¿Por qué no y apos; t que acaba admites can apos; t manejarlo si duermo con alguien más? | Open Subtitles | لماذا لا تعترف بالأمر أنك لا تستطيع أن تتحمل الأمر إذا نمت مع شخص آخر |
¿admites que estos hombres conspiraron contigo para crear la ilusión de curación, y simular lo que ellos aseguran es un milagro? | Open Subtitles | هل تعترف بأن هؤلاء الرجال تآمروا معك لخلق الوهم للشفاء و تظاهر الذين زعموا بأن تكون هذه معجزة؟ |
¿Troy, por qué no admites que eras muy viejo para las Grandes Ligas? | Open Subtitles | لما لا تعترف أنّك كنت كبيرًا جدًا لتلعب في البطولات الكبرى؟ |
Y tú ni siquiera admites qué pasa y Dios no permita que mencione cuál podría ser el problema. | Open Subtitles | ولا تعترفين بهذا ويا ويلي إن حاولت أن أشير إلى المشكلة |
¿Por que no admites que no tienes entradas o invitación alguna? | Open Subtitles | لماذا لا تعترفين أنكِ لا تملكين تذاكر أو دعوة و تتخطين الأمر فحسب؟ |
Es simple, J.D., te lo permitiré sólo si admites que no estamos iguales. | Open Subtitles | هذا سهل يا دي جي ساوافق اذا اعترفت اننا لسنا متعادلين. |
¿Por qué no admites que cuando me besaste, te gustó? | Open Subtitles | لماذا لا تعترفي بهذا فقط فحينما قبلتينني , راق لكي هذا |
Me chocas el auto, no lo admites ¿y ahora me pides una cita? | Open Subtitles | تحطّم سيارتي، ولا تعترف بذلك والآن تريد الخروج معي؟ |
Peter, ¿por qué no admites que extrañas a Brian? | Open Subtitles | بيتر .. لماذا لا تعترف وحسب بأنك تشتاق لبراين ؟ |
Pero sugiero un director y entonces admites que es perfecto, y me lo echas por tierra. | Open Subtitles | مشروعكي من اليوم الاول نعم هذا صحيح, ولكن عندما اقترحت عليهم مخرج وانت ايضا تعترف بأنه الخيار الافضل, قامو برفضي |
¿Por qué no admites que no sabes en dónde está el hospital? | Open Subtitles | لماذا لا تعترف أنك لا تعرف أين المستشفى ؟ |
- admites que desististe de la autentificación. | Open Subtitles | أنت تريد أن تعترف بانك تخليت عن إثبات أصالة شيء؟ |
Tu admites algunos viejos affairs y todo esta bien? | Open Subtitles | أنت تعترف لي بخيانتك إياي بضعة مرات، وكل شيء يصير على ما يرام؟ |
¿Por qué no admites simplemente que te agrada tenerla cerca? | Open Subtitles | لمَ لا تعترف فحسب أنّكَ تحب وجودها بالجوار؟ |
Entonces admites que tú eres el problema. | Open Subtitles | إذا أنت تعترفين بأنك سبب المشكلة |
Entonces, ¿tú admites quemar mi casa a propósito? | Open Subtitles | إذاً فأنتِ تعترفين بأنكِ أحرقت منزلي متعمّدة |
¿Por qué no admites que tuviste miedo? | Open Subtitles | لِمَ لا تعترفين بأنّكِ شعرتِ بالخوف؟ |
Si admites que el chico es tuyo, Brian, si quieres adherirle el orgulloso nombre de tu familia, entonces sí podrá ir a Maple Grove. | Open Subtitles | إن اعترفت أن الطفل لك براين إن كنت مستعد لإلصاق اسم عائلتك المهيب عليه وقتها سيستطيع الذهاب إلى ميبل قروف |
Sientes algo más por mí, sólo que no lo admites. | Open Subtitles | تشعرين بشيء آخر تجاهي، أنت لن تعترفي به. |
Entonces, si todo esta bien, todo el tiempo y ahora admites que lo que paso esta mal, | Open Subtitles | لذا إن كان جيداً طوال الوقت وأنت تقر بأن ما حدث هو مجرد شر |
Vas a sentarte en mi sofá y deprimirnos a los dos, porque no admites que todo acabó con tu esposa. | Open Subtitles | ستجلس على أريكتي و تثير كآبتنا لأنه لا يمكنك الاعتراف بأن الأمر انتهى مع زوجتك |
Estás triste. ¿Por qué no admites que estás triste? | Open Subtitles | انت حزين. لماذا لا تستطيع فقط أن نعترف انك حزين؟ |
Si admites eso, entonces la fiscal puede tenerlo en cuenta cuando presente cargos. | Open Subtitles | إذا إعترفت بذلك، فستأخذ المدعية ذلك بعين الإعتبار أثناء تقديم التهم. |
Primer paso, tu admites que necesitas drogas ante el tipo equivocado. | Open Subtitles | الخطوةُ الأولى , بأنكَ تقرّ بأنك تحتاجُ المخدرات للرجل الخطأ. |
Si no admites que sientes algo... por poco que sea, por mí, desataré a Dru y dejaré que te mate. | Open Subtitles | إذا لم تقرين بأن هناك شيئاً بعض من الشعور الصغير لي عندها سأحل وثاق درو وسأدعها تقتلك بنفسها |
Fue muy mala decisión tuya. ¿Por qué no lo admites? | Open Subtitles | كان قرار سيئا منك ، السهولة والبساطة لماذا لا تعترفى |
No importa si lo admites o no, eres responsable por esta deuda | Open Subtitles | ،سواء إعترفتِ بذلك أم لا .أنتِ مسئولة عن هذا الدين |
Si tan solo admites la verdad, podemos avanzar. | Open Subtitles | إن أعترفتي بالحقيقه نستطيع المضي قدماً |
admites que tu periodo tardó. - Sí, He estado muy estresada. | Open Subtitles | لقد اعترفتي بأنك متأخرة نعم كنت شديدة جداً |
¿Por qué no eres un hombre y admites lo que realmente tramas aquí, Max? | Open Subtitles | لم لا تكن رجلا وتعترف ما الذي تنوي فعله حقا يا ماكس؟ |