Gestión de adquisiciones y contratos para las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | إدارة عمليات الشراء والعقود لعمليات حفظ السلام |
Gestión de adquisiciones y contratos para las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | إدارة عمليات الشراء والعقود في عمليات حفظ السلام |
El presente informe es una actualización en la que se incluyen los acontecimientos más recientes en la gestión de adquisiciones y contratos para las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | ويشكل هذا التقرير استكمالا يشمل آخر المستجدات في مجال إدارة عمليات الشراء والعقود في عمليات حفظ السلام. |
También se entrevistó con el director del departamento comercial, y consultó documentos referentes a adquisiciones y contratos. | UN | كما قابلت المجموعة مدير القسم التجاري واطلعت على أضابير المشتريات والعقود. |
6.44 A fin de administrar en forma eficaz y eficiente la amplia variedad de servicios jurídicos que se necesitan y el gran volumen de trabajo que genera la Organización, las actividades de la División han sido divididas en cuatro categorías o grupos: a) administración y gestión; b) adquisiciones y contratos de cuantía importante; c) apoyo institucional y d) apoyo a operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | ٦-٤٤ وقد قسمت أنشطة الشعبة إلى أربع فئات أو مجموعات، بغية تحقيق الفعالية والكفاءة في إدارة ما يطلب إليها من الخدمــات القانونيـة الواسعـة التباين، واﻷعباء القضائية الثقيلة التي توجدها المنظمة: )أ( اﻹدارة والتنظيم؛ )ب( العقود والمشتريات الكبيرة؛ )ج( الدعم المؤسسي؛ و )د( دعم عمليات حفظ السلام. |
Los Inspectores suponen que las conclusiones del informe son representativas y pertinentes (en el informe mismo no se hace indicación alguna a ese respecto) en el contexto de todas las actividades del Departamento en cuanto a adquisiciones y contratos. | UN | ويفترض المفتشون أن النتائج المتوصل إليها في التقرير عبارة عن عينات نموذجية وأدلة مادية )رغم أن التقرير نفسه لا يتضمن أي إشارة إلى هذا( في سياق نشاط اﻹدارة الكلي في مجالي الشراء والتعاقد. |
Gestión de adquisiciones y contratos para las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | إدارة عمليات الشراء والعقود لعمليات حفظ السلام |
La Sección de adquisiciones y contratos se encarga primordialmente de prestar servicios de compras al Tribunal. | UN | ٣٩ - قسم الشراء والعقود مسؤول بصورة رئيسية عن توفير خدمات الشراء للمحكمة. |
La mayoría de los pedidos internos que hacían a la Sección de adquisiciones y contratos respondían a casos especiales y urgentes, con lo que era difícil respetar las normas y reglamentos de las Naciones Unidas. | UN | وكانت معظم طلبات الشراء المقدمة إلى قسم الشراء والعقود حالات ﻷغراض مخصصة ومستعجلة جعلت من الصعب التقيد بقواعد اﻷمم المتحدة وأنظمتها. |
El Secretario General desea asegurar a la Asamblea General que la Secretaría sigue decidida a encontrar maneras de contribuir al mejoramiento de la gestión de adquisiciones y contratos para las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | ويود الأمين العام أن يؤكد للجمعية العامة التزام الأمانة العامة المستمر بإيجاد السبل التي تساهم في تحسين إدارة عمليات الشراء والعقود في عمليات حفظ السلام. |
Mejor gestión de las adquisiciones y contratos en las misiones de mantenimiento de la paz | UN | ثالثا - تحسين إدارة عمليات الشراء والعقود في بعثات حفظ السلام |
El Secretario General desea asegurar a la Asamblea General que la Secretaría sigue decidida a encontrar maneras de contribuir al mejoramiento de la gestión de adquisiciones y contratos para las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | ويود الأمين العام أن يؤكد للجمعية العامة التزام الأمانة العامة المستمر بإيجاد السبل التي تساهم في تحسين إدارة عمليات الشراء والعقود في بعثات حفظ السلام. |
14. Gestión de adquisiciones y contratos | UN | 14- إدارة عمليات الشراء والعقود |
Gestión de adquisiciones y contratos | UN | إدارة عمليات الشراء والعقود |
Gestión de adquisiciones y contratos | UN | إدارة عمليات الشراء والعقود |
Gestión de adquisiciones y contratos para las operaciones de mantenimiento de la paz (A/58/761) | UN | إدارة عمليات الشراء والعقود لعمليات حفظ السلام (A/58/761) |
Gestión de adquisiciones y contratos | UN | إدارة عمليات الشراء والعقود |
Resumen de las conclusiones sobre gestión de adquisiciones y contratos | UN | موجز الاستنتاجات المتعلقة بإدارة المشتريات والعقود |
Resumen de las conclusiones sobre gestión de adquisiciones y contratos | UN | موجز الاستنتاجات المتعلقة بإدارة المشتريات والعقود |
La Dependencia de adquisiciones y contratos ha consolidado los planes de adquisiciones presentados y celebra periódicamente reuniones de examen con los clientes más importantes. | UN | وقد عززت وحدة المشتريات والعقود خطط الشراء وقدمتها، وهي تجري استعراضات دورية مع المستفيدين الرئيسيين من خدماتها. |
6.44 A fin de administrar en forma eficaz y eficiente la amplia variedad de servicios jurídicos que se necesitan, así como el gran volumen de trabajo que genera la Organización, las actividades de la División han sido divididas en cuatro categorías o grupos: a) administración y gestión; b) adquisiciones y contratos de cuantía importante; c) apoyo institucional y d) apoyo a operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | ٦-٤٤ وقد قسمت أنشطة الشعبة إلى أربع فئات أو مجموعات، بغية تحقيق الفعالية والكفاءة في إدارة ما يطلب إليها من الخدمــات القانونيـة الواسعـة التباين، فضلا عن اﻷعباء القضائية الثقيلة التي توجدها المنظمة: )أ( اﻹدارة والتنظيم؛ )ب( العقود والمشتريات الكبيرة؛ )ج( الدعم المؤسسي؛ و )د( دعم عمليات حفظ السلام. |
La Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos está de acuerdo con la finalidad de esas recomendaciones, que es “lograr una distribución más equitativa entre las fuentes de sus adquisiciones y contratos” correspondientes a bienes y servicios. | UN | ١٩ - يتفق مكتب خدمات المشاريع مع مقصد هذه التوصيات، وهو " تحقيق توزيع أكثر إنصافا بين مصادر الشراء والتعاقد " على السلع والخدمات. |