ويكيبيديا

    "afganas y la fuerza internacional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأفغانية والقوة الدولية
        
    El incremento tiene por objetivo reforzar los enlaces con las fuerzas de seguridad afganas y la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad. UN والهدف من هذه الزيادة هو تعزيز الاتصال مع قوات الأمن الأفغانية والقوة الدولية للمساعدة الأمنية.
    Las fuerzas afganas y la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad han ralentizado el impulso de los insurgentes. UN وقد تمكنت القوات الأفغانية والقوة الدولية للمساعدة الأمنية من إضعاف زخم التمرد.
    En general, durante el invierno, las fuerzas nacionales de seguridad afganas y la Fuerza Internacional realizaron satisfactoriamente operaciones que impidieron que los talibanes pusieran en marcha una ofensiva coordinada durante la primavera. UN 7 - وقد شهد فصل الشتاء، عموما، قيام قوات الأمن الوطنية الأفغانية والقوة الدولية بعمليات ناجحة حالت دون قيام حركة طالبان بشن هجوم منسق في فصل الربيع.
    En el Mando Regional Septentrional han aumentado los ataques contra las fuerzas nacionales de seguridad afganas y la Fuerza Internacional. UN 10 - وفي منطقة القيادة الإقليمية الشمالية، تصاعدت الهجمات ضد قوات الأمن الوطنية الأفغانية والقوة الدولية.
    Las zonas donde se ha notificado una mayor actividad de las fuerzas militantes de oposición continúan siendo las del sur y el este del Afganistán, donde las Fuerzas Nacionales de Seguridad afganas y la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad siguen aumentando su presencia operacional. UN وتفيد التقارير أن هذا النشاط ما زال على أشده في المناطق الجنوبية والشرقية من أفغانستان، حيث تواصل قوات الأمن الوطنية الأفغانية والقوة الدولية تعزيز وجودهما على صعيد العمليات هناك.
    También saludamos la valiente y dedicada labor desplegada por las fuerzas de seguridad afganas y la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad a fin de ayudar a construir un Afganistán más seguro. UN ونحيي العمل الشجاع والمتفاني للقوات الأمنية الأفغانية والقوة الدولية للمساعدة الأمنية في المساعدة على بناء أفغانستان أكثر أمناً.
    El intento de los insurgentes por mantener operaciones con atentados y asesinatos de gran repercusión fue básicamente infructuoso, debido a que las fuerzas de seguridad afganas y la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad siguieron actuando para neutralizar a los insurgentes. UN ولم تفلح جهود المتمردين لمواصلة العمليات بشن هجمات كبيرة واغتيال شخصيات بارزة، وذلك بسبب تصدي العمليات التي تقوم بها قوات الأمن الأفغانية والقوة الدولية للمتمردين.
    Las operaciones de las fuerzas de seguridad afganas y la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad limitaron la libertad de circulación de los insurgentes en sus zonas tradicionales. UN وتحد العمليات الأمنية التي تضطلع بها قوات الأمن الأفغانية والقوة الدولية من حرية تنقل المتمردين في المناطق التي يحظون فيها بالدعم تقليديا.
    El aumento se debe a la iniciativa de las fuerzas militantes opositoras, pero también al incremento de las actividades de las fuerzas nacionales de seguridad afganas y la Fuerza Internacional en todo el país. UN وتُعزى هذه الزيادة إلى مبادرة قوات المتمردين بالهجوم وإن أسهم فيها أيضا تكثيف قوات الأمن الوطنية الأفغانية والقوة الدولية أنشطتها في جميع أرجاء أفغانستان .
    Las fuerzas nacionales de seguridad afganas y la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad han intensificado y diversificado sus operaciones y han seguido despejando nuevas zonas de insurgentes. UN 5 - وقامت قوات الأمن الوطني الأفغانية والقوة الدولية للمساعدة الأمنية بتكثيف وتنويع عملياتهما، حيث واصلت تمشيط بعض المناطق لانتزاعها من قبضة المتمردين.
    Las operaciones llevadas a cabo por las fuerzas de seguridad afganas y la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad en las principales zonas de procesamiento y tráfico de estupefacientes en el sur del Afganistán han limitado algunos desplazamientos y han aumentado los riesgos asociados a su tráfico. UN 26 - وقد حدّت عمليات قوات الأمن الأفغانية والقوة الدولية في مناطق تجهيز المخدرات والاتجار بها الرئيسية في جنوب أفغانستان شيئا ما من حركة المخدرات وزادت المخاطر المرتبطة بالاتجار بها.
    El Asesor Principal de Seguridad será responsable de la coordinación con el Representante Especial Adjunto del Secretario General (Componente I) y se ocupará de todas las cuestiones relacionadas con la seguridad de las Naciones Unidas a través de contactos con sus homólogos a los niveles superiores de las Fuerzas Nacionales de Seguridad afganas y la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad. UN 69 - وسيتولى كبير مستشاري شؤون الأمن مسؤولية التنسيق مع نائب الممثل الخاص للأمين العام (الدعامة الأولى) والتركيز على جميع الأمور المتصلة بأمن الأمم المتحدة عن طريق التفاعل مع نظرائه على أعلى المستويات في القوات الأمنية الوطنية الأفغانية والقوة الدولية للمساعدة الأمنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد