Mejorará también la capacidad de la Organización para efectuar adquisiciones en los países en desarrollo, pues la oficina se establecería en Entebbe. | UN | كما أنه سيحسن من قدرة المنظمة على الشراء من البلدان النامية، حيث أن المكتب سيعمل انطلاقا من عنتيبي. |
95/27. adquisiciones en los países en desarrollo | UN | ٩٥/٢٧ - الشراء من البلدان النامية |
95/27. adquisiciones en los países en desarrollo | UN | ٩٥/٢٧ - الشراء من البلدان النامية |
Por lo tanto, es evidente que el volumen de adquisiciones en los países en desarrollo es considerable y que va en aumento. | UN | ومن الجلي لذلك أن مبلغ المشتريات من البلدان النامية كبير وهو آخذ في الارتفاع أيضا. |
Medidas para aumentar las adquisiciones en los países en desarrollo | UN | طرائق زيادة المشتريات من البلدان النامية |
También apoya, en la medida posible, el desarrollo de la capacidad relativa a las adquisiciones en los países donde están ubicadas las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ويدعم الفريق أيضاً، كلما أمكن ذلك، تطوير قدرات الشراء في البلدان التي توجد فيها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
95/27. adquisiciones en los países en desarrollo | UN | ٩٥/٢٧ - الشراء من البلدان النامية |
Aumento de las adquisiciones en los países en desarrollo | UN | زيادة الشراء من البلدان النامية |
Por otra parte, la Comisión considera que la información que figura en el párrafo 7 de la adición con respecto a las adquisiciones en los países en desarrollo puede inducir a error. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن اللجنة تعتبر المعلومات الواردة في الفقرة ٧ من اﻹضافة بشأن عملية الشراء من البلدان النامية، مضللة إلى حد ما. |
El Comité alienta las adquisiciones en los países en desarrollo dentro de la región interesada para atender las necesidades de las misiones, cuando estas sean más eficaces y económicas. | UN | وتشجع المنظمة الشراء من البلدان النامية داخل الإقليم المعني للإيفاء باحتياجات البعثات عندما يكون ذلك أكثر فعالية وأقل تكلفة. |
adquisiciones en los países en desarrollo | UN | الشراء من البلدان النامية |
adquisiciones en los países en desarrollo | UN | الشراء من البلدان النامية |
adquisiciones en los países en desarrollo | UN | الشراء من البلدان النامية |
95/27 adquisiciones en los países en desarrollo | UN | الشراء من البلدان النامية |
Aumento de las adquisiciones en los países en desarrollo y países con economía en transición | UN | زيادة المشتريات من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية |
Dos delegaciones se manifestaron preocupadas por la disminución de las adquisiciones en los países en desarrollo, y pidieron que se remediara esta situación. | UN | وأعرب وفدان عن قلقهما إزاء الهبوط في المشتريات من البلدان النامية، وطلبا تصحيح هذا الوضع. |
Un análisis preliminar de los datos disponibles indicaba que para las actividades operacionales ordinarias, es decir, excluidas las operaciones de mantenimiento de la paz y de casos de emergencia, el total de las adquisiciones en los países en desarrollo a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas en 1992 en efecto ascendería a aproximadamente el 35% del total de las adquisiciones. | UN | فإن مجموع المشتريات من البلدان النامية على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة يقارب، في الواقع، ٣٥ في المائة من مجموع المشتريات في عام ١٩٩٢. |
134. Varios miembros insistieron en la necesidad de que se lograran aún mayores adelantos en el aumento de las adquisiciones en los países en desarrollo. | UN | ٤٣١ - وشدد بعض اﻷعضاء على ضرورة تحقيق المزيد من التقدم في زيادة المشتريات من البلدان النامية. |
Las delegaciones también expresaron su agrado por conocer el aumento del uso de las adquisiciones en los países en desarrollo y en transición, que constituían el 62% de las adquisiciones de las Naciones Unidas. | UN | وأعربت الوفود عن سرورها أيضا لعلمها بحدوث زيادة في عمليات الشراء في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، التي أضحت تمثل 62 في المائة من مجموع مشتريات الأمم المتحدة. |