ويكيبيديا

    "administrativos y financieros" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإدارية والمالية
        
    • اﻻدارية والمالية
        
    • إدارية ومالية
        
    • المالية والإدارية
        
    • ادارية ومالية
        
    • الإدارة وخدمات التمويل
        
    • اﻹدارية والمالية في
        
    • المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية
        
    • المسائل اﻹدارية والمالية
        
    • واﻻدارية والمالية
        
    • وإدارية ومالية
        
    Auditoría de las políticas, los procesos administrativos y financieros y las cuestiones relacionadas con las evacuaciones médicas del ACNUR UN مراجعة سياسات الإجلاء الطبي والعمليات والمسائل الإدارية والمالية المتعلقة به في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    El texto de los acuerdos pertinentes relativos a los procedimientos administrativos y financieros del CCI se reproduce en la nota de la Secretaría. UN وترد نصوص الاتفاقات ذات الصلة بالترتيبات الإدارية والمالية المتعلقة بالمركز في المذكرة المقدمة من الأمانة العامة.
    DECISIÓN SOBRE ASUNTOS ADMINISTRATIVOS Y FINANCIEROS: UN مقرر بشأن المسائل الإدارية والمالية
    A tal efecto, se contrató personal, se concertó un nuevo acuerdo bancario y se fortalecieron los procedimientos administrativos y financieros internos. UN ولتحقيق هذا الغرض تم تعيين عدد من الموظفين، وعُقدت اتفاقية مصرفية جديدة، وجرى تعزيز اﻹجراءات اﻹدارية والمالية الداخلية.
    Además, en cooperación con los servicios competentes de la Secretaría, se han establecido ya procedimientos administrativos y financieros más adecuados a la gestión de una oficina local. UN وعلاوة على ذلك، وضعت، بالتعاون مع دوائر اﻷمانة العامة ذات الصلة، اجراءات إدارية ومالية أنسب لادارة المكتب الميداني.
    En la adición de este documento se incluye un proyecto de decisión sobre asuntos administrativos y financieros. UN ويرد في الإضافة لهذه الوثيقة مشروع مقرر بشأن المسائل الإدارية والمالية.
    El Consejo tendrá durante ese período las atribuciones necesarias para concluir todos los asuntos administrativos y financieros. UN ويتمتع المجلس خلال تلك المدة بما يلزم من سلطات لإنهاء كافة المسائل الإدارية والمالية.
    Como resultado de estas actividades, en las políticas, los programas y los procedimientos administrativos y financieros han comenzado a tenerse en cuenta consideraciones de igualdad de los géneros. UN ونتيجة لذلك بدأت مراعاة الاعتبارات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في السياسات والبرامج وفي الإجراءات الإدارية والمالية.
    Como resultado de estas actividades, en las políticas, los programas y los procedimientos administrativos y financieros han comenzado a tenerse en cuenta consideraciones de igualdad de los géneros. UN ونتيجة لذلك بدأت مراعاة المساواة بين الجنسين في السياسات والبرامج وفي الإجراءات الإدارية والمالية.
    Para reducir los costos administrativos y financieros se han pedido innovaciones en esa esfera. UN ودعت إلى تنفيذ ابتكارات في ذلك المجال من أجل الحد من التكاليف الإدارية والمالية.
    En un período de 12 meses, cada equipo de proyecto para el desarrollo de sistemas individuales, administrativos y financieros estuvo compuesto por un promedio de: UN كان كل فريق من أفرقة المشاريع المعنية بوضع النُظم الإدارية والمالية يتألف، في المتوسط وعلى مدى فترة 12 شهراً من:
    Los gastos regulares en concepto de licencias de mantenimiento de todos los sistemas administrativos y financieros suman alrededor de 150.000 euros al año. UN أما التكاليف الجارية لتراخيص الصيانة المتعلقة بكافة النُظم الإدارية والمالية فتبلغ قرابة 150 ألف يورو سنوياً.
    1997-1998 Encargado de los temas administrativos y financieros en la Dirección de Asuntos Multilaterales. UN مسؤول الشؤون الإدارية والمالية في قسم الشؤون المتعددة الأطراف.
    La competencia técnica de esas personas debe contar con apoyo político para poder acceder en mejores condiciones a los recursos administrativos y financieros. UN ويجب تعزيز كفاءتها الفنية بالدعم السياسي لتيسير حصولها على الموارد الإدارية والمالية.
    Con esa falta de conocimientos técnicos se corre el riesgo de no poder controlar adecuadamente los procedimientos administrativos y financieros. UN وينطوي مثل هذا النقص في المهارات والخبرات على خطر عدم ضمان توفر المراقبة السليمة في العملية الإدارية والمالية.
    Esos miembros de la Comisión señalaron los problemas que afrontarían las organizaciones, habida cuenta de los costos administrativos y financieros de aplicar dos sistemas paralelos. UN وأشار هؤلاء الأعضاء إلى الصعوبات التي تواجهها المنظمات بالنظر إلى التكاليف الإدارية والمالية لتطبيق نظامين متوازيين.
    Con la asistencia del Banco Mundial, los consejos locales han establecido sus sistemas administrativos y financieros básicos. UN وبمساعدة من البنك الدولي، أنشأت المجالس المحلية نظمها الإدارية والمالية الأساسية.
    Además, presta servicios administrativos y financieros al PNUMA. UN وهي تزود برنامج البيئة بالخدمات الإدارية والمالية.
    Estos cambios tendían a fomentar la eficacia de los aspectos administrativos y financieros de las Naciones Unidas, lo cual ya hacía tiempo que exigían los Estados Miembros. UN وكان هذا يهدف الى تعزيز كفاءة الجوانب اﻹدارية والمالية باﻷمم المتحدة وهو ما سعت اليه طويلا الدول اﻷعضاء.
    Medidas del Al Subcomité de Asuntos administrativos y financieros se le ha UN اﻹجراء الذي اتخذته تم إبلاغ اللجنة الفرعية المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية بهذا التقـدم فـي الوثيقــة
    El mandato de la Comisión incluye el asesoramiento a la Asamblea sobre otros asuntos administrativos y financieros que se le remitan. UN وتشمل ولايــة اللجنة تقديم المشورة إلى الجمعية العامة بشـأن مسائل إدارية ومالية أخرى محالة إليها.
    ii) Emisión de autorizaciones, directrices o instrucciones a fin de mejorar los procedimientos administrativos y financieros y racionalizar el uso de los recursos. UN `2 ' إصدار الأذونات أو المبادئ التوجيهية أو التعليمات بغية تحسين الإجراءات المالية والإدارية وترشيد استعمال الموارد
    Las operaciones de mantenimiento de la paz encaran problemas administrativos y financieros que requieren soluciones inmediatas. UN وأشار الى أن عمليات حفظ السلم تواجه مشاكل ادارية ومالية تتطلب حلولا فورية.
    8. Apoyo a la administración/servicios administrativos y financieros UN 8- الدعم الإداري/الإدارة وخدمات التمويل المجموع الفرعي للأمانة
    ACNUR: situación de las mujeres y los niños refugiados ( ) que será examinado en la reunión que celebrará el 29 de septiembre de 1994 el Subcomité de Asuntos administrativos y financieros. UN المفوضية: ستنظر فيه اللجنة الفرعية المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية في اجتماعها المنعقد في ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    Experiencia en temas administrativos y financieros UN الخبرة في المسائل اﻹدارية والمالية
    5. Programas y asuntos administrativos y financieros. UN ٥ - المسائل البرنامجية واﻹدارية والمالية.
    I. Decisiones sobre asuntos administrativos y financieros y asuntos relativos a los UN مقررات بشأن مسائل برنامجية وإدارية ومالية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد