El Brasil es la patria adoptiva de muchos inmigrantes de esa parte del mundo. | UN | إن البرازيل وطن بالتبني للكثير من المهاجرين من ذلك الجزء من العالم. |
El Brasil es la patria adoptiva de muchos inmigrantes de esa parte del mundo. | UN | إن البرازيل وطن بالتبني للكثير من المهاجرين من ذلك الجزء من العالم. |
Se supone que soy su madre adoptiva... necesito saber su verdadero nombre. | Open Subtitles | أنا والدته بالتبني بعد كل شيء، و أريد أن أعرف. |
En la mayoría de los casos la familia adoptiva está constituida por parientes y es un honor tener una aiga vaetama, o familia adoptiva tradicional. | UN | وتكون الأسر المتبنية في معظم الحالات من الأقرباء ومن دواعي الاعتزاز أن تكون قادرة على أن يكون لها أسرة متبناة تقليدياً. |
Esta es mi hija adoptiva, Margot Tenenbaum. | Open Subtitles | هذه هي ابنتي المتبناة مارغو تننباوم |
La filiación adoptiva ha sido instituida por el legislador a fin de prestar asistencia a la infancia desgraciada o abandonada. | UN | وقام المشرع بإنشاء البنوة بالتبني بهدف مساعدة الطفولة المعذبة، وخاصة اﻷطفال المشردين. |
Se permitirá la adopción siempre que existan condiciones apropiadas para el desarrollo, la crianza y la educación normales del niño en la familia adoptiva. | UN | ويسمح بالتبني إذا توفرت الظروف المناسبة للنماء الطبيعي للطفل وتربيته وتعليمه. |
Esta atribución se realiza de manera diferente, según la calidad de la filiación: legítima, natural o adoptiva. | UN | وهذا النسب يتم بطريقة مختلفة حسب نوعية البنوة وما إذا كانت شرعية أو طبيعية أو بالتبني. |
Siempre se sintió una extraña, ya que su madre adoptiva no le ocultó que era adoptada y la trataba como una sirvienta. | UN | وكانت غالبا ما تشعر بعدم الانتماء لتلك الأسرة، حيث كانت أمها بالتبني تذكرها بأنها متبناة وتعاملها كخادمة. |
Permaneció en casa realizando las tareas del hogar para su familia adoptiva. | UN | ومكثت في البيت لتؤدي الأعمال المنزلية لأسرتها بالتبني. |
Necesita ayuda de su madre, o una madre adoptiva, para sobrevivir. | TED | انه بحاجة الى مساعدة أمه, أو أمه بالتبني, ليبقى على قيد الحياة. |
Nunca conocí a mis verdaderos padres, y como dijiste, mi madre adoptiva murió cuando yo era un bebé. | Open Subtitles | , و , كما قلت أنت أمي بالتبني ماتت عندما كنت طفلاً |
Le mandé la foto de nuestra hija adoptiva y tiene 9 años. | Open Subtitles | الصورة التي أرسلتها إليك هي صورة لإبنتنا بالتبني وعمرها 9 سنوات |
Karen estaba en proceso de convertirse en la madre adoptiva del niño. | Open Subtitles | كارين كانت في خضم ان تصبح الأم المتبنية لذلك الطفل |
Esta es mi hija adoptiva, Elaine Levinson. | Open Subtitles | هذه هي ابنتي المتبناة إيلين ليفنسن |
Como decía, busco a mi hija adoptiva, Sam, y creo que es amiga de su hermano. | Open Subtitles | مثلما قلت , أنى أبحث عن أبنتى بالتبنى سام واعتقد أنها صديقة لأخيك |
Pensaba pedirle a tu esposa de ser mi madre adoptiva, pero no funcionará. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن أطلب من زوجتك أن تـكون .أمي البديلة .. لكن أظن أنني لن أفعل |
Alex está preocupada porque mi madre adoptiva vaya a echarle la bronca porque me di a conocer como Supergirl. | Open Subtitles | تشعر بالقلق اليكس فوستر بلدي أمي الذهاب إلى مضغ لها للخروج لأنني خرجت كما السوبر فتاة. |
Jefa, Polly Datch, la madre adoptiva de la víctima... | Open Subtitles | مرحبا ايتها الرئيسة, بولي داتش ام الضحية الحاضنة |
Ver a su madre adoptiva queriendo mancillar a su madre biológica. ¿No crees que le molestaría? | Open Subtitles | الوالدة بالتبنّي تشنّ حملةَ تشهير ضدّ والدته الحقيقيّة، ألا تعتقدين ذلك مزعجاً؟ |
Non, era una madre escribiendo a su hermana, confesándole el secreto del auténtico parentesco de su hija adoptiva. | Open Subtitles | بل كانت رسالة أم تكتب لأختها تعترف بأن الفتاه المتبناه هى ابنتها حقيقةً |
Por ejemplo, una madre adoptiva acudió al Ombudsman porque, en virtud de la legislación aplicable, no recibía la suma completa de las prestaciones por maternidad y consideraba que sufría discriminación financiera. | UN | فعلى سبيل المثال، اتصلت أم متبنية بأمين المظالم بسبب حرمانها، بموجب التشريعات المطبقة، من تلقي مبلغ علاوات الأمومة بالكامل، وعليه فإنها شعرت بوقوع تمييز مالي ضدها. |
¿Cómo de triste es mi vida que mis únicos amigos son un niño de 5 años y mi abuela adoptiva? | Open Subtitles | حياتي فاشلة كلّياً. أصدقائي الوحيدين هم طفل في الخامسة وجدّتي التي تبنتني. |
Ella y su madre adoptiva, Mary, tuvieron una discusión. | Open Subtitles | وكانت لديها مشاكل مع الوالدة "التي تبنتها "ماري |
No sé si es algo, pero estoy en la casa de la mamá adoptiva. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان هذا يعنى شئ ولكنى فى منزل الأم المتبنيه للطفل |
Quedó huérfano por segunda vez. Acaba de perder a su madre adoptiva. | Open Subtitles | تيتّم للمرّة الثانية لقد فقد أمّه المتبنّية للتّو |