ويكيبيديا

    "afganistán estable" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أفغانستان مستقرة
        
    • أفغانستان المستقرة
        
    Un Afganistán estable y próspero tendrá sin duda consecuencias positivas en toda la región. UN ووجود أفغانستان مستقرة ومزدهرة سيكون لها بالتأكيد تأثير إيجابي على المنطقة بأسرها.
    Para crear un Afganistán estable, hará falta combinar nuevas instituciones con estructuras tradicionales. UN وسيتطلب بناء أفغانستان مستقرة المواكبة بين إنشاء المؤسسات الجديدة والهياكل التقليدية.
    Es necesario que sigan recibiendo el apoyo de todos nosotros mientras avanzan hacia un Afganistán estable, seguro y próspero. UN إنهما يحتاجان أيضا إلى الدعم المتواصل منا جميعا، بينما يمضيان قدُما في رحلتهما نحو جعل أفغانستان مستقرة وآمنة ومزدهرة.
    Un Afganistán estable podría ser un puente y crear una zona económica compuesta por el Asia central, el Asia meridional y el Asia sudoccidental. UN إن أفغانستان المستقرة يمكن أن تكون جسرا أرضيا يخلق منطقة اقتصادية تتكون من وسط آسيا وجنوب آسيا وجنوب غرب آسيا.
    Apoyaríamos visitas similares en el futuro dirigidas a fortalecer la cooperación regional para crear un Afganistán estable y próspero. UN وإننا نؤيد القيام بزيارات مماثلة في المستقبل ترمي إلى تعزيز التعاون الإقليمي لإقامة أفغانستان المستقرة والمزدهرة.
    Evidentemente, un Afganistán estable y próspero sería ideal para sus vecinos y toda la región. UN ومن الواضح أن أفغانستان المستقرة والمزدهرة ستكون شيئا مثاليا بالنسبة لجيرانها وللمنطقة بأسرها.
    El éxito del proceso de reconciliación y reintegración dirigido por los afganos será uno de los principales factores para la creación de un Afganistán estable y seguro. UN ونجاح عملية المصالحة وإعادة الاندماج بقيادة أفغانية سيكون أحد العوامل المؤدية إلى قيام أفغانستان مستقرة وآمنة.
    Los países vecinos tienen un gran interés en un Afganistán estable y seguro, y tienen una responsabilidad especial al respecto. UN فللبلدان المجاورة مصلحة قوية في وجود أفغانستان مستقرة وآمنة وهي تتحمل مسؤولية خاصة عنها.
    La comunidad internacional renovó su voluntad de trabajar por un Afganistán estable, democrático y próspero en la Conferencia Internacional de Bonn. UN لقد أكد المجتمع الدولي مجددا في مؤتمر بون استعداده للعمل مع أفغانستان مستقرة وديمقراطية ومزدهرة.
    El desarrollo constante de las instituciones democráticas sobre la base del estado de derecho y la separación de poderes es crucial para un Afganistán estable. UN والتطوير الجاري للمؤسسات الديمقراطية على أساس سيادة القانون والفصل بين السلطات أمر حاسم لتحقيق أفغانستان مستقرة.
    En virtud de este Pacto los afganos nos comprometimos a seguir trabajando por un Afganistán estable y próspero, con una buena gobernanza y protección de los derechos humanos de todos bajo el imperio de la ley. UN وبموجب هذا الاتفاق، تعهدنا، نحن الأفغان، أن نواصل العمل نحو أفغانستان مستقرة ومزدهرة، مع حكم رشيد وحماية حقوق الإنسان للجميع في ظل سيادة القانون.
    Como vecino inmediato del Afganistán, la República Islámica del Irán tiene un gran interés en el logro de un Afganistán estable, seguro y próspero y un Afganistán libre del terrorismo y del extremismo. UN وإيران، بصفتها جارا مباشرا لأفغانستان، لديها مصلحة حيوية في رؤية أفغانستان مستقرة وآمنة ومزدهرة، وفي خلو أفغانستان من الإرهاب والتطرف.
    Hungría seguirá comprometida a apoyar, tanto políticamente como con la aportación de contingentes, personal civil y asistencia para el desarrollo, la creación de un Afganistán estable que se rija por el estado de derecho. UN وهنغاريا ستظل ملتزمة بالدعم السياسي والإسهام بقوات وبتقديم المساعدة للمدنيين والمساعدة الإنمائية في سبيل إيجاد أفغانستان مستقرة يسودها القانون.
    Montenegro está ciertamente comprometido a conseguir progresos en el logro del objetivo final -- que comparten el Afganistán y la comunidad internacional -- de crear un Afganistán estable y seguro. UN والجبل الأسود يلتزم بكل تأكيد بالسعي لإحراز تقدم صوب تحقيق الهدف النهائي، الذي تتشاطره أفغانستان والمجتمع الدولي، والمتمثل في إقامة أفغانستان مستقرة وآمنة.
    El objetivo común era ayudar a crear un Afganistán estable y próspero, respetando al mismo tiempo la cultura, las tradiciones y la soberanía afganas. UN فالهدف المشترك هو إقامة أفغانستان مستقرة تنعم بالازدهار، مع الحرص على احترام جميع الثقافات والتقاليد والسيادة الأفغانية.
    No sólo el pueblo afgano se beneficiará de un Afganistán estable, libre y próspero; todos lo haremos. UN وليس الشعب الأفغاني وحده الذي يترقب الاستفادة من أفغانستان المستقرة الحرة المزدهرة؛ فكلنا سنستفيد.
    No obstante, la creación de un Afganistán estable, democrático y próspero exige el esfuerzo constante y mancomunado de los afganos, nuestros vecinos y la comunidad internacional. UN ولكن إنشاء أفغانستان المستقرة والديمقراطية والمزدهرة يقتضي بذل جهود مستدامة وجماعية من الأفغان ومن جيراننا ومن المجتمع الدولي.
    El trabajo mancomunado en aras de un Afganistán estable y próspero no sólo es un buen ejemplo de cooperación internacional satisfactoria sino que también contribuirá a la prosperidad regional y a la seguridad mundial. UN فالعمل معا من أجل أفغانستان المستقرة والمزدهرة لا يشكل مثالا جيدا للتعاون الدولي الناجح فحسب، ولكنه سيسهم أيضا في تحقيق الازدهار الإقليمي والأمن العالمي.
    No obstante, confiamos en que, con el esfuerzo sostenido y conjunto de las Naciones Unidas, la comunidad internacional, el pueblo del Afganistán y sus vecinos, será posible establecer un Afganistán estable, democrático y próspero. UN ولكننا على ثقة بقيام أفغانستان المستقرة والديمقراطية والمزدهرة، وذلك بفضل الجهود المستدامة والمتضافرة للأمم المتحدة والمجتمع الدولي والشعب الأفغاني وجيرانه.
    Alemania está dispuesta a apoyar a las Naciones Unidas y a ayudar en todo lo posible para alcanzar nuestro objetivo común de un Afganistán estable, pacífico, próspero y democrático. UN وألمانيا ملتزمة بدعم الأمم المتحدة وملتزمة بتقدم المساعدة مهما طالت المدة التي يتطلبها بلوغ هدفنا المشترك المتمثل في إنشاء أفغانستان المستقرة والسلمية والمزدهرة والديمقراطية.
    También es indicativa del apoyo internacional inquebrantable a los esfuerzos por consolidar los logros de los últimos seis años para alcanzar el objetivo de un Afganistán estable, moderado y próspero. UN كما يوضح الاجتماع الدعم الدولي الثابت للجهود الرامية إلى توطيد الانجازات التي تحققت في الأعوام الستة الماضية نحو بلوغ الهدف المتمثل في إنشاء أفغانستان المستقرة والمعتدلة والمزدهرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد