ويكيبيديا

    "administrativa especial de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اﻹدارية الخاصة
        
    • الإداري الخاص
        
    • الإدارية الخاصة التابعة
        
    • إدارية خاصة تابعة
        
    • الصينية الإدارية الخاصة
        
    • اﻹدارة الخاصة
        
    • وللاطلاع
        
    • الادارية الخاصة في
        
    • الإدارية الخاصة في
        
    • الإدارية الخاصة من
        
    • الادارية الخاصة التابعة
        
    • الإدارية الخاصة بجمهورية
        
    • الإدارية الخاصة على
        
    • القلق الرئيسية
        
    • اﻻدارية الخاصة
        
    A falta de ello, el Gobierno de la región Administrativa Especial de Hong Kong podría presentar informes al Comité. UN فإذا لم يحدث ذلك، يمكن لحكومة المنطقة اﻹدارية الخاصة لهونغ كونغ أن تقدم التقارير إلى اللجنة.
    La adición 2 se ocupa de la aplicación de la Convención en la Región Administrativa Especial de Hong Kong. UN وتتناول اﻹضافة ٢ تنفيذ الاتفاقية في منطقة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة.
    El Gobierno de la Región Administrativa Especial de Hong Kong prepara la adición 2. UN وقد أعدت حكومة منطقة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة اﻹضافة ٢.
    4. Estuvieron representados por observadores de Hong Kong (Región Administrativa Especial de China) y Macao, miembros asociados de la Organización Marítima Internacional. UN 4- ومثل بمراقب كل من إقليم هونغ كونغ الإداري الخاص التابع للصين وماكاو، وهما عضوان منتسبان للمنظمة البحرية الدولية.
    Segundo informe periódico de la Región Administrativa Especial de Hong Kong de la República Popular de China UN التقرير الدوري الثاني لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة التابعة لجمهورية الصين الشعبية
    Perfil general de la Región Administrativa Especial de Hong Kong UN السمات العامة لمنطقة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة
    La Región Administrativa Especial de Hong Kong emite y administra su propia moneda; UN وتصدر منطقة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة عملتها الخاصة بها وتديرها؛
    Los miembros de estos órganos provisionales fueron nombrados por el presidente de gobierno de la República Administrativa Especial de Hong Kong. UN وقد عيﱠن الرئيس التنفيذي لمنطقة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة أعضاء هذه الهيئات المؤقتة.
    El sistema judicial de la Región Administrativa Especial de Hong Kong UN النظام القضائي لمنطقة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة
    Influencia de otros instrumentos de derechos humanos en el derecho de la Región Administrativa Especial de Hong Kong UN تأثير صكوك أخرى لحقوق اﻹنسان في قانون منطقة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة
    Si el Defensor del Pueblo considera que se ha cometido una irregularidad o una injusticia grave, puede presentar un informe al Jefe del Ejecutivo de la Región Administrativa Especial de Hong Kong. UN وإذا رأي أمين المظالم أنه قد وقعت مخالفة خطيرة أو ظلم خطير، فإنه يمكن أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الرئيس التنفيذي لمنطقة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة.
    También comete delito el que introduce o saca a una persona de la Región Administrativa Especial de Hong Kong con la finalidad de prostituirla y el que regenta una casa de prostitución. UN ويجرم القانون أيضا إدخال أي شخص أو إخراجه من منطقة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة لغرض البغاء وإدارة مؤسسة للرذيلة.
    En la Región Administrativa Especial de Hong Kong, la posibilidad de participar en los comicios como elector o como candidato no depende del sexo de las personas. UN ولا يعتبر نوع جنس الشخص معيارا يحكم أهليته كناخب أو كمرشح في أي انتخابات تجري في منطقة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة.
    4. Estuvieron representados por observadores de Hong Kong (Región Administrativa Especial de China) y Macao, miembros asociados de la Organización Marítima Internacional. UN 4- ومثل بمراقب كل من إقليم هونغ كونغ الإداري الخاص التابع للصين وماكاو، وهما عضوان منتسبان للمنظمة البحرية الدولية.
    Al contrario de lo que sucede con la Región Administrativa Especial de Hong Kong, donde es necesario promulgar una ley interna para aplicar las convenciones o tratados internacionales, en Macao éstos son directamente aplicables. UN وخلافا لما يحدث في إقليم هونغ كونغ الإداري الخاص الذي يلزم فيه سن قانون داخلي لتطبيق الاتفاقيات أو المعاهدات الدولية، تنطبق هذه الاتفاقيات أو المعاهدات انطباقا مباشرا على ماكاو.
    Armenia, Filipinas, Indonesia, Macao (Región Administrativa Especial de China), Myanmar, Omán y Yemen UN أرمينيا، إندونيسيا، إقليم ماكاو الإداري الخاص التابع للصين، عمان، الفلبين، ميانمار، اليمن
    Sólo China observó específicamente la ausencia de una institución de esa índole en la Región Administrativa Especial de Macao. UN وذكرت الصين وحدها أنه لا توجد مؤسسة من هذا القبيل في منطقة ماكاو الإدارية الخاصة التابعة لها.
    En julio de 1997, Hong Kong pasó a ser una Región Administrativa Especial de China. UN ففي تموز/يوليه ١٩٩٧، أصبحت هونغ كونغ منطقة إدارية خاصة تابعة للصين.
    Región Administrativa Especial de Hong Kong: Comisión de Igualdad de Oportunidades de Hong Kong UN منطقة هونغ كونغ الصينية الإدارية الخاصة: لجنة تكافؤ الفرص في هونغ كونغ
    Su aplicación requiere el esfuerzo de prácticamente todas las dependencias normativas del Gobierno de la Región Administrativa Especial de Hong Kong. UN ويتطلب تنفيذها جهود جميع مكاتب السياسة العامة في حكومة منطقة اﻹدارة الخاصة لهونغ كونغ.
    En relación con la aplicación del Pacto en la Región Administrativa Especial de Macao, véase el capítulo IV del presente informe. UN وللاطلاع على المعلومات المتصلة بتطبيق العهد في ماكاو، الإقليم الإداري الخاص، انظر الفصل الرابع من هذا التقرير.
    La Región Administrativa Especial de Hong Kong (China) informó de que se habían detectado dos laboratorios de fabricación clandestina de cocaína crack. UN وأبلغت منطقة هونغ كونغ الادارية الخاصة في الصين عن كشف موقعي مختبرين للصنع غير المشروع لكوكايين الكراك.
    El ACNUR ofreció asesoramiento y formación para apoyar el nuevo mecanismo unificado de selección en la Región Administrativa Especial de Hong Kong (China). UN وقدمت المفوضية المشورة والتدريب لدعم الآلية الموحدة الجديدة للفحص في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة في الصين.
    CHINA: INFORME DE LA REGIÓN Administrativa Especial de HONG KONG UN الصين: تقرير منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة من جمهورية الصين الشعبية*
    El 1º de enero de 1997, el Estado de registro de esos satélites se cambió del Reino Unido a Hong Kong, Región Administrativa Especial de China. UN وفي 1 كانون الثاني/يناير 1997، جرى تغيير دولة تسجيل هذه السواتل من المملكة المتحدة الى منطقة هونغ كونغ الادارية الخاصة التابعة للصين.
    Nota: Además de aplicarse en los Estados Partes arriba enumerados, el Pacto sigue aplicándose en Hong Kong, Región Administrativa Especial de China, y en Macao, Región Administrativa Especial de Chinag. UN ملاحظة: بالإضافة إلى الدول الأطراف المدرجة أعلاه، يظل العهد سارياً في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة ومنطقة ماكاو الإدارية الخاصة بجمهورية الصين الشعبية(ز).
    p) Deuda externa: el gobierno de la Región Administrativa Especial de Hong Kong no incurre en deuda externa. UN (ع) الدين الخارجي: لا تحصل حكومة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة على أية قروض خارجية
    Principales esferas de preocupación y recomendaciones relacionadas con la Región Administrativa Especial de Hong Kong UN مجالات القلق الرئيسية والتوصيات المتعلقة بمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد