ويكيبيديا

    "adoptadas por las comisiones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التي اتخذتها اللجان
        
    • التي تعتمدها اللجان
        
    • الأخرى التي اضطلعت بها اللجان
        
    • التي اتخذتها اللجنتان
        
    • قامت به لجان
        
    Seguimiento de las medidas adoptadas por las comisiones en relación con la orientación normativa proporcionada por el Consejo en el 2000 UN الإجراءات التي اتخذتها اللجان لمتابعة التوجيه المتعلق بالسياسات الذي وفره المجلس في عام 2000
    Las medidas concretas adoptadas por las comisiones regionales en respuesta a la recomendación 3 se disponen a continuación. UN 13 - وترد أدناه التدابير المحدّدة التي اتخذتها اللجان الإقليمية استجابة للتوصية 3.
    :: Informar sobre las medidas adoptadas por las comisiones regionales, por sí solas o en cooperación con otros agentes regionales, con el fin de aplicar la declaración ministerial UN :: رفع تقارير عن الإجراءات التي اتخذتها اللجان الإقليمية بنفسها أو بالتعاون مع جهات فاعلة إقليمية أخرى لتنفيذ الإعلان الوزاري.
    Nuevas medidas adoptadas por las comisiones desde la primavera de 2000 para lograr mayor eficacia y eficiencia UN ثالثا - التدابير الأخرى التي اضطلعت بها اللجان منذ ربيع عام 2000 لتحقيق مزيد من الفعالية والكفاءة
    III. Medidas adoptadas por las comisiones UN ثالثا- الإجراءات التي اتخذتها اللجنتان
    Acogiendo con agrado las medidas adoptadas por las comisiones regionales de las Naciones Unidas para establecer comités especializados en diversos aspectos del transporte, a fin de velar por la coordinación de los trabajos a nivel regional, UN وإذ يرحب بما قامت به لجان إقليمة تابعة لﻷمم المتحدة من خطوات ﻹنشاء لجان متخصصة في مختلف ميادين النقل لضمان تنسيق العمل على المستوى اﻹقليمي،
    24.40 Sobre la base de las iniciativas adoptadas por las comisiones regionales y los organismos especializados, la División de Estadística coordinará un programa mundial de reunión y difusión de estadísticas del medio ambiente. UN ٤٢-٤٠ واستنادا الى المبادرات التي اتخذتها اللجان الاقليمية والوكالات المتخصصة، ستعمل الشعبة اﻹحصائية على تنسيق تنفيذ برنامج دولي لجمع ونشر احصاءات البيئة.
    Además, ese criterio es compatible con el requisito de que el informe examine el progreso logrado en la aplicación de varias de las recomendaciones del Programa de Acción relativas a la cooperación regional y subregional y de que contenga una sección sobre las medidas adoptadas por las comisiones regionales para aplicar el Programa de Acción, en particular en el plano subregional. UN وعلاوة على ذلك، يتسق هذا النهج مع المطلب الذي يقضي بأن يستعرض التقرير التقدم المحرز في تنفيذ عدد من التوصيات الواردة في برنامج العمل بشأن التعاون على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي، وبأن يتضمن فرعا عن اﻹجراءات التي اتخذتها اللجان اﻹقليمية لتنفيذ برنامج العمل، وبخاصة على الصعيد دون اﻹقليمي.
    7. Acoge con beneplácito también las medidas adoptadas por las comisiones y organizaciones regionales en apoyo de las actividades concernientes a los resultados de la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo; UN " ٧ - ترحب أيضا باﻹجراءات التي اتخذتها اللجان والمنظمات اﻹقليمية لدعم اﻷنشطة ذات الصلة بنتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    6. Acoge con beneplácito también las medidas adoptadas por las comisiones y organizaciones regionales en apoyo de las actividades concernientes a los resultados de la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo; UN " ٦ - ترحب أيضا باﻹجراءات التي اتخذتها اللجان والمنظمات اﻹقليمية لدعم اﻷنشطة ذات الصلة بنتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    41. Toma nota de las iniciativas adoptadas por las comisiones regionales en la aplicación de los resultados de la Cumbre y las insta a seguir participando y apoyando la promoción de la aplicación de los objetivos de la Cumbre en los planos regional y subregional; UN ٤١ - تحيط علما بالمبادرات التي اتخذتها اللجان اﻹقليمية من أجل تنفيذ نتائج مؤتمر القمة، وتحثها على مواصلة مشاركتها ودعمها لتعزيز تنفيذ أهداف مؤتمر القمة على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي؛
    Acoge con beneplácito las medidas de reforma adoptadas por las comisiones regionales y las alienta a que, bajo la égida de sus respectivos órganos intergubernamentales, continúen adoptando nuevas medidas para aumentar su eficiencia y eficacia; UN ٣ - يرحب بتدابير اﻹصلاح التي اتخذتها اللجان اﻹقليمية، ويشجعها على مواصلة اتخاذ المزيد من التدابير لزيادة كفاءتها وفعاليتها؛
    6. Acoge con beneplácito también las medidas adoptadas por las comisiones y organizaciones regionales en apoyo de las actividades concernientes a los resultados de la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo; UN ٦ - ترحب أيضا باﻹجراءات التي اتخذتها اللجان والمنظمات اﻹقليمية لدعم اﻷنشطة ذات الصلة بنتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    3. Acoge con beneplácito las medidas de reforma adoptadas por las comisiones regionales y las alienta a que, bajo la égida de sus respectivos órganos intergubernamentales, continúen adoptando nuevas medidas para aumentar su eficiencia y eficacia, como las que se indican en el anexo III de la presente resolución; UN ٣ - يرحب بتدابير اﻹصلاح التي اتخذتها اللجان اﻹقليمية، ويشجعها على مواصلة اتخاذ المزيد من التدابير لزيادة كفاءتها وفعاليتها على النحو المبين في المرفق الثالث لهذا القرار؛
    En el cuadro que figura en el anexo II se centra en las recomendaciones dirigidas expresamente a organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, como se indica en las conclusiones convenidas, las resoluciones y las decisiones adoptadas por las comisiones orgánicas. UN ٢٨ - ويركز الجدول الوارد في المرفق الثاني على التوصيات الموجهة صراحة إلى مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، بصيغتها الواردة في الاستنتاجات المتفق عليها وفي القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجان الفنية.
    En el cuadro 1 que figura a continuación se resumen las medidas adoptadas por las comisiones en relación con el seguimiento de la orientación normativa proporcionada por el Consejo en el 2000. UN 5 - ويتضمن الجدول 1 أدناه موجزا للإجراءات والخطوات التي اتخذتها اللجان في إطار متابعة توجيهات السياسة العامة التي أعطاها المجلس في عام 2000.
    Nuevas medidas adoptadas por las comisiones desde la primavera de 2001 para lograr mayor eficacia y eficiencia UN ثالثا - التدابير الأخرى التي اضطلعت بها اللجان منذ ربيع عام 2001 لتحقيق مزيد من الفعالية والكفاءة
    III. Medidas adoptadas por las comisiones UN ثالثاً- الإجراءات التي اتخذتها اللجنتان
    Acogiendo con agrado las medidas adoptadas por las comisiones regionales de las Naciones Unidas para establecer comités especializados en diversos aspectos del transporte, a fin de velar por la coordinación de los trabajos a nivel regional, UN وإذ يرحب بما قامت به لجان إقليمية تابعة لﻷمم المتحدة من خطوات ﻹنشاء لجان متخصصة في مختلف ميادين النقل لضمان تنسيق العمل على المستوى اﻹقليمي،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد