ويكيبيديا

    "adoptadas por el unicef" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التي اتخذتها اليونيسيف
        
    • اتخذته اليونيسيف من
        
    • بها اليونيسيف
        
    Algunas delegaciones solicitaron información detallada sobre las medidas adoptadas por el UNICEF a fin de proponer candidatos para puestos de coordinador residente. UN وطلبت بعض الوفود معلومات مفصلة عن الخطوات التي اتخذتها اليونيسيف لتقديم مرشحين لوظائف المنسقين المقيمين.
    La secretaría presentará un informe oral sobre las medidas adoptadas por el UNICEF para ayudar a prevenir el paludismo en países necesitados. UN ستقدم الأمانة تقريرا شفويا عن الإجراءات التي اتخذتها اليونيسيف للمساعدة في الوقاية من الملاريا في البلدان المحتاجة.
    Medidas adoptadas por el UNICEF UN التدابير التي اتخذتها اليونيسيف
    Medidas adoptadas por el UNICEF UN التدابير التي اتخذتها اليونيسيف
    En él se exponen las medidas adoptadas por el UNICEF y sus opiniones sobre las cuestiones planteadas por los inspectores. UN وتعرض الوثيقة ما اتخذته اليونيسيف من إجراءات بشأن المسائل التي أثارها المفتشون، ووجهات نظرها في هذا الصدد
    Una delegación hubiera deseado ver una descripción más detallada de las relaciones entre el MANUD y los donantes, así como un análisis de las medidas adoptadas por el UNICEF para garantizar una distribución equitativa de los recursos entre los niños afectados por los conflictos y los demás niños. UN وقال أحد الوفود إنه ود لو جرى تقديم وصف أكثر شمولا لإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والروابط مع المانحين، وتحليلا للكيفية التي تساعد بها اليونيسيف تأمين التوزيع العادل للموارد بين الأطفال المتضررين بالصراعات والأطفال غير المتضررين بها.
    Medidas adoptadas por el UNICEF UN التدابير التي اتخذتها اليونيسيف
    Medidas adoptadas por el UNICEF UN التدابير التي اتخذتها اليونيسيف
    248. El Comité acogió con agrado las decisiones adoptadas por el UNICEF para asistirlo en sus actividades en la importante esfera de la computadorización. UN ٨٤٢- ورحبت اللجنة بالقرارات التي اتخذتها اليونيسيف لمساعدة أنشطتها في المجال الهام المتمثل في الحوسبة.
    Varias delegaciones apoyaron las medidas adoptadas por el UNICEF en relación con las minas antipersonal. UN ٨٧ - وأيدت عدة وفود اﻹجراءات التي اتخذتها اليونيسيف فيما يتعلق باﻷلغام المضادة لﻷفراد.
    Varias delegaciones apoyaron las medidas adoptadas por el UNICEF en relación con las minas antipersonal. UN ٨٧ - وأيدت عدة وفود اﻹجراءات التي اتخذتها اليونيسيف فيما يتعلق باﻷلغام المضادة لﻷفراد.
    En lo que atañe a la resolución 51/172 de la Asamblea y las medidas adoptadas por el UNICEF con miras a aplicar las recomendaciones de la sexta mesa redonda, se exponen a continuación los detalles más notables. UN ٣٢ - أما فيما يتعلق بقرار الجمعية ٥١/١٧٢ واﻹجراءات التي اتخذتها اليونيسيف في سبيل تنفيذ توصيات اجتماع المائدة المستديرة السـادس في هـراري، فترد أدناه أهم ما تجدر اﻹشارة إليه من تفاصيل:
    Medidas adoptadas por el UNICEF UN التدابير التي اتخذتها اليونيسيف
    Medidas adoptadas por el UNICEF UN التدابير التي اتخذتها اليونيسيف
    La Junta de Auditores consideró que las medidas adoptadas por el UNICEF para aplicar sus recomendaciones de auditorías anteriores eran adecuadas; UN وقد تبين لمجلس مراجعي الحسابات أن التدابير التي اتخذتها اليونيسيف كافية بالنسبة للتوصيات التي قدمها المجلس في عمليات مراجعة الحسابات السابقة؛
    8. Toma nota de las medidas adoptadas por el UNICEF desde 2003 para financiar las obligaciones por terminación del servicio; UN 8 - يحيط علما بالخطوات التي اتخذتها اليونيسيف منذ عام 2003 لتمويل التزامات نهاية الخدمة؛
    8. Toma nota de las medidas adoptadas por el UNICEF desde 2003 para financiar las obligaciones por terminación del servicio; UN 8 - يحيط علما بالخطوات التي اتخذتها اليونيسيف منذ عام 2003 لتمويل التزامات نهاية الخدمة؛
    8. Toma nota de las medidas adoptadas por el UNICEF desde 2003 para financiar las obligaciones por terminación del servicio; UN 8 - يحيط علما بالخطوات التي اتخذتها اليونيسيف منذ عام 2003 لتمويل التزامات نهاية الخدمة؛
    Una delegación tomó nota de las medidas favorables adoptadas por el UNICEF para acatar la resolución 48/216 de la Asamblea General y las recomendaciones de la Junta de Auditores. UN ٤٥٢ - وأحاط أحد الوفود علما بالتدابير الملائمة التي اتخذتها اليونيسيف للامتثال لقرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٦ وتوصيات مجلس مراجعي الحسابات.
    Se presentan las medidas adoptadas por el UNICEF, así como las opiniones de la Directora Ejecutiva del UNICEF sobre de las cuestiones planteadas por los inspectores. UN وتعرض الوثيقة ما اتخذته اليونيسيف من إجراءات بشأن المسائل التي أثارها المفتشون وآراء المديرة التنفيذية إزاء تلك المسائل.
    En él se exponen las medidas adoptadas por el UNICEF, así como las opiniones de la Directora Ejecutiva del UNICEF sobre de las cuestiones planteadas por los inspectores. UN وتعرض الوثيقة ما اتخذته اليونيسيف من إجراءات بشأن المسائل التي أثارها المفتشون وآراء المديرة التنفيذية إزاء تلك المسائل.
    Una delegación hubiera deseado ver una descripción más detallada de las relaciones entre el MANUD y los donantes, así como un análisis de las medidas adoptadas por el UNICEF para garantizar una distribución equitativa de los recursos entre los niños afectados por los conflictos y los demás niños. UN وقال أحد الوفود إنه ود لو جرى تقديم وصف أكثر شمولا لإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والروابط مع المانحين، وتحليلا للكيفية التي تساعد بها اليونيسيف تأمين التوزيع العادل للموارد بين الأطفال المتضررين بالصراعات والأطفال غير المتضررين بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد