Cuestiones económicas y ambientales: Asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones | UN | المسائل الاقتصادية والبيئية: تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
Nota sobre la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones | UN | مذكرة بشأن المساعدة المقدمة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات؛ |
Estados afectados por la aplicación de sanciones de | UN | المساعدة إلــى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق |
Una de las tareas que tienen ante sí las Naciones Unidas en la actualidad tiene que ver con la medida en que sea capaz de resolver los problemas económicos especiales de los países afectados por la aplicación de las sanciones impuestas por el Consejo de Seguridad. | UN | إن أحد التحديات التي تواجهها اﻷمم المتحدة اليوم يتصل بمدى إثباتها قدرتها على تسوية المشاكل الاقتصادية الخاصة بالبلدان المتضررة من جراء تنفيذ الجزاءات المفروضة من جانب مجلس اﻷمن. |
Me concentraré particularmente en la cuestión de la asistencia económica a los Estados afectados por la aplicación de las resoluciones del Consejo de Seguridad en virtud de las cuales se imponen sanciones contra la República Federativa de Yugoslavia. | UN | وسأركز بشكل خاص على مسألة تقديم المساعدة اﻹنسانية إلى الدول المتضررة من جراء تنفيذ قرارات مجلس اﻷمن التي تفرض جزاءات على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
Aplicación de las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones | UN | تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة بتطبيق الجزاءات |
PROPUESTAS Y SUGERENCIAS SOBRE LA PRESTACIÓN DE ASISTENCIA A TERCEROS ESTADOS afectados por la aplicación de SANCIONES | UN | اقتراحــات ومقترحات بشــأن تقديـم المساعدة الى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
TERCEROS ESTADOS afectados por la aplicación de SANCIONES | UN | الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
Aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones | UN | تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديـم المساعـدة الى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
Se preguntó cuáles eran los demás Artículos que abordaban la cuestión de la asistencia a los terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones. | UN | وأثير تساؤل عن ماهية المواد اﻷخرى التي تتناول مسألة تقديم المساعدة الى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات. |
Unidas relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones | UN | إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
Reconociendo que la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones también contribuiría a que la comunidad internacional adoptara un criterio más eficaz e integrado respecto de las sanciones impuestas por el Consejo de Seguridad, | UN | وإذ تسلم أيضا بأن تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات من شأنه أن يسهم أيضا في نهج فعال وشامل يسلكه المجتمع الدولي إزاء الجزاءات التي يفرضها مجلس اﻷمن، |
Aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones | UN | تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
Asistencia económica a los Estados afectados por la aplicación de las resoluciones del Consejo de Seguridad por las que se impusieron sanciones a la República Federativa de Yugoslavia | UN | تقديم المساعدة الاقتصادية إلى الدول المتضررة من جراء تنفيذ قرارات مجلس اﻷمن التي تفرض جزاءات على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية |
Asistencia económica a los Estados afectados por la aplicación de las resoluciones del Consejo de Seguridad en virtud de las cuales se imponen sanciones a la República Federativa de Yugoslavia | UN | تقديم المساعدة الاقتصادية إلى الدول المتضررة من جراء تنفيذ قرارات مجلس اﻷمن التي تفـرض جــزاءات علــى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية |
Asistencia económica a los Estados afectados por la aplicación de las resoluciones del Consejo de Seguridad en virtud de las cuales se imponen sanciones a la República Federativa de Yugoslavia | UN | تقديم المساعدة الاقتصادية إلى الدول المتضررة من جراء تنفيذ قرارات مجلس اﻷمن التي تفرض جزاءات على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية |
Asistencia económica a los Estados afectados por la aplicación de las resoluciones del Consejo de Seguridad en virtud de las cuales se imponen sanciones a la República Federativa de Yugoslavia | UN | تقديم المساعدة الاقتصادية إلى الدول المتضررة من جراء تنفيذ قــرارات مجلـس اﻷمــن التي تفرض جزاءات على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية |
Aplicación de las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones | UN | تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة بتطبيق الجزاءات |
Informe del Secretario General sobre la aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتعلقة بالدول الثالثة المتضررة بتطبيق العقوبات |
Es urgente que se comience a aplicar el Artículo 50 de la Carta, ya que algunos de los Estados afectados por la aplicación de las sanciones económicas tal vez no puedan hacer frente a sus obligaciones. | UN | ولقد أصبح من الضروري البدء في تنفيذ أحكام المادة ٥٠ من الميثاق ﻷن بعض الدول المتضررة من فرض الجزاءات الاقتصادية يحتمل أن تصبح في وضع لا يسمح لها باحترام التزاماتها. |
También es importante que, como indemnización parcial de las pérdidas, se considere la posibilidad de crear un régimen especial de participación en las actividades de reconstrucción y desarrollo después de los conflictos para los terceros Estados afectados por la aplicación de las sanciones. | UN | ومن المهم كذلك، أن ينظر في وضع نظام خاص للاشتراك في التعمير والتنمية بعد إنتهاء النزاع في الدول الثالثة المتضررة من تنفيذ الجزاءات، وذلك كتعويض جزئي عن الخسائر. |
Informe del Secretario General sobre la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones | UN | تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتأثرة بتطبيق الجزاءات |
(Sra. Dascalopoulou-Livada, Grecia) 85. Grecia figura entre los Estados más gravemente afectados por la aplicación de las sanciones en virtud del Capítulo VII de la Carta y comparte la preocupación de los demás Estados así afectados. | UN | ٨٥ - وأشارت الى أن بلدها كان ضمن الدول اﻷشد تضررا من جراء تطبيق الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق، وأنه يشاطر سائر البلدان المتضررة منها ما تشعر به من قلق. |
A este respecto, es necesario que, antes de que se impongan sanciones, se celebren consultas preliminares entre el Consejo de Seguridad y los países que puedan resultar afectados por la aplicación de esas sanciones a fin de reducir al mínimo los daños que pudieran sufrir. | UN | ومن الضروري في هذا الصدد إجراء مشاورات أولية بين مجلس اﻷمن والبلدان التي يرجح أن تتأثر بتنفيذ الجزاءات قبل القيام بفرض الجزاءات وذلك بهدف تقليل الضرر الذي يمكن أن تحدثه إلى أقل حد ممكن. |