ويكيبيديا

    "administradores superiores" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإدارة العليا
        
    • كبار المديرين
        
    • للإدارة العليا
        
    • المديرين اﻷقدم
        
    • المدراء
        
    • الإدارية العليا
        
    • المديرين في البعثات
        
    • كبار القياديين الإداريين
        
    • للمديرين اﻷقدم
        
    • اﻻدارة العليا
        
    • الإداريين للالتقاء
        
    :: Asesorar a los administradores superiores sobre las distintas esferas de responsabilidad UN :: تقديم المشورة إلى الإدارة العليا بشأن مجالات مسؤولية الوحدة
    :: Asesorar a los administradores superiores sobre las distintas esferas de responsabilidad UN :: تقديم المشورة إلى الإدارة العليا بشأن مجالات مسؤولية الوحدة
    :: Eficacia de la aplicación en la Sección de las decisiones adoptadas por los administradores superiores UN :: فعالية التنفيذ داخل القسم لقرارات الإدارة العليا
    Es importante subrayar la responsabilidad especial de los administradores superiores de mantener las más altas normas de conducta. UN ومن اﻷهمية ابراز المسؤولية الخاصة التي تقع على عاتق كبار المديرين من حيث التمسك بأرفع معايير السلوك.
    De las filas de estos diplomados que ingresan saldrán los futuros administradores superiores del sistema. UN فهؤلاء الخريجون الجدد هم الذين سيخرج في المستقبل من بين صفوفهم كبار المديرين في المنظومة.
    El experto asesorará a los administradores superiores y a los equipos de examen y evaluación preliminares y de investigación. UN وسوف يوفر الخبير المشورة للإدارة العليا وكذلك لفرق الدراسة التمهيدية/التقييم والتحقيق.
    :: Asesorar a los administradores superiores acerca de las dificultades en la asignación de espacio como resultado de la variación de las necesidades y el aumento de la plantilla UN :: إشعار الإدارة العليا بوجود صعوبات في تخصيص حيز الأماكن نتيجة لتغير المتطلبات والزيادة في عنصر الموظفين
    :: Asesorar a los administradores superiores sobre el funcionamiento del sistema de gestión de archivos UN :: تقديم المشورة إلى الإدارة العليا بشأن نظام إدارة السجلات
    :: Aumento de la concienciación de los administradores superiores acerca de las limitaciones de espacio UN :: زيادة إدراك الإدارة العليا لمحدودية المخصصات من الحيز
    :: Información continua a los administradores superiores acerca de las medidas o actividades que puedan afectar a las instalaciones de la Corte UN :: إطلاع الإدارة العليا دائما على الإجراءات أو الأنشطة التي تؤثر على مرافق المحكمة
    :: Eficacia de la aplicación en la Sección de las decisiones adoptadas por los administradores superiores UN :: فعالية التنفيذ داخل القسم لقرارات الإدارة العليا
    :: Asesorar a los administradores superiores acerca de las dificultades en la asignación de espacio como resultado de la variación de las necesidades y el aumento de la plantilla UN :: إشعار الإدارة العليا بوجود صعوبات في تخصيص حيز الأماكن نتيجة لتغير المتطلبات والزيادة في عنصر الموظفين
    :: Asesorar a los administradores superiores sobre el funcionamiento del sistema de gestión de archivos UN :: تقديم المشورة إلى الإدارة العليا بشأن نظام إدارة السجلات
    :: Aumento de la concienciación de los administradores superiores acerca de las limitaciones de espacio UN :: زيادة إدراك الإدارة العليا لمحدودية المخصصات من الحيز
    Puede por tanto darse la situación de que las responsabilidades de los administradores superiores no estén tan claramente definidas como las de otros funcionarios de categorías inferiores. UN وقد ينجم عن ذلك وضع تكون فيه مساءلة كبار المديرين أقل وضوحاً من مساءلة الموظفين في المستويات الأدنى.
    El Director Ejecutivo del UNITAR estaba examinando ese asunto con los administradores superiores del UNITAR. UN وينظر المدير التنفيذي للمعهد في المسألة مع كبار المديرين بالمعهد.
    Varios administradores superiores recibieron capacitación al respecto. UN ونُظمت دورات تدريبية عن الأخلاقيات لعدد من كبار المديرين.
    El experto asesorará a los administradores superiores y a los equipos de examen y evaluación preliminares y de investigación. UN وسوف يوفر الخبير المشورة للإدارة العليا وكذلك لفرق الدراسة التمهيدية/التقييم والتحقيق.
    Esas propuestas habían sido apoyadas en el mes de junio en una reunión de administradores superiores del CCCA y ulteriormente por los jefes ejecutivos. UN ولقد اعتمد اجتماع المديرين اﻷقدم للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية المعقود في حزيران/يونيه هذه المقترحات واعتمدها بعد ذلك الرؤساء التنفيذيون.
    Los administradores superiores tendrán la responsabilidad de aplicar esa política en materia de género. UN ويكون كبار المدراء مسؤولين عن تنفيذ هذه السياسة الجنسانية.
    :: Eficacia de la aplicación de las decisiones de los administradores superiores en la División UN :: كفاءة التنفيذ داخل الشعبة للقرارات الإدارية العليا
    El titular coordinaría todas las investigaciones de categoría I y se encargaría de la interacción con los administradores superiores y los administradores de los países que aportan contingentes en cuestiones relacionadas con la investigación, con carácter habitual. UN وسينسق جميع التحقيقات من الفئة الأولى، كما أنه مطالب بالتواصل مع كبار المديرين في البعثات وفي البلدان المساهمة بقوات بشأن مسائل التحقيق بصورة اعتيادية.
    El PNUD ha prorrogado su proyecto de fomento de la capacidad para la gestión de los recursos humanos en la función pública por otros dos años, período durante el cual se capacitará a más de 30 administradores superiores de Timor-Leste en esferas fundamentales mediante el establecimiento del programa de liderazgo y gestión. UN 4 - ومدد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أجل مشروعه في مجال ' تنمية القدرات من أجل إدارة الموارد البشرية في الخدمة المدنية` لفترة سنتين إضافية يتوقع خلالها تدريب أكثر من 30 من كبار القياديين الإداريين في تيمور - ليشتي في المجالات الرئيسية عن طريق وضع برنامج القيادة والإدارة.
    En el intervalo entre los dos períodos de sesiones de la CAPI, el CCCA celebró en junio de 1995 una reunión especial de administradores superiores del CCCA, que se ocupó, entre otras cosas, del proceso de consulta. UN ١٦ - وفي الفترة بين دورتي لجنة الخدمة المدنية الدولية، في حزيران/يونيه ١٩٩٥، عقدت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية اجتماعا خاصا للمديرين اﻷقدم باللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية تناول، جملة أمور منها، عملية التشاور.
    No obstante, rara vez se informó a los administradores superiores de todas las principales cuestiones abordadas o examinadas, y tampoco se trató de celebrar consultas ni obtener asesoramiento acerca de las decisiones finales. UN ومع ذلك، فنادرا ما أحاط اﻹدارة العليا علما بجميع القضايا الرئيسية التي طرحت أو نوقشت، كما أنه لم يسع إلى التشاور أو الحصول على مشورة بشأن القرارات النهائية.
    :: Veinticinco visitas sobre el terreno del Jefe de la Misión y los administradores superiores a autoridades comunitarias de alto nivel en la zona temporal de seguridad y sus zonas adyacentes UN :: 25 زيارة ميدانية قام بها رئيس البعثة وكبار الإداريين للالتقاء بمسؤولين رفيعي المستوى على الصعيد المجتمعي المحلي في المنطقة الأمنية المؤقتة وما حولها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد