل مخصص والولايات المتحدة (إدارة الطيران الاتحادية) |
13. La reglamentación y la concesión de licencias para las actividades comerciales de lanzamiento de vehículos espaciales de los Estados Unidos dependen de la Administración Federal de Aviación y del Departamento de Transportes. | UN | 13- تتولى إدارة الطيران الاتحادية التابعة لوزارة النقل تحت رعايتها تنظيم وترخيص النشاط التجاري المتصل بالإطلاق الفضائي في الولايات المتحدة. |
Las obras del Aeropuerto Internacional de Pago Pago comenzaron en diciembre de 2002, después de que la Administración Federal de Aviación proporcionara 40 millones de dólares para el mejoramiento del aeropuerto. | UN | 30 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2002، بدأ العمل في مطار باغو باغو الدولي في ساموا الأمريكية بعد أن قدمت إدارة الطيران الاتحادية مجموعة متكاملة من التحسينات من أجل المطار مقدارها 40 مليون دولار. |
i) " Nuevos comienzos: Reglamento del transporte espacial comercial de la Administración Federal de Aviación " , por el representante de los Estados Unidos. | UN | (ط) " بدايات جديدة: لوائح إدارة الطيران الاتحادية بشأن النقل الفضائي التجاري " ، قدّمه ممثّل الولايات المتحدة. |
Utilizando estadísticas de la Administración Federal de Aviación de los Estados Unidos de América, que es comparable a las Naciones Unidas en cuanto al volumen y el tipo de adquisiciones, con una duración media por caso de 61 días o 2 meses, se calcula que la secretaría de la Junta de Examen de la Adjudicación de Contratos podría ocuparse, de manera razonable, de 25 casos por año. | UN | وباستخدام إحصاءات إدارة الطيران الاتحادية في الولايات المتحدة، وهي هيئة مماثلة للأمم المتحدة في حجم المشتريات ونوعها، حيث يبلغ متوسط المدة التي تستغرقها إجراءات البت في حالة ما 61 يوما أو شهرين، فإنه يقدَّر أن تتلقى أمانة المجلس بشكل معقول 25 حالة في السنة. |
b) " La Administración Federal de Aviación y la delimitación " , a cargo del representante de los Estados Unidos. | UN | (ب) " إدارة الطيران الاتحادية وتعيين الحدود " ، قدّمه ممثل الولايات المتحدة. |
Con objeto de agotar todos los recursos disuasorios que pudieran prevenir esa clase de acciones, las Autoridades Aéreas de la República de Cuba, además, se dirigieron oficialmente a los directores de la Administración Federal de Aviación de los Estados Unidos en dos ocasiones a fin de advertirles de los peligros que entrañaban para nuestra navegación aérea dichos vuelos no autorizados sobre nuestro espacio aéreo. | UN | وبغية استنفاد جميع سبل اﻹقناع التي من شأنها الحيلولة دون وقوع هذا النوع من اﻷعمال، قامت السلطات الجوية لجمهورية كوبا علاوة على ذلك بتوجيه رسائل رسمية في مناسبتين إلى المسؤولين في إدارة الطيران الاتحادية التابعة للولايات المتحدة، لتحذيرهم من اﻷخطار التي تتعرض لها ملاحتنا الجوية من جراء قيام طائرات بالتحليق دون إذن في مجالنا الجوي. |
La Administración Federal de Aviación (FAA) la llama, "aeronave de ascenso impulsado". | TED | الإدارة الاتحادية للطيران, وهي الجهاز الأعلى, يدعوها طائرات مرتفعة بفعل الطاقة "powerlift aircraft" |