ويكيبيديا

    "administrativas y de gestión de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإدارية والتنظيمية
        
    • التنظيمية والإدارية لإدارتها
        
    En 1978 pasó a la Dirección de Asuntos Relacionados con las Organizaciones Internacionales y trabajó la elaboración y aplicación de las políticas de los Estados Unidos relacionadas con cuestiones de presupuesto, administrativas y de gestión de las Naciones Unidas y de otras 60 organizaciones internacionales. UN وفي عام 1978، انضمت إلى مكتب شؤون المنظمات الدولية وعملت على وضع وتنفيذ سياسات للولايات المتحدة تتعلق بشؤون الميزانية والشؤون الإدارية والتنظيمية للأمم المتحدة وما يربو على 60 منظمة دولية أخرى.
    En lo que respecta a las cuestiones administrativas y de gestión de interés para todo el sistema, la Junta de los Jefes Ejecutivos para la Coordinación, por conducto de su Comité de Alto Nivel sobre Gestión, se centró en la modernización de la gestión de los recursos humanos y en mejorar las prácticas institucionales. UN وفي ما يتعلق بالمسائل الإدارية والتنظيمية التي تهم المنظومة بأسرها، ركّز مجلس الرؤساء التنفيذيين، عن طريق اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، على تحديث إدارة الموارد البشرية وتحسين أساليب العمل.
    :: Inspección de las prácticas administrativas y de gestión de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi (A/56/620) UN :: التفتيش المتعلق بالممارسات الإدارية والتنظيمية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي (A/56/620)
    Inspección de las prácticas administrativas y de gestión de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi (A56/620) UN التفتيش المتعلق بالممارسات الإدارية والتنظيمية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي (A/56/620)
    La División de Desarrollo de Programas y Cooperación Técnica se estaba ocupando de aclarar aún más las responsabilidades administrativas y de gestión de su personal ejecutivo de nivel medio, tales como directores y jefes de dependencia, a fin de poder establecer el marco necesario de rendición de cuentas a un nivel apropiado dentro de la División. UN تقدم شُعبة صوغ البرامج والتعاون التقني المزيد من التوضيح بشأن المسؤوليات التنظيمية والإدارية لإدارتها الوسطى، مثل المديرين ورؤساء الوحدات، لتطبيق المساءلة اللازمة على مستوى ملائم داخل الشُعبة.
    De conformidad con el párrafo 7.5 del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, la Junta analizó también la utilización de los recursos humanos y financieros del Equipo de Tareas, así como la observancia por el Equipo de las normas administrativas y de gestión de las Naciones Unidas. UN 12 - وقام المجلس أيضا، وفقا للبند 7-5 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، بتحليل استخدام فرقة العمل للموارد البشرية والمالية، فضلا عن التزامها بالقواعد الإدارية والتنظيمية للأمم المتحدة.
    b) El informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la inspección de las prácticas administrativas y de gestión de programas en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi (resoluciones 48/218 B y 54/244); UN (ب) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التفتيش المتعلق بالممارسات الإدارية والتنظيمية في مكتب الأمم المتحدة بنيروبي (القراران 84/218 باء و 54/244)؛
    c) El informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la inspección de las prácticas administrativas y de gestión de programas en el Departamento de Asuntos de Desarme (resoluciones 48/218 B y 54/244); UN (ج) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التفتيش المتعلق بالممارسات الإدارية والتنظيمية في إدارة شؤون نزع السلاح (القراران 48/218 باء و 54/244)؛
    d) El informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la inspección de las prácticas administrativas y de gestión de programas en la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (resoluciones 48/218 B y 54/244); UN (د) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التفتيش المتعلق بالممارسات الإدارية والتنظيمية في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (القراران 48/218 باء و 54/244)؛
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la inspección de las prácticas administrativas y de gestión de programas en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi (ONUN) (véase también el tema 142) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التفتيش على الممارسات الإدارية والتنظيمية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي (انظر أيضا البند 142)
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la inspección de las prácticas administrativas y de gestión de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi (ONUN) (véase también el tema 133) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التفتيش على الممارسات الإدارية والتنظيمية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي (انظر أيضا البند 133)
    r) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la inspección de las prácticas administrativas y de gestión de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi (A/56/620); UN (ص) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التفتيش المتعلق بالممارسات الإدارية والتنظيمية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي A/56/620))؛
    b) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la inspección de las prácticas administrativas y de gestión de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi (A/56/620); UN (ب) مذكرة مــن الأمين العـــام يحيل فيهـــا تقرير مكتـب خدمات الرقابة الداخلية عن التفتيش المتعلـــق بالممارسات الإدارية والتنظيمية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي (A/56/620)؛
    c) Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la inspección de las prácticas administrativas y de gestión de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi, UN (ج) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التفتيش المتعلق بالممارسات الإدارية والتنظيمية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي()،
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la inspección de las prácticas administrativas y de gestión de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi (resoluciones 48/218 B y 54/244 de la Asamblea General) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التفتيش على الممارسات الإدارية والتنظيمية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي (قرارا الجمعية العامة 48/218 باء و 54/244)
    c) Informe sobre la inspección de las prácticas administrativas y de gestión de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi, UN (ج) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التفتيش المتعلق بالممارسات الإدارية والتنظيمية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي()،
    b) Mejora de las prácticas administrativas y de gestión de las secretarías, y mayor aplicación de sus respectivos mandatos, normas, reglamentos, políticas y procedimientos UN (ب) إدخال تحسينات على الممارسات الإدارية والتنظيمية للأمانات، وزيادة الامتثال للولايات والقواعد واللوائح الإدارية والسياسات والإجراءات الخاصة بها
    b) Mejora de las prácticas administrativas y de gestión de las secretarías, y mayor aplicación de sus respectivos mandatos, normas, reglamentos, políticas y procedimientos UN (ب) إدخال تحسينات على الممارسات الإدارية والتنظيمية للأمانات، وزيادة الامتثال للولايات والقواعد والأنظمة والسياسات والإجراءات الخاصة بها
    b) Mejora de las prácticas administrativas y de gestión de las secretarías, y mayor aplicación de sus respectivos mandatos, normas, reglamentos, políticas y procedimientos UN (ب) إدخال تحسينات على الممارسات الإدارية والتنظيمية للأمانات، وزيادة الامتثال للولايات والقواعد والأنظمة والسياسات والإجراءات الخاصة بها
    Además, la División de Desarrollo de Programas y Cooperación Técnica se estaba ocupando de aclarar aún más las responsabilidades administrativas y de gestión de su personal ejecutivo de nivel medio, tales como directores y jefes de dependencia, a fin de poder establecer el marco necesario de rendición de cuentas a un nivel apropiado dentro de la División. UN وبالإضافة إلى ذلك، فان شُعبة صوغ البرامج والتعاون التقني تقدّم المزيد من التوضيح بشأن المسؤوليات التنظيمية والإدارية لإدارتها الوسطى، مثل مديري الفروع ورؤساء الوحدات، لتطبيق المساءلة اللازمة على مستوى ملائم داخل الشُعبة.
    La División de Desarrollo de Programas y Cooperación Técnica procuraba esclarecer mejor las responsabilidades administrativas y de gestión de su personal ejecutivo de nivel medio, como ser directores y jefes de servicio, a fin de poder establecer el necesario nivel de rendición de cuentas en la División. UN تعكف شُعبة صوغ البرامج والتعاون التقني على تقديم المزيد من التوضيح بشأن المسؤوليات التنظيمية والإدارية لإدارتها الوسطى، مثل المديرين ورؤساء الوحدات، ليتسنى تطبيق المساءلة اللازمة على مستوى ملائم داخل الشُعبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد