8º 15,00 ' En el gráfico 2 se indica la ubicación general de la zona asignada a IFREMER/AFERNOD. | UN | ١١ - ويبين الشكل ٢، الموقع العام للقطاع المخصص ﻷفريمير/أفيرنود. |
Los documentos e informes siguientes fueron presentados por IFREMER/AFERNOD a la Comisión Preparatoria antes y después de la inscripción: | UN | ٤١ - وقدم إفريمير/أفيرنود الوثائق والتقارير التالية إلى اللجنة التحضيرية قبل التسجيل وبعده: |
8º 15,00 ' En el gráfico 2 se indica la ubicación general de la zona asignada a IFREMER/AFERNOD. | UN | ١١ - ويبين الشكل ٢، الموقع العام للقطاع المخصص ﻷفريمير/أفيرنود. |
Universidad Louis Pasteur, Estrasburgo, Francia/AFERNOD | UN | جامعة لويس باستور، ستراسبورغ، فرنسا/المؤسسة الفرنسية لدراسات وبحوث العقيدات |
La DORD e IFREMER/AFERNOD han presentado informes periódicos hasta 1994 y 1993, respectivamente. | UN | وقدم كل من شركة تنمية موارد أعماق المحيطات والمعهد الفرنسي لبحوث استغلال البحار/ المؤسسة الفرنسية لدراسات وبحوث العقيدات تقارير دورية عن الأنشطة المضطلع بها حتى 1994 و 1993، على التوالي. |
IFREMER/AFERNOD en el área de primeras actividades (Presentado por la delegación de Francia) 199 | UN | تقرير دوري عن أنشطة المعهد الفرنسي لبحوث استغلال البحار/المؤسسة الفرنسية لدراسة استكشاف العقيدات في القطاع الرائد |
Los documentos e informes siguientes fueron presentados por IFREMER/AFERNOD a la Comisión Preparatoria antes y después de la inscripción: | UN | ٤١ - وقدم إفريمير/أفيرنود الوثائق والتقارير التالية إلى اللجنة التحضيرية قبل التسجيل وبعده: |
8º 15,00 ' En el gráfico 2 se indica la ubicación general de la zona asignada a IFREMER/AFERNOD. | UN | ١١ - ويبين الشكل ٢، الموقع العام للقطاع المخصص ﻷفريمير/أفيرنود. |
Los documentos e informes siguientes fueron presentados por IFREMER/AFERNOD a la Comisión Preparatoria antes y después de la inscripción: | UN | ٤١ - وقدم إفريمير/أفيرنود الوثائق والتقارير التالية إلى اللجنة التحضيرية قبل التسجيل وبعده: |
La zona asignada a IFREMER/AFERNOD está limitada por líneas que unen los siguientes puntos de inflexión, cuyas coordenadas figuran a continuación: | UN | للمستثمر الرائد المسجل ٠١ - القطاع المخصص ﻹفريمير/أفيرنود تحده الخطوط التي تصل بين نقاط الانعطاف التالية، والمبينة إحداثياتها أدناه: |
e) Certificado de inscripción expedido para IFREMER/AFERNOD en su condición de primer inversionista de fecha 16 de mayo de 1988; | UN | )ﻫ( شهادة تسجيل صادرة ﻹفريمير/أفيرنود كمستثمر رائد مؤرخة ١٦ أيار/ مايو ١٩٨٨؛ |
c) Informe periódico sobre las actividades de IFREMER/AFERNOD en la zona de primeras actividades (LOS/PCN/BUR/R.13, 2 de marzo de 1992); | UN | )ج( تقرير دوري عن أنشطة إفريمير/أفيرنود في القطاع الرائد. )LOS/PCN/BUR.13، ٢ آذار/ مارس ١٩٩٢(؛ |
La zona asignada a IFREMER/AFERNOD está limitada por líneas que unen los siguientes puntos de inflexión, cuyas coordenadas figuran a continuación: | UN | للمستثمر الرائد المسجل ٠١ - القطاع المخصص ﻹفريمير/أفيرنود تحده الخطوط التي تصل بين نقاط الانعطاف التالية، والمبينة إحداثياتها أدناه: |
e) Certificado de inscripción expedido para IFREMER/AFERNOD en su condición de primer inversionista de fecha 16 de mayo de 1988; | UN | )ﻫ( شهادة تسجيل صادرة ﻹفريمير/أفيرنود كمستثمر رائد مؤرخة ١٦ أيار/ مايو ١٩٨٨؛ |
c) Informe periódico sobre las actividades de IFREMER/AFERNOD en la zona de primeras actividades (LOS/PCN/BUR/R.13, 2 de marzo de 1992); | UN | )ج( تقرير دوري عن أنشطة إفريمير/أفيرنود في القطاع الرائد. )LOS/PCN/BUR.13، ٢ آذار/ مارس ١٩٩٢(؛ |
La zona asignada a IFREMER/AFERNOD está limitada por líneas que unen los siguientes puntos de inflexión, cuyas coordenadas figuran a continuación: | UN | للمستثمر الرائد المسجل ٠١ - القطاع المخصص ﻹفريمير/أفيرنود تحده الخطوط التي تصل بين نقاط الانعطاف التالية، والمبينة إحداثياتها أدناه: |
e) Certificado de inscripción expedido para IFREMER/AFERNOD en su condición de primer inversionista de fecha 16 de mayo de 1988; | UN | )ﻫ( شهادة تسجيل صادرة ﻹفريمير/أفيرنود كمستثمر رائد مؤرخة ١٦ أيار/ مايو ١٩٨٨؛ |
c) Informe periódico sobre las actividades de IFREMER/AFERNOD en la zona de primeras actividades (LOS/PCN/BUR/R.13, 2 de marzo de 1992); | UN | )ج( تقرير دوري عن أنشطة إفريمير/أفيرنود في القطاع الرائد. )LOS/PCN/BUR.13، ٢ آذار/ مارس ١٩٩٢(؛ |
A fin de facilitar la labor de la Autoridad sobre la evaluación de los recursos, IFREMER/AFERNOD proporcionó a la secretaría una cantidad considerable de datos e información que poseía. | UN | وتيسيرا لأعمال السلطة فيما يتعلق بتقييم الموارد، قام المعهد الفرنسي لبحوث استغلال البحار/المؤسسة الفرنسية لدراسات وبحوث العقيدات بتزويد الأمانة بقدر كبير من البيانات والمعلومات في حوزته. |
El Gobierno de la República de Corea e IFREMER/AFERNOD indicaron que algunos de sus datos tendrían que ser elaborados antes de que pudieran presentarse a la Secretaría. | UN | وذكرت حكومة كوريا وذكر أيضاً المعهد الفرنسي لبحوث استغلال البحار/المؤسسة الفرنسية لدراسات وبحوث العقيدات أن بعض بياناتهما ستحتاج إلى معالجة قبل أن تتاح للأمانة. |
Posteriormente se recibieron los informes anuales del Gobierno de la India, la Organización Conjunta Interoceanmetal (IOM), Asociación China para la Investigación y el Desarrollo de los Recursos Minerales del Océano (COMRA), e Instituto francés de investigaciones para la explotación del mar/Asociación francesa para el estudio y la investigación de los nódulos (IFREMER/AFERNOD). | UN | وقدمت بعد ذلك تقارير سنوية من حكومة الهند ومنظمة إنترأوشنميتال المشتركة، والرابطة الصينية للبحث والتطوير في ميدان الموارد المعدنية للمحيطات، والمعهد الفرنسي لبحوث استغلال البحار/المؤسسة الفرنسية لدراسات وبحوث العقيدات. |
(Presentada por la delegación de China) LOS/PCN/BUR/R.22 Informe periódico acerca de las actividades de IFREMER/AFERNOD en el área de primeras actividades (Presentado por la delegación de Francia) | UN | LOS/PCN/BUR/R.22 تقرير دوري عن أنشطة " المعهد الفرنسي لبحوث استغلال البحار/المؤسسة الفرنسية لدراسة استكشاف العقيدات " في القطاع الرائد |