ويكيبيديا

    "adopción de medidas sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اتخاذ إجراء بشأن
        
    • البت في
        
    • اﻹجراء المتخذ بشأن
        
    • اتخاذ إجراءات بشأن
        
    • اﻹجراءات المتخذة بشأن
        
    • البتّ في
        
    • اﻹجراءات المتخذة فيما يتعلق
        
    • اتخاذ اجراء بشأن
        
    • اتخاذ أي إجراء بشأن
        
    • اتخاذ الإجراءات بشأن
        
    • اتخاذ إجراءات على
        
    • باتخاذ إجراءات بشأن
        
    No hay razón para aplazar la adopción de medidas sobre el proyecto de decisión. UN وقال إنه لا يوجد ثمة سبب لتأجيل اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر.
    adopción de medidas sobre todos los proyectos de resolución presentados en relación con los temas 64, 65 y 67 a 85 del programa UN اتخاذ إجراء بشأن جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار البنود ٦٤ و ٦٥ ومن ٦٧ إلى ٨٥ من جدول اﻷعمال
    adopción de medidas sobre todos los proyectos de resolución presentados en relación con todos los temas del desarme y seguridad internacional UN اتخاذ إجراء بشأن جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي
    adopción de medidas sobre los proyectos de resolución A/C.3/51/L.41, L.53, L.64 y L.68 UN البت في مشاريع القرارات A/C.3/51/L.41، و L.53، و L.64، و L.68
    adopción de medidas sobre las propuestas pendientes UN اتخاذ إجراء بشأن جميع المقترحات المتبقية
    El Presidente cree entender que el artículo goza del apoyo general y decide aplazar la adopción de medidas sobre el artículo 20 hasta que celebre consultas sobre la terminología. UN وهو يرى تأييدا عاما للمادة ٢٠ ويقترح إرجاء اتخاذ إجراء بشأن المادة ٢٠ الى أن تعقد المشاورات الخاصة بالمصطلحات.
    adopción de medidas sobre los proyectos de resolución A/C.6/52/L.12, L.5 y L.4/Rev.1 UN اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات A/C.6/52/L.12 و L.5 و L.4/Rev.1
    adopción de medidas sobre los proyectos de resolución A/C.6/52/L.9 y Corr.1, A/C.6/52/L.14 y A/C.6/52/L.8 UN اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات A/C.6/52/L.9 و Corr.1 و A/C.6/52/L.14 و A/C.6/52/L.8
    La Comisión suspende la adopción de medidas sobre el proyecto de resolución. UN وعلقت اللجنة اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    Tarde adopción de medidas sobre todos los proyectos de propuestas UN بعد الظهر البند 6 اتخاذ إجراء بشأن جميع مشاريع المقترحات
    adopción de medidas sobre todos los proyectos de resolución presentados en relación con los temas 64, 65 y 67 a 85 del programa UN اتخاذ إجراء بشأن جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول اﻷعمال ٦٤ و ٦٥ و ٦٧ الى ٨٥
    adopción de medidas sobre las propuestas y sobre los proyectos de conclusiones convenidas UN اتخاذ إجراء بشأن المقترحات والاستنتاجات المقترحة المتفق عليها
    El representante de los Estados Unidos sugiere postergar la adopción de medidas sobre el proyecto de resolución, sugerencia que apoya el representante de Kenya. UN واقترح ممثل الولايات المتحدة إرجاء اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار وأيده ممثل كينيا في ذلك.
    La Comisión decide aplazar la adopción de medidas sobre el proyecto de resolución hasta una fecha ulterior. UN وقررت اللجنة إرجاء اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار إلى موعد لاحق.
    adopción de medidas sobre todos los proyectos de resolución presentados en relación con todos los temas del programa relativos al desarme y la seguridad internacional UN اتخاذ إجراء بشأن جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح الأمن الدولي
    La oradora dice que, aunque debe de atenderse a la petición de los Estados Unidos, opina que debería aplazarse la adopción de medidas sobre el proyecto de resolución. UN ولئن كان ينبغي احترام طلب الولايات المتحدة، فإنها تقترح تأجيل اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    Tras una declaración del representante de los Estados Unidos, la Comisión decide aplazar la adopción de medidas sobre el proyecto de resolución. UN وعقب إدلاء ممثل الولايات المتحدة ببيان، وافقت اللجنة على تأجيل البت في مشروع القرار إلى موعد لاحق.
    adopción de medidas sobre todos los proyectos pendientes UN البت في جميع مشاريع المقترحات التي لم يُبت فيها
    adopción de medidas sobre todos los proyectos pendientes UN البت في جميع مشاريع المقترحات التي لم يبت فيها
    adopción de medidas sobre el proyecto de resolución A/C.2/51/L.37 UN اﻹجراء المتخذ بشأن مشروع القرار A/C.2/51/L.37
    adopción de medidas sobre todos los proyectos de resolución presentados en relación con los temas 65 y 81 del programa UN اتخاذ إجراءات بشأن جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار البنود من 65 إلى 81 من جدول الأعمال
    adopción de medidas sobre el proyecto de decisión III UN اﻹجراءات المتخذة بشأن مشروع المقرر الثالث
    El Presidente informa a la Comisión de que se aplazará la adopción de medidas sobre el proyecto de resolución A/C.1/64/L.41. UN وأبلغ الرئيسُ اللجنة بأن البتّ في مشروع القرارA/C.1/64/L.41 سوف يُرجأ.
    adopción de medidas sobre los proyectos de resolución atinentes a todos los temas del programa relacionados con el desarme y la seguridad internacional UN اﻹجراءات المتخذة فيما يتعلق بمشاريع القرارات المقدمة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي
    24. En la 14ª sesión, celebrada el 25 de marzo, la Comisión decidió aplazar la adopción de medidas sobre el proyecto de resolución revisado hasta una sesión posterior. UN ٢٤ - وفي الجلسة ١٤، المعقودة في ٢٥ آذار/مارس، قررت اللجنة تأجيل اتخاذ اجراء بشأن مشروع القرار المنقح الى جلسة قادمة.
    3. En su 41ª sesión, celebrada el 11 de diciembre de 2013, la Comisión decidió que no era necesaria la adopción de medidas sobre el tema. UN 3 - وفي الجلسة 41 المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر 2013، قررت اللجنة أنه لا يلزم اتخاذ أي إجراء بشأن هذا البند.
    adopción de medidas sobre todos los proyectos de resolución presentados en relación con los temas 64 a 84 del programa: UN اتخاذ الإجراءات بشأن جميع مشاريع القرارات في إطار البنود 64 إلى 84 من جدول الأعمال.
    El Consejo Europeo exhorta a la Comisión y a los Estados Miembros a que aumenten su cooperación en esta esfera y a que presten asistencia efectiva a los países de origen o de tránsito en la adopción de medidas sobre el terreno. UN وهو يناشد اللجنة والدول اﻷعضاء أن تعزز تعاونها في هذا الميدان وأن تساعد على نحو فعال بلدان المنشأ أو بلدان العبور في اتخاذ إجراءات على الصعيد الميداني.
    En este sentido, el Consejo aguarda con interés la conmemoración del décimo aniversario de la resolución 1325 (2000) con la adopción de medidas sobre un amplio conjunto de indicadores sobre la base de las recomendaciones del Secretario General. UN ويتطلع المجلس في هذا الصدد إلى الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لصدور القرار 1325 باتخاذ إجراءات بشأن مجموعة شاملة من المؤشرات استنادا إلى توصيات الأمين العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد