Ha solicitado que se publique una corrección, y, en esa inteligencia, no desea retrasar la adopción de medidas respecto del tema que se examina. | UN | وقالت إنها طلبت إصدار تصويب بذلك وانها لا تود، أن يؤجل على ذلك اﻷساس اتخاذ إجراء بشأن البند قيد النظر. |
El representante del Canadá formula una declaración, tras lo cual la Comisión decide aplazar la adopción de medidas respecto del proyecto de resolución. | UN | وأدلى ممثل كندا ببيان، قررت اللجنة بعده تأجيل اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار. |
En la misma sesión, la Comisión decidió aplazar 48 horas la adopción de medidas respecto del proyecto de resolución A/C.4/58/L.4. | UN | 18 - وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة إرجاء اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.4/58/L.4 لمدة 48 ساعة. |
adopción de medidas respecto del proyecto de resolución A/C.3/58/L.23/Rev.1 (y las enmiendas que figuran en el documento A/C.3/58/L.83) | UN | البت في مشروع القرار A/C.3/58L.23/Rev.1 والتعديلات التي أُدخلت عليه، على النحو الوارد في الوثيقة A/C.3/58/L.83 |
adopción de medidas respecto del proyecto de resolución que figura en el informe de Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo sobre su noveno período de sesiones | UN | البت في مشروع القرار الوارد في تقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية عن دورتها التاسعة |
Se propone, en consecuencia, que la propuesta adopción de medidas respecto del proyecto de resolución se aplace hasta la próxima reunión plenaria de la Comisión. | UN | لذا اقتُرح تأجيل البت في مشروع القرار حتى الإجتماع العام القادم للجنة. |
adopción de medidas respecto del proyecto de programa provisional de trabajo de la Segunda Comisión para 2004 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع برنامج العمل المؤقت للجنة الثانية 2004 |
adopción de medidas respecto del proyecto de programa provisional de trabajo de la Segunda Comisión para 2004 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع برنامج العمل المؤقت للجنة الثانية لعام 2004 |
En la misma sesión, la Comisión decidió aplazar por 48 horas la adopción de medidas respecto del proyecto de resolución A/C.4/59/L.4. | UN | 14 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة أن ترجئ اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.4/59/L.4 لمدة 48 ساعة. |
Tras someter a votación la moción de aplazar la adopción de medidas respecto del ASOPAZCO, el Comité rechazó la propuesta por votación nominal de 5 votos contra 12 y 2 abstenciones. | UN | وبعد أن طرحت اللجنة اقتراح تأجيل اتخاذ إجراء بشأن المنظمة للتصويت، رفض الاقتراح بالتصويت بنداء الأسماء حيث أيد خمسة أعضاء الاقتراح ورفضه 12 عضوا وامتنع عضوان عن التصويت. |
adopción de medidas respecto del proyecto de resolución A/C.2/55/L.5 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/55/L.5 |
adopción de medidas respecto del proyecto de resolución A/C.2/55/L.7 y Rev.1 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروعي القرارين A/C.2/55/L.7 و Rev.1 |
adopción de medidas respecto del proyecto de resolución A/C.2/55/L.16 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/55/L.16 |
adopción de medidas respecto del proyecto de resolución A/C.5/55/L.8 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.5/55/L.8 |
adopción de medidas respecto del proyecto de resolución A/C.3/58/L.29/Rev.1 | UN | البت في مشروع القرار A/C.3/58/L.29/Rev.1 |
adopción de medidas respecto del proyecto de resolución A/C.3/58/L.68/Rev.1 | UN | البت في مشروع القرار A/C.3/58/L.68/Rev.1 |
adopción de medidas respecto del proyecto de resolución A/C.3/58/L.79/Rev.1. | UN | البت في مشروع القرار A/C.3/58/L.79/Rev.1 |
El Presidente anuncia que, a petición del patrocinador, la adopción de medidas respecto del proyecto de resolución A/58/L.33 se efectuará con posterioridad. | UN | وأعلن الرئيس أن البت في مشروع القرار A/58/L.33 سيتم في وقت لاحق بناء على طلب من مقدم المشروع. |
adopción de medidas respecto del proyecto de resolución A/C.3/63/L.19/Rev.1 | UN | البت في مشروع القرار A/C.3/63/L.19/Rev.1 |
En la misma sesión, la Comisión decidió aplazar por 48 horas la adopción de medidas respecto del proyecto de resolución A/C.4/64/L.2/Rev.1. | UN | 10 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة إرجاء البت في مشروع القرار A/C.4/64/L.2/Rev.1. |
adopción de medidas respecto del proyecto de resolución A/C.2/66/L.38/Rev.1 | UN | البت في مشروع القرار A/C.2/66/L.38/Rev.1 |
El Presidente informa a la Asamblea General de que se ha aplazado para más adelante la adopción de medidas respecto del proyecto de resolución I a fin de que la Quinta Comisión pueda tener tiempo de examinar sus consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | أبلغ رئيس الجمعية العامة الجمعية العامة بتأجيل اتخاذ إجراء بصدد مشروع القرار الأول إلى موعد لاحق لإتاحة الفرصة للجنة الخامسة لاستعراض الآثار المترتبة على المشروع في الميزانية البرنامجية. |