ويكيبيديا

    "aeropuerto a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المطار إلى
        
    • إلى المطار
        
    • للمطار
        
    • إلى مطار
        
    • المطار في
        
    Tu nos trajiste del aeropuerto a aqui podriamos tomar el omnibus de regreso? Open Subtitles ‫لقد جعلتنا نطير من المطار إلى ‫هنا لكي نعود للجزيرة بالحافلة؟
    Todas las delegaciones serán transportadas por autobús del aeropuerto a su hotel. UN وستنقل جميع الوفود من المطار إلى فنادقها بحافلات تتنقل بين المطار والفنادق.
    Así que, fue directamente desde el aeropuerto... a la joyería. Open Subtitles إذاً ذهبتَ مباشرةً من المطار إلى متجر المجوهرات, أليس كذلك؟
    Además, se denegó el acceso al aeropuerto a dos vehículos de las Naciones Unidas, enviados para evacuar a funcionarios del PMA. UN وعلاوة على ذلك، منعت من الدخول إلى المطار مركبتان تابعتان للأمم المتحدة أرسلتا لإجلاء موظفي برنامج الأغذية العالمي.
    Pero tuve suerte de no usar el abrigo porque apenas llegué salí del aeropuerto... a una entrevista en vivo en la BBC. Open Subtitles لكنني محظوظ لانني لا البسها لانني عندما اصل للمطار اذهب مباشرة للقاء مباشر لدى قناة الـ بي بي سي
    Al aeropuerto... a punto de abordar un vuelo en dirección a Rusia. Open Subtitles إلى مطار على وشك الركوب في طائرة في اتجاه روسيا
    Conduje del aeropuerto a la escena del crimen docenas de veces. Open Subtitles لقد قطعت المسافة بالسيارة بنفسى من المطار إلى مسرح الجريمة عدة مرات
    Sonia examinó una ruta desde el aeropuerto a un lugar en el suroeste de la ciudad. Open Subtitles سونيا مستكشف الطريق من المطار إلى موقع في جنوب غرب البلاد ركن من أركان المدينة.
    Fui directa del aeropuerto a la conferencia de prensa. Open Subtitles ذهبت مباشرة من المطار إلى المؤتمر الصحافي
    Y en tercer lugar, el 21 de abril se prohibió a cuatro diplomáticos estadounidenses y alemanes trasladarse del aeropuerto a la ciudad. UN وأخيرا، مُنع أربعة دبلوماسيين أمريكيين وألمان من مغادرة المطار إلى المدينة في ٢١ نيسان/ابريل.
    En lo que respecta a esta porción del viaje de evacuación, el reclamante pide una indemnización del costo de alquiler de autobuses para transportar a los evacuados desde el aeropuerto a la estación de autobuses. UN وفيما يخص هذا الجزء من رحلة الإجلاء، يلتمس المطالب تعويضا عن تكلفة استئجار الحافلات لنقل الأشخاص الذين تم إجلاؤهم من المطار إلى محطة الحافلات.
    El autobús de la línea Nº 10 que va del aeropuerto a la estación principal de ferrocarril es una opción económica y ecológica. UN ويوفر خط الحافلات رقم 10، الذي ينقل الركاب من المطار إلى محطة السكك الحديدية الرئيسية في جنيف، بديلاً اقتصادياً وغير ملّوث للبيئة.
    En el momento de la importación, se constataron diferencias entre el material encargado y el autorizado, lo cual llevó a los servicios aduaneros del aeropuerto a interceptarlo temporalmente. UN واكتُشف عند الاستيراد فارق بين الكميات المطلوبة والكميات التي أُذن بها، مما دفع الدوائر الجمركية في المطار إلى حجزها مؤقتا.
    Las oportunidades de empleo iban desde la construcción de instalaciones deportivas, carreteras e infraestructuras desde el aeropuerto a la zona urbana hasta la mejora de los transportes y las comunicaciones, restaurantes y hoteles. UN وتراوحت فرص العمل ما بين تشييد المرافق الرياضية، والطرق والهياكل الأساسية من المطار إلى منطقة الحضر، وتحسين وسائل النقل والاتصالات والمطاعم والفنادق.
    En las visitas a los campamentos de refugiados, los gendarmes de Argelia proporcionan escolta al personal civil de la MINURSO hasta la mitad del recorrido del aeropuerto a los campamentos. UN وفي أثناء زيارات البعثة لمخيمات اللاجئين، يوفر الدرك الجزائري دوريات حراسة للموظفين المدنيين للبعثة عند منتصف الطريق المؤدية من المطار إلى المخيمات.
    Ese incidente se produjo después de que la brigada de Zintan traspasara el control del aeropuerto a las autoridades nacionales el 20 de abril. UN وجاء ذلك الحادث عقب قيام كتيبة الزنتان بتسليم المطار إلى السلطات الوطنية في 20 نيسان/أبريل.
    Además, en el marco del análisis costo-beneficio, se determinó que la Oficina se trasladaría de sus instalaciones actuales cercanas al aeropuerto a una ubicación en el centro de Santo Domingo. UN وإضافة إلى ذلك، وفي إطار تحليل للتكاليف والفوائد، تقرر نقل مكتب الدعم في سانتو دومينغو من المبنى الذي يشغله حاليا بالقرب من المطار إلى موقع في وسط مدينة سانتو دومينغو.
    No, ¡porque ya irían hacia el aeropuerto a detener ese avión para declararle su amor a su hombre! Open Subtitles لا لأنهن سيكونن في الطريق إلى المطار من أجل إيقاف الطائرة ويعلن عن حبهن لرجالهن
    Creo que iba al aeropuerto a deteneros, o hablar con su prometida. Open Subtitles أظنه كان متجها إلى المطار لإيقافكم أو ليتكلم مع خطيبته
    Pol Pot saluda personalmente en el aeropuerto a dos grandes líderes chinos, Open Subtitles يذهب بول بوت بنفسه للمطار لإستضافة قائدين مهمين من الصين
    La Srta. Lane debe ir al aeropuerto a recibir al presidente. Es urgente. Open Subtitles معنا آنسة لاين هنا في جولة إلى مطار ميتروبولس لمقابلة قوات الدفاع الجوى الأول
    Te veré en el aeropuerto a las dos. Open Subtitles أنا سوف أراك في المطار في الساعة الثانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد