En 1998, la Oficina de Administración y Gestión seguirá prestando apoyo administrativo y de gestión en general a la Autoridad. | UN | ٢١ - سيواصل مكتب شؤون اﻹدارة والتنظيم، في عام ١٩٩٨، توفير الدعم اﻹداري والتنظيمي للسلطة بوجه عام. |
El Director Ejecutivo acogió con satisfacción la sugerencia de una delegación de que en el examen administrativo y de gestión del UNICEF se examinaran los modos de racionalizar y mejorar su funcionamiento. | UN | ورحب المدير التنفيذي باقتراح من أحد الوفود يرمي إلى أن ينظر الاستعراض اﻹداري والتنظيمي لليونيسيف في السبل الكفيلة بتبسيط عملياتها وتحسينها. |
Conforme a lo establecido en el Acuerdo, las Naciones Unidas han venido proporcionado a esta Comisión autónoma apoyo administrativo y de gestión durante la fase preparatoria de sus trabajos. | UN | ووفقا ﻷحكام الاتفاق المذكور أعلاه، تقدم اﻷمم المتحدة الدعم اﻹداري والتنظيمي إلى هذه اللجنة المستقلة خلال المرحلة التحضيرية من عملها. |
La UNMIK siguió prestando apoyo administrativo y de gestión en Mitrovica Norte. | UN | واصلت البعثة تقديم الدعم التنظيمي والإداري لميتروفيتشا الشمالية. |
:: Prestación de apoyo administrativo y de gestión a una dotación aprobada de 450 funcionarios civiles | UN | :: توفير الدعم التنظيمي والإداري لـ 450 موظفا مدنيا من الوظائف التكميلية المعتمدة |
Suministro de fondos adicionales destinados a un estudio administrativo y de gestión del UNICEF | UN | طلب أموال إضافية للدراسة اﻹدارية والتنظيمية لليونيسيف |
Recomendación de suministro de fondos adicionales destinados a un estudio administrativo y de gestión del UNICEF | UN | التوصية برصد أموال إضافية ﻹجراء استعراض إداري وتنظيمي لليونيسيف |
La Oficina de Administración y Gestión presta apoyo administrativo y de gestión generales a la Autoridad: | UN | ٤ - يقدم مكتب شؤون الادارة والتنظيم الدعم اﻹداري والتنظيمي للسلطة بوجه عام، على النحو التالي: |
8. Por último, se había pedido a la Junta Ejecutiva que aprobara la propuesta revisada de un estudio administrativo y de gestión del UNICEF (E/ICEF/1994/AB/L.1). | UN | ٨ - وفي النهاية، يلاحظ أن المجلس التنفيذي قد طلب اليه أن يوافق على الاقتراح المنقح للاستعراض اﻹداري والتنظيمي لليونيسيف (E/ICEF/1994/AB/L.1). |
8. Por último, se había pedido a la Junta Ejecutiva que aprobara la propuesta revisada de un estudio administrativo y de gestión del UNICEF (E/ICEF/1994/AB/L.1). | UN | ٨ - وفي النهاية، يلاحظ أن المجلس التنفيذي قد طلب اليه أن يوافق على الاقتراح المنقح للاستعراض اﻹداري والتنظيمي لليونيسيف (E/ICEF/1994/AB/L.1). |
125. Una delegación manifestó que con arreglo al mandato del examen administrativo y de gestión del UNICEF, en el curso del segundo período ordinario de sesiones deberían celebrarse consultas oficiosas respecto del examen y preguntó si la secretaría podría programar esas consultas. | UN | ١٢٥ - وقال أحد الوفود إنه وفقا للاختصاصات فيما يتعلق بالاستعراض اﻹداري والتنظيمي لليونيسيف ينبغي عقد مشاورات غير رسمية بشأن الاستعراض في أثناء الدورة العادية الثانية، وتساءل عما إذا كان بوسع اﻷمانة وضع جدول لهذه المشاورات. |
270. La Junta Ejecutiva consideró la recomendación del Director Ejecutivo de un incremento del presupuesto para el estudio administrativo y de gestión del UNICEF (E/ICEF/1994/AB/L.13). | UN | ٢٧٠ - نظر المجلس التنفيذي في طلب المدير التنفيذي زيادة المبلغ المخصص في الميزانية ﻹجراء الاستعراض اﻹداري والتنظيمي لليونيسيف (E/ICEF/1994/AB/L.13). |
Prestación de apoyo administrativo y de gestión a una dotación aprobada de 450 miembros del personal civil | UN | توفير الدعم التنظيمي والإداري لملاك موظفين تكميلي معتمد يضم 450 موظفا |
Prestación de apoyo administrativo y de gestión a una dotación de 424 funcionarios civiles, 3 funcionarios del Sindicato del Personal del Servicio Móvil, 14 funcionarios de la UNSMIL, 70 contratistas particulares y 55 consultores | UN | توفير الدعم التنظيمي والإداري لملاك موظفين يضم 424 موظفا مدنيا و 3 موظفين من اتحاد الموظفين الميدانيين و 14 موظفا في بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا و 70 من المتعاقدين الأفراد و 55 خبيرا استشاريا |
:: Prestación de apoyo administrativo y de gestión a una dotación de 424 funcionarios civiles, 3 funcionarios del Sindicato del Personal del Servicio Móvil, 14 funcionarios de la UNSMIL, 70 contratistas individuales y 55 consultores | UN | :: توفير الدعم التنظيمي والإداري لعدد تكميلي من الموظفين يضم 424 موظفا مدنيا و 3 موظفين من اتحاد الموظفين الميدانيين، و 14 موظفا في بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا، و 70 من فرادى المتعاقدين، و 55 خبيرا استشاريا |
Entendemos y apoyamos la necesidad de reforma del proceso administrativo y de gestión del sistema, pero no podemos aceptar acciones unilaterales que fuercen la reforma reteniendo el pago de las cuotas a las Naciones Unidas. | UN | ونحن نتفهم ونــؤيد الحاجة إلى إصــلاح العملية اﻹدارية والتنظيمية في المنظومــة، لكننا لا يمكن أن نقبل اﻹجراءات الانفرادية لﻹجبــار على اﻹصـلاح عن طريق اﻹمساك عن دفع اﻷنصبة المقررة لﻷمم المتحدة. |
Presta asistencia a los Estados miembros en el fomento de sus capacidades de administración pública, gestión del desarrollo y supervisión, incluido el perfeccionamiento del personal técnico administrativo y de gestión y el establecimiento de instituciones y mecanismos adecuados; | UN | مساعدة الدول اﻷعضاء على تحسين قدراتها في مجال اﻹدارة العامة وإدارة التنمية والرصد، بما في ذلك تعزيز المهارات اﻹدارية والتنظيمية وإنشاء المؤسسات واﻵليات المناسبة؛ |
F. Propuesta revisada de realizar un estudio administrativo y de gestión del UNICEF 93 - 107 20 | UN | واو - الاقتراح المنقح بإجراء استعراض إداري وتنظيمي لليونيسيف زاي - |
F. Propuesta revisada de realizar un estudio administrativo y de gestión del UNICEF | UN | واو - الاقتراح المنقح بإجراء استعراض إداري وتنظيمي لليونيسيف |