ويكيبيديا

    "adonde" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حيث
        
    • إلى أين
        
    • حيثما
        
    • أينما
        
    • الى اين
        
    • لمكان
        
    • لأي مكان
        
    • إلي أين
        
    • إلى المكان
        
    • لحيث
        
    • الى أين
        
    • إلى مكان
        
    • إلى أي مكان
        
    • إلى ما
        
    • الى مكان
        
    El Organismo también está asociado al Centro Internacional de Física Teórica de Trieste, Italia, adonde envía muchas personas para que reciban capacitación. UN وتقيم الوكالة علاقة شراكة أيضا مع المركز الدولي للفيزياء النظرية في ترييست بإيطاليا، حيث توفد كثيرا من الأشخاص للتدريب.
    El Organismo también está asociado al Centro Internacional de Física Teórica de Trieste, Italia, adonde envía muchas personas para que reciban capacitación. UN وتقيم الوكالة علاقة شراكة أيضا مع المركز الدولي للفيزياء النظرية في ترييست بإيطاليا، حيث توفد كثيرا من الأشخاص للتدريب.
    Y hablé de cáncer, pero adonde va la enfermedad, van las células inmunológicas. TED وتحدثت عن السرطان ولكن حيث يتجه المرض تتجه معه الخلايا المناعية.
    Muy bien, estoy deseando ver adonde nos lleva, pero si no me gusta, volveremos a nuestras respectivas casas. Open Subtitles حسناً, أنا راغب برؤية إلى أين سنصل لكن إن لم يعجبني سنذهب جميعاً إلى منازلنا
    adonde vayas, todo lo conocido no parecerá más que una feria de domingo. Open Subtitles إلى أين ستذهب,و كل ما كنت تعرفه لغاية الان سيبدوعاديا لك
    adonde vamos, tendré los medios y el poder para ayudarte a ser el tipo de hombre que tu padre debió haber sido. Open Subtitles حيثما ذهبنا ، سيكون لدي السلطة و القوة كي أساعدك لتصبح ذلك الرجل الذي كان علي والدك أن يكونه
    Ves belleza en todas las cosas y en todos sin importar adonde vayas. Open Subtitles أنتِ ترين الجمال في كل شيء وفي كل شخص أينما تذهبين
    Así que, finalmente, tras cinco años de ganarnos apenas la vida en aldeas pulgosas por fin volvemos adonde nos corresponde. Open Subtitles لذا، أخيراً بعد خمس سنوات من أكل الفتات في القرى المليئة بالبراغيث، أخيراً سنعود إلى حيث ننتمي
    Las aves que se alimentaron bien hoy regresarán mañana adonde saben que hay comida. Open Subtitles الطيور التي تتغذى جيداً الآن ستعود غداً إلى حيث يعلمون بتواجد طعام
    Ya firmé todo. Y puse unas equis adonde tú tienes que firmar. Open Subtitles وقعت كل شيء و وضعت علامة حيث يجب أن توقعي
    Esperemos que esto haya reforzado sus costumbres, y las dejen en su tierra adonde pertenecen. Open Subtitles لنامل ان هذا سيقوي من عاداتك و احتفظ بها في ارضك حيث تنتمي
    Buscas un lugar adonde ir, donde pongan buena música, y te sientas animada. Open Subtitles تبحثين عن مكان تقضين به وقتك حيث الموسيقى المناسبة لتعيشي الأجواء
    Buscas un lugar adonde ir, donde pongan buena música, y te sientas animada. Open Subtitles تبحثين عن مكان تقضين به وقتك حيث الموسيقى المناسبة لتعيشي الأجواء
    Hacia adonde va en el futuro está cuestionado. Entonces esa es la parte humana. TED و إلى أين تصل في المستقبل ذلك هو السؤال. إن هذا ما يتعلق بأعداد البشر.
    Si al menos supiera adonde vamos. Open Subtitles لو عرفنا إلى أين نذهب ربما ستكون لدينا فرصة
    Mi culpa es aún mayor, pues supe desde el principio que te seguiría adonde fuese. Open Subtitles إن الذنب الأعظم لى لأننى قد عرفت منذ البداية إلى أين ستؤدين بى ، و قد تتبعتك
    Que los seres humanos puedan desplazarse adonde quieran, el momento en que lo requieran, como lo hacen cuando están en casa, como debe ser el mundo, en familia. UN لندع البشر يتنقلون حيثما يشاؤون ومتى يشاؤون تماما كما يفعلون في منازلهم وبين أسرهم وكما ينبغي أن يكون عليه الحال في جميع أنحاء العالم.
    Ya deberías saber que iré adonde tú vayas, mi amor. Open Subtitles حاليا يجب ان تكون عرفت انني سأذهب حيثما تذهب يا عزيزي
    Llegamos allí, nos subimos en un avión. Él nos puede llevar adonde queramos ir. Open Subtitles نصل إلى هناك، ونقفز على متن طائرة، يمكنها أن تأخذنا أينما نريد.
    "Son aquellos que siguen al cordero adonde va, porque no tienen mancha". Open Subtitles انهم الذين تبعوا الحمل الى اين ذهب الذي هم نقاه
    No sé adonde voy a ir, si usted tiene mi pasaporte y mi dinero. Open Subtitles لا أعلم كيف سأذهب لمكان آخر وأنت تحمل جواز سفري وأموالي
    Mi división debe recibir camiones y ser transportada rápidamente adonde sean necesitados. Open Subtitles كتيبتي ينبغي أن تعطى حافلات وتنقل بسرعة لأي مكان نحتاجه
    Padre, por favor dime ahora adonde nos mudamos. Open Subtitles انظر يا أبي أنا لم أقصد ان اغضبك لكن إلي أين نحن ذاهبون؟
    Volvamos adonde estaba la cabina. Open Subtitles أعتقد من الأفضل أن نعود إلى المكان الذي استعملنا فيه الناتف
    Si no podemos agarrarlo adonde está yendo, iremos adonde ha estado Open Subtitles إذا نحن لا نَستطيعُ أَنْ نُصبحَ لحيث أنَّ هو يَذْهبُ، نحن سَنَذْهبُ حيث أنَّ هو.
    Ella y su papá se mudaron hace unos meses, y no sé adonde. Open Subtitles هى و ابيها انتقلوا من عدة شهور ولا أعرف الى أين
    Te llevare adonde esta el polvo. Pero no te servirá de nada. Open Subtitles سأأخذك إلى مكان البودرة ولكنها لن تفعل أي شئ جيد
    Esto sólo va a demostrar que si un... mariscal de campo tonto como yo... puede llegar adonde quiere ir, tú también podrás. Open Subtitles هذا يبرهن أن ظهيراً رباعياً غبياً مثلي قادر على الذهاب إلى أي مكان يريده وهذا ينطبقُ عليكِ أنتِ أيضاً
    Entonces, dígales a los niños cuánto estudió en la escuela para llegar adonde está hoy. Open Subtitles حسناً إذن، أخبر الأطفال بمدى اجتهادك بالدراسة لتصل إلى ما أنت عليه اليوم
    A algún lugar. A cualquier lugar, mamá, adonde pueda hacer lo que quiero hacer. Open Subtitles الى مكان ما او اى مكان يا امى حيث يمكننى ان اعمل ما اريد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد