ويكيبيديا

    "aduanero automatizado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اﻵلي للبيانات
        
    • الآلي للبيانات الجمركية
        
    Así, se está implantando el Sistema Aduanero Automatizado para el Acceso, el Control y la Gestión (SIDUNEA) de la UNCTAD en Hungría, Rumania y Eslovaquia. UN وهكذا يجري تنفيذ نظام اﻷونكتاد اﻵلي للبيانات الجمركية في رومانيا وسلوفاكيا وهنغاريا.
    El Sistema Aduanero Automatizado de la UNCTAD se ha instalado recientemente en Eslovaquia, la ex República Yugoslava de Macedonia, Hungría, Rumania y Uganda. UN وتم مؤخرا تزويد هنغاريا وسلوفاكيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وأوغندا بنظام اﻷونكتاد اﻵلي للبيانات الجمركية.
    El Sistema Aduanero Automatizado de la UNCTAD (ASYCUDA), se ha instalado en Hungría, Eslovaquia, la ex República Yugoslava de Macedonia y Rumania. UN وهكذا فقد تم إنشاء نظام اﻷونكتاد اﻵلي للبيانات الجمركية في كل من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ورومانيا وسلوفاكيا وهنغاريا.
    - El Sistema Aduanero Automatizado (SIDUNEA) es un programa informático normalizado de alcance mundial instalado en más de 70 países, que tiene por objeto la modernización técnica de las aduanas, inclusive la automatización y el despacho de mercancías. UN :: النظام الآلي للبيانات الجمركية الذي يشكل أحد البرمجيات المعيارية العالمية حيث تم تركيبه في أكثر من سبعين بلداً، ويهدف إلى تحديث الجمارك من الناحية التقنية، بما في ذلك أتمتة نقل البضائع وتخليصها.
    Sitio web del Sistema Aduanero Automatizado UN :: موقع النظام الآلي للبيانات الجمركية على شبكة الإنترنت
    Además, 15 países que usan el software Sistema Aduanero Automatizado (SIDUNEA) comunicaron que habían experimentado mejoras en materia de administración aduanera. UN كما أفاد 15 بلدا يستخدم برنامج النظام الآلي للبيانات الجمركية عن تحسينات في إدارة الجمارك فيه.
    Esta también ha puesto en marcha el Sistema Aduanero Automatizado (SIDUNEA), que es un programa informático de gestión aduanera y de despacho de mercancías y que contiene un banco de datos sobre la legislación y las formalidades aduaneras. UN وكانت اﻷمانة أيضا هي المسؤولة عن اطلاق النظام اﻵلي للبيانات الجمركية، الذي هو عبارة عن برامج جاهزة محوسبة خاصة باﻹدارات والاجازات الجمركية والذي يتضمن مصرف بيانات عن اللوائح واﻹجراءات الجمركية.
    En lo relativo a la cooperación técnica, las actividades futuras debían centrarse en la consolidación y fortalecimiento del Sistema Aduanero Automatizado (SIDUNEA) y en el establecimiento de una red de Centros de Comercio. UN وفيما بخص التعاون التقني، فإن اﻷنشطة المقبلة ينبغي أن تركز على توطيد وتدعيم النظام اﻵلي للبيانات الجمركية وعلى إنشاء شبكة نقاط التجارة.
    El programa SIDUNEA (Sistema Aduanero Automatizado) continúa siendo el mayor programa de cooperación técnica de la UNCTAD y el mayor proyecto operativo para la reforma institucional de las administraciones de aduanas. UN لا يزال برنامج النظام اﻵلي للبيانات الجمركية يمثل أكبر برنامج للتعاون التقني في اﻷونكتاد وأكبر مشروع تشغيلي يتعلق بالاصلاح المؤسسي داخل مصالح اﻹيرادات الجمركية.
    25. La secretaría de la UNCTAD realiza en la actualidad otras actividades, en particular en cuestiones relativas al tránsito y el transporte y el sistema Aduanero Automatizado para el acceso, el control y la gestión, determinadas durante la visita del Banco Islámico de Desarrollo. UN ٢٥ - وأمانة اﻷونكتاد في سبيلها إلى تنفيذ أنشطة أخرى، وخاصة فيما يتعلق بمسائل النقل العابر والنظام اﻵلي للبيانات الجمركية، تم تحديدها أثناء زيارة وفد البنك اﻹسلامي للتنمية.
    En Eslovaquia, la ex República Yugoslava de Macedonia, Hungría, Rumania y Uganda la UNCTAD está implantando el Sistema Aduanero Automatizado para el Acceso, el Control y la Gestión (SIDUNEA). UN ١٥ - يجري حاليا تنفيذ نظام اﻷونكتاد اﻵلي للبيانات الجمركية في أوغندا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ورومانيا وسلوفاكيا وهنغاريا.
    Otros programas elogiados por las delegaciones fueron los siguientes: gestión de la deuda, Programa de fomento de la iniciativa empresarial (EMPRETEC-21), cooperación subregional y regional, FOCOEX y eficiencia comercial, incluido el Sistema Aduanero Automatizado para el Acceso, el Control y la Gestión (SIDUNEA) y la Red del Programa de Centros de Comercio. UN ومن البرامج اﻷخرى التي أثنت عليها الوفود: إدارة الديون، وبرنامج تطوير المشاريع للقرن ١٢، والتعاون دون اﻹقليمي واﻹقليمي، وبرنامج التدريب التجاري والكفاءة في التجارة، بما في ذلك النظام اﻵلي للبيانات الجمركية وشبكة نقاط التجارة العالمية.
    Llegado el caso, se estudiará la posibilidad de poner en práctica el programa de la UNCTAD para la informatización de las aduanas y la reforma del Sistema Aduanero Automatizado (SIDUNEA). UN وينبغي إيلاء الاعتبار، عند الانطباق، إلى تنفيذ برنامج اﻷونكتاد لحوسبة وإصلاح الجمارك، أي النظام اﻵلي للبيانات الجمركية )ASYCUDA(.
    17. Muchas de las cuestiones arriba mencionadas se están y se seguirán tratando en el marco de proyectos SIDUNEA Sistema Aduanero Automatizado, véase el recuadro 3. nacionales y regionales cuya duración oscila entre 2 y 4 años. UN ٧١- ويعالج الكثير من القضايا السالفة الذكر، وسيظل يعالج، في إطار المشاريع الوطنية واﻹقليمية للنظام اﻵلي للبيانات الجمركية)٣( (ASYCUDA) التي تدوم من سنتين إلى أربع سنوات.
    Se ha dado cuenta de intercambios de información sobre EUROTRACE de la EUROSTAT y el Sistema Aduanero Automatizado para el Acceso, el Control y la Gestión (ASYCUDA) de la UNCTAD y otros proyectos de cooperación técnica para afianzar la coordinación. UN تبادل المعلومات بشأن " يوروتريس " )في المكتب اﻹحصائي للجماعات اﻷوروبية( و النظام اﻵلي للبيانات الجمركية )اﻷونكتاد( وغيرهما من مشاريع التعاون التقني بغية زيادة التنسيق.
    52. El Sistema Aduanero Automatizado (SIDUNEA) ha sido instalado o funciona actualmente en 27 países de África, y hay otros 6 proyectos en curso de formulación y en espera de la financiación de los donantes. UN 52- أنشئ النظام الآلي للبيانات الجمركية أو يجري تنفيذه حاليا في 27 بلدا أفريقيا إلى جانب ستة مشاريع أخرى قيد الإعداد في الوقت الحاضر تنتظر الحصول على تمويل من المانحين.
    Sistema Aduanero Automatizado (SIDUNEA) UN النظام الآلي للبيانات الجمركية
    40. El Sistema Aduanero Automatizado (SIDUNEA) se ha instalado o está en vías de instalación en 29 países de África. UN 40- أنشئ النظام الآلي للبيانات الجمركية أو يجري إنشاؤه في 29 بلداً أفريقيا.
    A mediados de 2003, el sistema Aduanero Automatizado de la UNCTAD (SIDUNEA) estaba funcionando en Albania, Bosnia y Herzegovina, Eslovaquia, la ex República Yugoslava de Macedonia y Rumania. UN 70 - واعتبارا من منتصف عام 2003، بدأ العمل بنظام الأونكتاد الآلي للبيانات الجمركية في ألبانيا، والبوسنة والهرسك، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ورومانيا وسلوفاكيا.
    A través de su programa de Sistema Aduanero Automatizado, la UNCTAD ejecuta varios proyectos en países en desarrollo sin litoral, que incluyen temas relacionados con el tránsito de aduanas. UN ويقوم الأونكتاد من خلال برنامجه للنظام الآلي للبيانات الجمركية بتنفيذ عدد من المشاريع تشمل مسائل جمارك النقل العابر في بلدان نامية غير ساحلية.
    ii) Introducción de sistemas automatizados de aduanas (por ejemplo el Sistema Aduanero Automatizado (SIDUNEA)). UN `2` الأخذ بنظم لأتمتة العمليات الجمركية (مثال ذلك النظام الآلي للبيانات الجمركية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد