ويكيبيديا

    "admisión como miembro de las naciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الانضمام إلى عضوية الأمم
        
    • قبولها عضوا في اﻷمم
        
    • لقبولها عضوا في اﻷمم
        
    • العضوية في الأمم
        
    • للانضمام إلى عضوية الأمم
        
    • لقبولها في عضوية اﻷمم
        
    • للعضوية في الأمم
        
    • القبول في عضوية اﻷمم
        
    Solicitud de la Confederación Suiza de admisión como Miembro de las Naciones Unidas UN طلب الاتحاد الكونفيدرالي السويسري الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة
    Solicitud de la Confederación Suiza de admisión como Miembro de las Naciones Unidas UN طلب الاتحاد الكونفدرالي السويسري الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة
    El Consejo de Seguridad examinó la solicitud de admisión como Miembro de las Naciones Unidas presentada por Eritrea en su 3215ª sesión, celebrada el 25 de mayo de 1993. UN ونظر مجلس اﻷمن في طلب اريتريا قبولها عضوا في اﻷمم المتحدة في جلسته ٣٢١٥ المعقودة في ٢٥ ايار/مايو ١٩٩٣.
    El Consejo de Seguridad examinó la solicitud de admisión como Miembro de las Naciones Unidas presentada por el Principado de Andorra, en su 3250ª sesión, celebrada el 7 de julio de 1993. UN ونظر مجلس اﻷمن، في جلسته ٣٢٥٠ المعقودة في ٧ تموز/يوليه ١٩٩٣، في طلب إدارة أندورا قبولها عضوا في اﻷمم المتحدة.
    El Consejo de Seguridad examinó la solicitud de admisión como Miembro de las Naciones Unidas presentada por el Principado de Mónaco en su 3216ª sesión, celebrada el 25 de mayo de 1993. UN ونظر مجلس اﻷمن في طلب إمارة موناكو لقبولها عضوا في اﻷمم المتحدة في جلسته ٣٢١٦ المعقودة في ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٣.
    Solicitar la admisión como Miembro de las Naciones Unidas con el nombre de Taiwán no cambia el statu quo. UN وتقديم طلب العضوية في الأمم المتحدة باسم تايوان لا يغير الحالة الراهنة.
    La Comisión también tomó conocimiento de que había indicios de que Suiza solicitaría su admisión como Miembro de las Naciones Unidas antes de finalizar el año. UN ولاحظت اللجنة أيضا المؤشرات التي تفيد بأن سويسرا ستتقدم بطلب للانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة قبل نهاية العام.
    El 28 de enero, los miembros del Consejo celebraron consultas oficiosas sobre la solicitud de Tuvalu de admisión como Miembro de las Naciones Unidas. UN واجتمع أعضاء المجلس في مشاورات غير رسمية يوم 28 كانون الثاني/يناير لمناقشة طلب توفالو الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة.
    El Presidente, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 59 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, remite la solicitud de Palestina de admisión como Miembro de las Naciones Unidas al Comité de Admisión de Nuevos Miembros para que la examine e informe al respecto. UN وأحال رئيس مجلس الأمن، وفقا لأحكام المادة 59 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، طلب فلسطين الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة إلى اللجنة المعنية بقبول الأعضاء الجدد لبحثه وتقديم تقرير عنه.
    Tomando nota de la solicitud de admisión como Miembro de las Naciones Unidas presentada por Palestina el 23 de septiembre de 2011, UN وإذ تحيط علما بطلب فلسطين الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة المقدم في 23 أيلول/سبتمبر 2011()،
    Tomando nota de la solicitud de admisión como Miembro de las Naciones Unidas presentada por Palestina el 23 de septiembre de 2011, UN وإذ تحيط علما بطلب فلسطين الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة المقدم في 23 أيلول/سبتمبر 2011()،
    También es muy extraño que el Cuarteto no haya respaldado nunca expresamente la opinión consultiva de la Corte, y que permitiera a su enviado ejercer presión contra la condición de Estado de Palestina, cuando la Autoridad Palestina solicitó el año anterior su admisión como Miembro de las Naciones Unidas. UN كما إن من الغريب جدا أن الرباعية لم تؤيد صراحة فتوى المحكمة وأنه سُمح لمبعوثها بممارسة الضغط ضد إقامة دولة فلسطينية عندما تقدمت السلطة الفلسطينية بطلب الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة في العام الماضي.
    Tomando nota de la solicitud de admisión como Miembro de las Naciones Unidas presentada por Palestina el 23 de septiembre de 2011, UN وإذ تحيط علما بطلب فلسطين الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة المقدم في 23 أيلول/سبتمبر 2011()،
    Habiendo examinado la solicitud de admisión como Miembro de las Naciones Unidas presentada por la República Eslovaca, UN " وقد درس طلب الجمهورية السلوفاكية قبولها عضوا في اﻷمم المتحدة،
    Habiendo examinado la solicitud de admisión como Miembro de las Naciones Unidas presentado por la República Checa, UN " وقد درس طلب الجمهورية التشيكية قبولها عضوا في اﻷمم المتحدة،
    Habiendo examinado la solicitud de admisión como Miembro de las Naciones Unidas presentada por la República de Namibia (S/21241), UN " وقد نظر في طلب جمهورية ناميبيا قبولها عضوا في اﻷمم المتحدة )S/21241(،
    Habiendo examinado la solicitud de admisión como Miembro de las Naciones Unidas presentada por la República de Palau (S/1994/1315), UN " وقد نظر في الطلب الذي تقدمت به جمهورية بالاو لقبولها عضوا في اﻷمم المتحدة (S/1994/1315)،
    Miembros sobre la solicitud de admisión como Miembro de las Naciones Unidas presentada por la República de Armenia (S/23475) UN تقرير اللجنة المعنية بقبول اﻷعضاء الجدد عن الطلب المقدم من جمهورية أرمينيا لقبولها عضوا في اﻷمم المتحدة (S/23475)
    Habiendo examinado la solicitud de admisión como Miembro de las Naciones Unidas presentada por Eritrea1, UN " وقد درس طلب إريتريا لقبولها عضوا في اﻷمم المتحدة)١(،
    Seguimos convencidos de que Palestina cumple todos los requisitos para la admisión como Miembro de las Naciones Unidas, que se establecen en la Carta de las Naciones Unidas, y merece ser miembro de pleno derecho de la Organización. UN ونظل على اقتناع بأن فلسطين تفي بجميع معايير العضوية في الأمم المتحدة، كما حددها ميثاق الأمم المتحدة، وتستحق أن تصبح عضواً كامل العضوية في المنظمة.
    Entre otras cosas, el Consejo decidió que Timor Oriental solicitara su admisión como Miembro de las Naciones Unidas, el Grupo del Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional (FMI). UN 10 - وكان من بين المقررات الأخرى التي اتخذها المجلس أنه وافق على أن تقدم تيمور الشرقية طلبا للانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة، ومجموعة البنك الدولي، وصندوق النقد الدولي.
    Habiendo examinado la solicitud de admisión como Miembro de las Naciones Unidas presentada por los Estados Federados de Micronesia (S/22864), UN " وقد نظر في الطلب الذي تقدمت به ولايات ميكرونيزيا الموحدة لقبولها في عضوية اﻷمم المتحدة (S/22861)،
    Observando con satisfacción que Timor Oriental ha presentado su solicitud de admisión como Miembro de las Naciones Unidas, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح قيام تيمور الشرقية بتقديم طلب للعضوية في الأمم المتحدة()،
    Habiendo examinado la solicitud de admisión como Miembro de las Naciones Unidas que figura en el documento S/25147, UN وقد درس طلب القبول في عضوية اﻷمم المتحدة الوارد في الوثيقة S/25147،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد