ويكيبيديا

    "administrativo de la caja" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإداري للصندوق
        
    • الإدارية للصندوق
        
    • الصندوق الإدارية
        
    Enmiendas del Reglamento Administrativo de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN المرفق الخامس عشر تعديل على النظام الإداري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة التعليقات
    El Comité Mixto aprobó la correspondiente modificación del Reglamento Administrativo de la Caja. UN 325 - وافق المجلس على التغيير المقابل في النظام الإداري للصندوق.
    Enmiendas al Reglamento Administrativo de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN المرفق الثاني عشر تعديلات النظام الإداري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمـم المتحـدة
    A fin de evitar toda confusión, la Comisión Consultiva sugiere que, en adelante, para garantizar la utilización efectiva en relación con los costos de los recursos Administrativo de la Caja, se fundamenten con más claridad las peticiones de exámenes y estudios como el mencionado y se indiquen concretamente sus objetivos y resultados previstos. UN ولتجنب الخلط، تقترح اللجنة الاستشارية في المستقبل بغية ضمان استخدام الموارد الإدارية للصندوق بطريقة تتسم بفاعلية التكاليف أن تكون طلبات إجراء الاستعراضات والدراسات من النوع المبين أعلاه أكثر وضوحا فيما يتعلق بأساس الطلب، وأن تكون محددة فيما يتعلق بالهدف من الدراسة أو الاستعراض والنتائج المتوقعة.
    3. Mejor gestión y supervisión del presupuesto Administrativo de la Caja UN 3 - تحسين إدارة ورصد الميزانية الإدارية للصندوق
    La suma total que las Naciones Unidas deberán reembolsar a la secretaría central de la Caja, estimada en 21.768.800 dólares, se basa en un tercio de elementos concretos del presupuesto Administrativo de la Caja. UN ويُقدَّر المبلغ الإجمالي الذي ستسدده الأمم المتحدة مقابل تكاليف الأمانة المركزية للصندوق بمبلغ 800 768 21 دولار، وهو يقوم على أساس ثلث عناصر محدَّدة من الميزانية الإدارية للصندوق.
    Todos los cambios de las necesidades de personal guardan relación con el funcionamiento Administrativo de la Caja. UN وتتصل جميع التغييرات في احتياجات ملاك الوظائف بعمليات الصندوق الإدارية.
    Enmiendas a los Estatutos y el Reglamento Administrativo de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN تعديلات النظام الأساسي والنظام الإداري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمـم المتحـدة
    El acuerdo con la Junta de Auditores sobre los parámetros de las auditorías de las operaciones de la Caja figurará en un anexo del Reglamento Administrativo de la Caja. UN ويبين الاتفاق المبرم مع مجلس مراجعي الحسابات بشأن شروط المراجعة السنوية لحسابات الصندوق في مرفق للنظام الإداري للصندوق.
    Enmiendas a los Estatutos y el Reglamento Administrativo de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN التعديلات في النظام الأساسي والنظام الإداري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمـم المتحـدة
    Enmiendas a los Estatutos y el Reglamento Administrativo de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN تعديلات النظام الأساسي والنظام الإداري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمـم المتحـدة
    XIII. Enmiendas al Reglamento Administrativo de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN الثالث عشر - تعديلات على النظام الإداري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Enmiendas al Reglamento Administrativo de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas* UN تعديلات على النظام الإداري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة*
    Sería necesario que el Comité Mixto o el Comité Permanente modificase el Reglamento Administrativo de la Caja a fin de disponer de una base legal para el posible nombramiento de miembros ad hoc en los comités establecidos de acuerdo con los Estatutos de la Caja. UN وسيلزم تعديل النظام الإداري للصندوق من جانب المجلس أو اللجنة الدائمة بغية توفير أساس قانوني رسمي لإمكانية تعيين أعضاء مخصصين في اللجنة المنشأة بموجب النظام الأساسي للصندوق.
    La suma total a reembolsar por las Naciones Unidas, estimada en 13.484.700 dólares (antes del ajuste), se basa en un tercio del presupuesto Administrativo de la Caja. UN 700 484 13دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف)، على أساس ثلث الميزانية الإدارية للصندوق.
    La suma total a reembolsar por las Naciones Unidas, estimada en 16.967.200 dólares (antes del ajuste), se basa en un tercio del presupuesto Administrativo de la Caja. UN وحُسبت تقديرات المبلغ الإجمالي الذي ستسدده الأمم المتحدة، البالغة 200 967 16 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف)، على أساس ثلث الميزانية الإدارية للصندوق.
    3) Mejor gestión y supervisión del presupuesto Administrativo de la Caja UN (3) تحسين إدارة ورصد الميزانية الإدارية للصندوق
    Se informó además a la Comisión de que el nombramiento del representante se haría después que el Secretario General hubiera consultado con el Comité Mixto, pero a total discreción del Secretario General, y que esas consultas se consideraban apropiadas en la medida en que el puesto se financiara como gasto Administrativo de la Caja. UN وأُبلغت اللجنةُ كذلك بأن تعيين ممثل الأمين العام سيعقب تشاور الأمين العام مع مجلس الصندوق ولكنه سيتم حسب تقدير الأمين العام وحده، وبأن هذا التشاور استُصوب إجراؤه على اعتبار أن الوظيفة ستُمول في إطار النفقات الإدارية للصندوق.
    Además, conforme al mecanismo de participación en la financiación de los gastos, las Naciones Unidas sufragan una tercera parte de los gastos de auditoría del funcionamiento Administrativo de la Caja (es decir, el 16,7% del total). UN وفضلا عن ذلك، تتحمل الأمم المتحدة ثلث تكاليف مراجعة حسابات العمليات الإدارية للصندوق (أي 16.7 في المائة من المجموع) وذلك في إطار ترتيب تقاسم التكلفة.
    Por lo tanto, las estimaciones están sujetas a futuras revisiones en función del presupuesto Administrativo de la Caja para el bienio 2004-2005 y de las medidas que adopte la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones sobre la base de las recomendaciones que pueda formular en 2003 el Comité Permanente con respecto a ese presupuesto. UN ومن ثم ستخضع هذه التقديرات للمزيد من التنقيح على أساس الميزانية الإدارية للصندوق للفترة 2004-2005، والإجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين على أساس ما قد تقدمه اللجنة الدائمة من توصيات في ما يتعلق بميزانية الصندوق الإدارية في عام 2003.
    Todos los cambios de las necesidades de personal guardan relación con el funcionamiento Administrativo de la Caja. UN وتتصل جميع التغييرات في احتياجات ملاك الموظفين بعمليات الصندوق الإدارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد