Y Julius, cuando ella termina, tal vez tu mama le pueda pedir prestada la afeitadora y afeitarse ese viejo y sucio trasero. | Open Subtitles | ، وجوليوس , متى هي تُعْمَلُ، لَرُبَّمَا أُمّكَ يُمْكِنُ أَنْ تَستعيرَ شفرةَ الحلاقة وحلاقة التي قديمة سيئة خلف لها. |
Sé que las estás escondiendo en el frasco de loción para afeitarse. | Open Subtitles | اعلم انك تضعهم فى صندوق الحلاقة وقد أخذت اربعة اقراص |
Y el amor de tu vida no limpia lo que ensucia ni sabe afeitarse. ¿Quién? | Open Subtitles | أو أن حب حياتك لا يُنظّف من بعد نفسه, أو لا يتعلم الحلاقة |
Y B, claramente eligieron un actor que debe afeitarse dos veces al día, así que, no es como que deban luchar para mentirle a las autoridades. | Open Subtitles | وثانياً: لقد قاموا بإختيار ممثل يجب أن يحلق ذقنه مرتين فالأمر لا يبدو كأنهم يكافحون من أجل الكذب على السلطات |
No estoy convencido de que estas cosas no se hayan escapado del manicomio local, tras olvidar afeitarse o cortarse las uñas. | Open Subtitles | لكنني غير مقتنع أن هذه ليست سوى أشياء فرت من مصحة المجانين ونسيت أن تحلق و تقص أظافرها |
¿Entonces dices que Bruce tiene problemas con afeitarse la barba? | Open Subtitles | أتقول أنك لا تستطيع إرغامه على حلق لحيته ؟ |
Creo que sus hombres deberían lavar sus calcetines y afeitarse. | Open Subtitles | أعتقد أن رجالك بحاجة لغسل جواربهم و حلاقة ذقونهم.. |
Una vez por semana, se permitía al autor que pasara unos minutos en el baño, donde apenas caía un hilo de agua, para afeitarse y ducharse. | UN | وكان صاحب البلاغ يُمنح بضع دقائق أسبوعياً للحلاقة والاغتسال في حّمام لا يكاد الماء يوجد فيه إلاّ نْزراً. |
- ¿Mamá? Si se corta al afeitarse, se pasa media hora insultando formas de vida más tontas que él. | Open Subtitles | عندما يجرح نفسه أثناء الحلاقة يقضي نصفساعةفي الكلامعنالكائناتالأقل ذكاءٍ منه. |
No se hablará más de afeitarse o de usar el jabón. | Open Subtitles | أيها العريف , لن يكون هناك مشاكل آخرى على الحلاقة أو الصابون |
Él demostrará la forma apropiada de afeitarse y bañarse en el campo. -Sí, señor. | Open Subtitles | هذا الرجل سيقوم بإجراءات الحلاقة والإستحمام فى الساحة |
Le convendría dormir un poco y afeitarse. | Open Subtitles | أـعلم قد تحتاج بعض الحلاقة والراحة |
Lave su cara antes de afeitarse. Una infección de "Staph" podría matarlo. | Open Subtitles | اغسل وجهك مباشرة قبل الحلاقة العدوى العنقودية قد تقتلك |
Y quizá quieras pensar en esto, a algunos pacientes les gusta afeitarse la cabeza de antemano. | Open Subtitles | وكنت قد ترغب في التفكير في هذا، بعض المرضى ترغب في يحلق رؤوسهم مسبقا. |
Bueno, ¿sería un bebé que tiene que afeitarse una vez cada 11 días? | Open Subtitles | حسنا، حسنا، فإن الطفل يكون أن يحلق مرة واحدة كل 11 يوما؟ |
¿Es para afeitarse o para beber? | Open Subtitles | هل من المفترض ان تشرب هذا الشىء ام تحلق به؟ |
Para Iván, la barba era un adorno dado por Dios a Jesús, por lo que prohibió afeitarse la barba. | Open Subtitles | لإيفان، كانت اللحية بمثابة حلية وهبها الرب إلى المسيح لذا فقد نهى عن حلق اللحية |
Una afeitadora eléctrica, usted puede afeitarse ahora. | Open Subtitles | شفرة حلاقة كهربائية كي تستطيع أن تحلق بنفسك الآن |
Una vez por semana, se permitía al autor que pasara unos minutos en el baño, donde apenas caía un hilo de agua, para afeitarse y ducharse. | UN | وكان صاحب البلاغ يُمنح بضع دقائق أسبوعياً للحلاقة والاغتسال في حّمام لا يكاد الماء يوجد فيه إلاّ نْزراً. |
Todo está en su habitación, cosas de afeitarse. | Open Subtitles | حقيبته مازالت في غرفته. ادوات الحلاقه.وكل شي. |
Disculpe, profesor, pero no se permite afeitarse aquí. | Open Subtitles | اعذرني بروفيسور ولكن غير مسموح بالحلاقة هنا |
Tienen que afeitarse, señora. Eso no puede ser cómodo. | Open Subtitles | انهم مضطرون للحلاقه يا سيدتي وهذا ليس مريحاً |
Harvey. Sigue sin saber qué es cortarse el pelo y afeitarse, ya veo. | Open Subtitles | (هارفي، مازلت لا تحب حلاقة الرأس والذقن على ما يبدو |