ويكيبيديا

    "administrativos de la oficina" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإدارية في مكتب
        
    • الإدارية للمفوضية
        
    • الإدارية لمكتب
        
    • الإدارية للمكتب
        
    • الإدارية بمكتب
        
    • الإدارية التابعة للمكتب
        
    • اﻹدارية لمكتب اﻷمم
        
    • الإدارية التابعة لمكتب
        
    El Jefe de la División de Servicios Administrativos de la Oficina de Finanzas y Administración, de la Dirección de Gestión, es el encargado de la aplicación de esta recomendación. UN ويتولى رئيس شعبة الخدمات الإدارية في مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية.
    El Jefe de la División de Servicios Administrativos de la Oficina de Asuntos Financieros, de la Dirección de Gestión, es el encargado de aplicar esta recomendación. UN ويتولى رئيس شعبة الخدمات الإدارية في مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    El Jefe de la División de Servicios Administrativos de la Oficina de Asuntos Financieros de la Dirección de Gestión se encarga de aplicar esta recomendación. UN ويتولى رئيس شعبة الخدمات الإدارية في مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية مسؤولية في هذه التوصية.
    Habida cuenta del fuerte vínculo existente entre la Convención y el estatuto en cuanto a la definición de los refugiados y la competencia del Alto Comisionado, por el momento no se considera apropiado reexaminar el estatuto únicamente a fin de estudiar la financiación de los gastos Administrativos de la Oficina. UN وفي ضوء الارتباط الوثيق بين الاتفاقية والنظام الأساسي في تعريف اللاجئ وتحديد اختصاصات المفوض السامي، لا يعتقد، في الوقت الحالي، أنه ينبغي إعادة النظر في النظام الأساسي لمجرد البحث في تمويل المصروفات الإدارية للمفوضية.
    Presupuesto y gastos Administrativos de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos UN الميزانية والنفقات الإدارية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Los gastos del PNUD se indican en la partida presupuestaria de gastos Administrativos de la Oficina en el país en el documento de apoyo al programa o en el presupuesto de proyecto. UN ويتم تحديد تكاليف البرنامج الإنمائي في بند الميزانية المتعلق بالتكلفة الإدارية للمكتب القطري في وثيقة دعم البرنامج أو ميزانية المشروع.
    El Director de la División de Servicios Administrativos de la Oficina de Finanzas y Administración de la Dirección de Gestión es el encargado de llevar a cabo esas actividades. UN 79 - ويتولى مدير شعبة الخدمات الإدارية بمكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية عملية التنفيذ.
    La División de Servicios Administrativos de la Oficina está encargada de prestar esos servicios y de llevar a cabo el programa de trabajo previsto en esta sección. UN وتعتبر شعبة الخدمات الإدارية التابعة للمكتب مسؤولة عن توفير هذه الخدمات وتنفيذ برنامج العمل في إطار هذا الباب.
    Así pues, el Servicio de Gestión del Presupuesto y del Fondo del PNUMA pasó a formar parte de la División de Servicios Administrativos de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi, con la transferencia correspondiente de 11 puestos del cuadro orgánico y 25 puestos de contratación local. UN وبالفعل، جرى دمج دائرة إدارة الميزانية وإدارة صندوق البيئة ضمن شعبة الخدمات الإدارية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، واستتبع ذلك نقل 11 وظيفة من الفئة الفنية و25 وظيفة من الرتبة المحلية.
    El Jefe de la División de Servicios Administrativos de la Oficina de Asuntos Financieros, de la Dirección de Gestión, está encargado de la aplicación de esta recomendación. UN ويتولى ورئيس شعبة الخدمات الإدارية في مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية.
    Esos objetivos, logros previstos e indicadores de resultados son igualmente válidos para las respectivas esferas de responsabilidad de la División de Servicios Administrativos de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi, indicadas en la presente sección, por lo que no se repiten. UN وتنطبق الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز المذكورة بصورة متساوية على مجالات مسؤولية شعبة الخدمات الإدارية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، على نحو ما هو وارد في هذا الباب، وهي بهذا ليست مكررة في هذا الباب.
    El Director de la División de Servicios Administrativos de la Oficina de Finanzas y Administración es responsable por las medidas de seguimiento. UN 17 - ويتولى مدير شعبة الخدمات الإدارية في مكتب المالية والإدارة مسؤولية إجراءات المتابعة.
    Los servicios de apoyo a los programas estarán a cargo de la División de Apoyo a los Programas, los oficiales de gestión de programas de las oficinas regionales del ONU-Hábitat y la División de Servicios Administrativos de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN وتقوم شعبة دعم البرامج وموظفو إدارة البرامج في المكاتب الإقليمية لموئل الأمم المتحدة، وشعبة الخدمات الإدارية في مكتب الأمم المتحدة بنيروبي بتوفير خدمات الدعم البرنامجي.
    Esta suma representaba cuentas incobrables debidamente complementadas con solicitudes de pago y aprobadas por el jefe de la División de Servicios Administrativos de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. Bienes UN ومثلت المبالغ المشطوبة مبالغ مستحقة القبض غير قابلة للتحصيل ومؤيدة على النحو الواجب بطلبات الشطب ومعتمدة على النحو الملائم من رئيس شعبة الخدمات الإدارية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Se calcula que se lograrán economías del 1% en el total de gastos presupuestados para la División de Servicios Administrativos de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi, frente al objetivo del 1,5%. UN وتقدر الوفورات بـ 1 في المائة من إجمالي النفقات المدرجة بالميزانية من أجل شعبة الخدمات الإدارية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، بالمقارنة بالهدف البالغ 1.5 في المائة.
    7. El Estatuto del ACNUR prevé que los gastos Administrativos de la Oficina se sufraguen con argo a los recursos del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas (véase la nota 5, párrafo 13, supra). UN 7 - وينص النظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على أن تخصص النفقات الإدارية للمفوضية من موارد الميزانية العادية للأمم المتحدة (انظر الفقرة 13، والحاشية 5 أعلاه).
    7. El Estatuto del ACNUR prevé que los gastos Administrativos de la Oficina se sufraguen con argo a los recursos del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas (véase la nota 5, párrafo 13, supra). UN 7- وينص النظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على أن تخصص النفقات الإدارية للمفوضية من موارد الميزانية العادية للأمم المتحدة (انظر الفقرة 13، والحاشية 5 أعلاه).
    Presupuesto y gastos Administrativos de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos UN الميزانية والنفقات الإدارية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Presupuesto y gastos Administrativos de la Oficina de las Naciones Unidas UN الميزانية والنفقات الإدارية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Presupuesto y gastos Administrativos de la Oficina UN الميزانية والنفقات الإدارية للمكتب
    La División de Apoyo a los programas prestará esos servicios junto con el personal administrativo de proyectos de las oficinas regionales y sobre el terreno y la División de Servicios Administrativos de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN وستوفر شعبة دعم البرامج تلك الخدمات بالتعاون مع موظفي المشاريع الإداريين في المكاتب الإقليمية والميدانية وشعبة الخدمات الإدارية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    En el examen que efectuó de una muestra de 13 conferencias realizadas en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi en el año 2000, la Junta constató que en 12 casos, por una cuantía de 2,4 millones de dólares, las cargas no fueron imputadas automáticamente a la cuenta de las oficinas sustantivas, según dispone una circular informativa emitida el 30 de septiembre de 1998 por la División de Servicios Administrativos de la Oficina. UN 225 - لاحظ المجلس في استعراضه لعينات من 13 مؤتمرا عُقدت لدى مكتب الأمم المتحدة في نيروبي خلال عام 2000، أن 12 حالة بلغت تكاليفها 2.4 مليون دولار لم تُحمَّل آليا على حسابات المكاتب الفنية، كما نُصَّ عليه في التعميم غير الرسمي الصادر في 30 أيلول/سبتمبر 1998 عن شُعبة الخدمات الإدارية التابعة للمكتب.
    A partir de 1996, se han registrado los reembolsos como parte de los gastos Administrativos de la Oficina. UN وابتداء من عام ١٩٩٦، أصبحت التكاليف المردودة تسجل كجزء من النفقات اﻹدارية لمكتب اﻷمم المتحـدة لخدمـة المشاريـع.
    El Jefe de la División de Servicios Administrativos de la Oficina de Asuntos Financieros, de la Dirección de Gestión, es el responsable de aplicar esta recomendación. Reciclado UN ويتولى رئيس شعبة الخدمات الإدارية التابعة لمكتب المالية والإدارة بمكتب شؤون الإدارة مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد