ويكيبيديا

    "admitiré" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سأعترف
        
    • أعترف
        
    • سأقر
        
    • سأعترفُ
        
    • وسأعترف
        
    • ساعترف
        
    Porque también les admitiré que pensé cómo es posible que un experto de mi talla, que enseña derechos humanos, no lo sepa, TED لأنني، سأعترف لكم، فكرت، كيف يمكنني أن أكون بروفيسور شاب ومتألق يقوم بتدريس حقوق الإنسان، ولا أعلم عن هذا،
    Será la única vez que lo admitiré No lo haces tan mal poniendo copas. Open Subtitles فهي المرة الوحيدة حيث سأعترف بأن وظيفتك في الحانة ليست خسارة كليّة.
    Dicho eso, admitiré que echo de menos los besos en la barriguita. Open Subtitles بعد ان قلت هذا سأعترف بأنني أشتاق للقبلات على بطني
    admitiré que tiene un bonito local, pero lo que me da vueltas en la cabeza es un servicio perfecto. Open Subtitles يجب أن أعترف أن لديك ،مكان جميل هنا ولكن ما يدور في ذهني .هو الخدمة المثالية
    Aun así, admitiré que estaba un poco preocupado cuando desapareciste de la red hace un par de horas. Open Subtitles بالرغم من ذلك، أريد أن أعترف بأنني شعرت بالقلق عندما فقدت الإتصال معكِ منذ ساعتين
    admitiré que había esperado que hallara a un hombre que la idolatrara y mucho más, quizá que tuviera más idea de lo que era el mundo. Open Subtitles أعترف أني تأملت أن تجد لنفسها رجلاً يهيم بها ربما رجل يكون لديه إحساس أكبر بما يجري حوله
    Bien, admitiré que tan lejos como vaya el asesinato, este parece sutil. Open Subtitles سأعترف أنّ بقدر ما يتعلق بجريمة قتل، يبدو هذا دقيقاً.
    admitiré que se me ha obligado a suplementar mi ingesta de proteínas con mucha cecina. Open Subtitles سأعترف أنّه أرغمني على تعديل معدّل البروتين الذي أتناوله بالكثير من اللحم المُجفف.
    Si lo consigues, admitiré públicamente que tu pueblo sigue siendo un gran pueblo. Open Subtitles إذا بنيتيه ، سأعترف علنا ان شعبك ما زال عبقريا. لكنّي اشك
    Pero si admitiré que no le di la bienvenida a mi hermano al principio en parte por que no estaba acostumbrado a verlo con vestido mas que nada por que cuando se fue me rompió el corazón. Open Subtitles لكـن سأعترف بأني لم أرحب بعودة أخي في بادئ الأمر لأني لم أرد أن أراها وهو إمراءة في الغالب بسبب أنه عندما زور موته
    admitiré que mis intentos previos fueron un poco primitivos pero todo eso ha cambiado ahora. Open Subtitles جيش من الوحوش. أنا سأعترف, بأن محاولاتي السابقة كانت بدائية, لكن كل هذا تغير الأن.
    Pero ya que lo hizo admitiré que los rumores sobre nuestro romance, son de hecho, falsos. Open Subtitles ولكن بمـا أنها فعلت ذلك سأعترف بأن الإشـاعات عن علاقتنـا كانتَ عاريةٌ من الصحة بكل تأكيد
    Le admitiré al mundo lo que he hecho y pagaré por los crímenes cometidos. Open Subtitles سأعترف للعالم بما قمت به، وسأدفع ثمن الجرائم التي ارتكبتها
    ¿Cree que si sigue discutiendo, yo cederé... admitiré que miento y la contrataré? Open Subtitles تظنين أنكِ إن جادلت أكثر سأتراجع و أعترف أنني أكذب و أعينك؟
    Bueno, mira, admitiré que cuando encontré las ruinas planeé usarlas para mi beneficio personal. Open Subtitles ,حسنا , أعترف عندما وجدت الأطلال للمرة الأولى قمت بالتخطيط لإستخدامهم في صالحي الشخصي
    Por lo que respecta a nuestra empresa conyugal, admitiré a menudo sentirme como un colegial. Open Subtitles بالنسبة للشراكة الزوجية أعترف بشعوري أحياناً كطالب مدرسة
    Mira, admitiré que a veces tengo una enfermiza curiosidad sobre mierdas medicas, pero no soy tan jodidamente curioso Open Subtitles أعترف بأن لدي فضول ناحيه الدواء والطب ولكنني لستُ بهذا الفضول
    Bueno, admitiré que puede que haya sido un poco brusco contigo. Open Subtitles حسنا ، سوف أعترف بأنني كنت فظا قليلا معك حتى الآن
    Sabe que nunca admitiré que estoy en el robot. Open Subtitles يريدني أن أتفاعل إنه يعرف أنني لن أعترف مطلقاً بوجودي في الروبوت
    admitiré que Sadie era mujer si dejas de decir cosas de mi Zee. Open Subtitles سأقر بأن سادي امرأة إذا كففت عن التكلم عن زي خاصني
    Pero admitiré a regañadientes que incluso los modelos más básicos son... muy agradables de conducir. Open Subtitles ولكن سأعترفُ على مضض حتى أقل الفئات منها، تمنحك إحساساً رائعاً أثناء قيادتها
    Y admitiré, que la mejor parte de mi mañana es contemplarla. Open Subtitles وسأعترف بأن أفضل لحظة في صباحي عندما اختلس النظر إليها
    Y si ella dice no está vez admitiré que soy un fracaso como terapista y te liberaré de mi programa. Open Subtitles ...واذا رفضت فى هذه المرة ...ساعترف بفشلى كمعالج نفسى.. وساتركك تذهب لحالك...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد