Las difíciles circunstancias de esta época permitieron que Adolf Hitler se apoderara muy pronto de todos los resortes del poder. | UN | وهيأت الظروف الصعبة السائدة آنذاك الفرصة أمام أدولف هتلر لتولي السلطة في غضون فترة زمنية قصيرة جداً. |
Adolf Hitler será asesinado mañana al mediodía... cuando la Operación Valkiria se ponga en movimiento. | Open Subtitles | سيتم اغتيال أدولف هتلر ظهرا غدا كما تم تعيين عملية فالكيري في الحركة. |
¿Adolf Hitler está en Varsovia cuando ambos países están en paz... y está solo? | Open Subtitles | أدولف هتلر في وارسو عندما كان البلدان لا يزالان يعيشا بسلام ؟ و كذلك فانه يظهر لوحده فقط ؟ |
Cuando yo estaba gritando Adolf Hitler y cortejando a Leni.. | Open Subtitles | بينما كنت انا اصيح محييا ادولف هتلر وأغازل ليني |
¡Adolf Hitler está sano y salvo y vive en Miami! | Open Subtitles | ادولف هتلر علي قيد الحياة وبصحة جيدة ويعيش في ميامي |
EL 30 DE ABRIL, 1945, CON LA GUERRA CASI PERDIDA, Adolf Hitler SE SUICIDÓ EN SU BÚNKER DE BERLÍN | Open Subtitles | فى 30 أبريل سنه 1945 بالحرب الكل خسر أدولف هيتلر أنتحر فى مخبأه فى برلين |
Y así es como Adolf Hitler llegó a Varsovia en agosto de 1939. | Open Subtitles | و بهذا رأينا كيف أن أدولف هتلر قد جاء الى وارسو في أوجست 1939 |
No creo que Adolf Hitler pase a la historia como fiambre. | Open Subtitles | و لا أعتقد بأن اسم أدولف هتلر سيسجله التاريخ كأحد الأطعمة المعلبة |
Adolf Hitler es un loco pintor austriaco. | Open Subtitles | أدولف هتلر هو عبارة عن دهان منازل نمساوي مجنون |
Adolf Hitler ha muerto. El Estado Mayor ha sido detenido. | Open Subtitles | لقد مات أدولف هتلر و أعضاء طاقمه رهن الاٍعتقال |
Sin importar lo que pase, Adolf Hitler nunca morirá. | Open Subtitles | لا يهم ما سيحدث، أدولف هتلر لن يموت أبدا. |
Hoy se informó, que nuestro Führer, Adolf Hitler... murió luchando por Berlín. | Open Subtitles | إنه يتعلق بقائدنا أدولف هتلر. توفي و هو يقاتل في برلين. |
Acaban de ser testigos de los últimos días de Adolf Hitler... y de conocer a los que trabajaron y vivieron con él en el búnker de Berlín. | Open Subtitles | لقد شهدنا للتو آخر أيام أدولف هتلر و قابلنا الأشخاص الذين عملو و عاشو معه في المخبأ. |
El 22 de junio de 1941, Adolf Hitler invadió la Unión Soviética. | Open Subtitles | في 22 يونيه عام 1941، غزت قوات أدولف هتلر الاتحاد السوفياتي |
En 1958, las Guerras de las Ciencias Ocultas finalmente llegan a un final con la muerte de Adolf Hitler. | Open Subtitles | فى 1958 تنتهى تلك الحروب بموتِ أدولف هتلر |
Ella tenía un tatuaje de Adolf Hitler en su teta izquierda y una de Joseph Stalin en la derecha. | Open Subtitles | أدولف هتلر كان لدبه وشم على تهده الأيمن واحدة لجوزيف ستالين |
Es real. No sé cómo o por qué, pero es el verdadero Adolf Hitler. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف أو لماذا لكنه هو أدولف هتلر الحقيقي |
Damas y caballeros en nombre del canciller del Reich, Adolf Hitler y el Comité Olímpico Alemán bienvenidos a Berlín. | Open Subtitles | السيدات والسادة، نيابة عن الرايخ المستشار أدولف هتلر واللجنة الأولمبية الألمانية، مرحبا بكم في برلين. |
Busco al encargado. Yo diría que es Adolf Hitler. | Open Subtitles | فيما يبدو لى من الامور اقول انه ادولف هتلر |
¿El Zionismo mundial no ha alcanzado ya todos esas oscuras metas previstas por el difunto Adolf Hitler? | Open Subtitles | كل هذه الأهداف المظلمه رأيت بواسطه ادولف هتلر ؟ |
Sino cómo te ven hombres como ese tal Adolf Hitler. | Open Subtitles | انه كيف لشخصيات مثل ادولف هتلر يعتبرونك هكذا |
En nombre de nuestro líder Adolf Hitler les expreso mis más sentidas condolencias por la tragedia que ha sufrido su marido, el General. | Open Subtitles | نيابوً عن زعيمنا المبجل أدولف هيتلر أقدم لكِ خالص تعازي القلبية بسبب المأساة التي حدثة لزوجكِ |
El Fuhrer y Canciller del Reich... Adolf Hitler ha elogiado a sus tropas. | Open Subtitles | (الفوهرر زعيم الرايخ (آدولف هيتلر أثنى على جنوده |