Un Afganistán estable y próspero tendrá sin duda consecuencias positivas en toda la región. | UN | ووجود أفغانستان مستقرة ومزدهرة سيكون لها بالتأكيد تأثير إيجابي على المنطقة بأسرها. |
Para crear un Afganistán estable, hará falta combinar nuevas instituciones con estructuras tradicionales. | UN | وسيتطلب بناء أفغانستان مستقرة المواكبة بين إنشاء المؤسسات الجديدة والهياكل التقليدية. |
Es necesario que sigan recibiendo el apoyo de todos nosotros mientras avanzan hacia un Afganistán estable, seguro y próspero. | UN | إنهما يحتاجان أيضا إلى الدعم المتواصل منا جميعا، بينما يمضيان قدُما في رحلتهما نحو جعل أفغانستان مستقرة وآمنة ومزدهرة. |
Un Afganistán estable podría ser un puente y crear una zona económica compuesta por el Asia central, el Asia meridional y el Asia sudoccidental. | UN | إن أفغانستان المستقرة يمكن أن تكون جسرا أرضيا يخلق منطقة اقتصادية تتكون من وسط آسيا وجنوب آسيا وجنوب غرب آسيا. |
Apoyaríamos visitas similares en el futuro dirigidas a fortalecer la cooperación regional para crear un Afganistán estable y próspero. | UN | وإننا نؤيد القيام بزيارات مماثلة في المستقبل ترمي إلى تعزيز التعاون الإقليمي لإقامة أفغانستان المستقرة والمزدهرة. |
Evidentemente, un Afganistán estable y próspero sería ideal para sus vecinos y toda la región. | UN | ومن الواضح أن أفغانستان المستقرة والمزدهرة ستكون شيئا مثاليا بالنسبة لجيرانها وللمنطقة بأسرها. |
El éxito del proceso de reconciliación y reintegración dirigido por los afganos será uno de los principales factores para la creación de un Afganistán estable y seguro. | UN | ونجاح عملية المصالحة وإعادة الاندماج بقيادة أفغانية سيكون أحد العوامل المؤدية إلى قيام أفغانستان مستقرة وآمنة. |
Los países vecinos tienen un gran interés en un Afganistán estable y seguro, y tienen una responsabilidad especial al respecto. | UN | فللبلدان المجاورة مصلحة قوية في وجود أفغانستان مستقرة وآمنة وهي تتحمل مسؤولية خاصة عنها. |
La comunidad internacional renovó su voluntad de trabajar por un Afganistán estable, democrático y próspero en la Conferencia Internacional de Bonn. | UN | لقد أكد المجتمع الدولي مجددا في مؤتمر بون استعداده للعمل مع أفغانستان مستقرة وديمقراطية ومزدهرة. |
El desarrollo constante de las instituciones democráticas sobre la base del estado de derecho y la separación de poderes es crucial para un Afganistán estable. | UN | والتطوير الجاري للمؤسسات الديمقراطية على أساس سيادة القانون والفصل بين السلطات أمر حاسم لتحقيق أفغانستان مستقرة. |
En virtud de este Pacto los afganos nos comprometimos a seguir trabajando por un Afganistán estable y próspero, con una buena gobernanza y protección de los derechos humanos de todos bajo el imperio de la ley. | UN | وبموجب هذا الاتفاق، تعهدنا، نحن الأفغان، أن نواصل العمل نحو أفغانستان مستقرة ومزدهرة، مع حكم رشيد وحماية حقوق الإنسان للجميع في ظل سيادة القانون. |
Como vecino inmediato del Afganistán, la República Islámica del Irán tiene un gran interés en el logro de un Afganistán estable, seguro y próspero y un Afganistán libre del terrorismo y del extremismo. | UN | وإيران، بصفتها جارا مباشرا لأفغانستان، لديها مصلحة حيوية في رؤية أفغانستان مستقرة وآمنة ومزدهرة، وفي خلو أفغانستان من الإرهاب والتطرف. |
Hungría seguirá comprometida a apoyar, tanto políticamente como con la aportación de contingentes, personal civil y asistencia para el desarrollo, la creación de un Afganistán estable que se rija por el estado de derecho. | UN | وهنغاريا ستظل ملتزمة بالدعم السياسي والإسهام بقوات وبتقديم المساعدة للمدنيين والمساعدة الإنمائية في سبيل إيجاد أفغانستان مستقرة يسودها القانون. |
Montenegro está ciertamente comprometido a conseguir progresos en el logro del objetivo final -- que comparten el Afganistán y la comunidad internacional -- de crear un Afganistán estable y seguro. | UN | والجبل الأسود يلتزم بكل تأكيد بالسعي لإحراز تقدم صوب تحقيق الهدف النهائي، الذي تتشاطره أفغانستان والمجتمع الدولي، والمتمثل في إقامة أفغانستان مستقرة وآمنة. |
El objetivo común era ayudar a crear un Afganistán estable y próspero, respetando al mismo tiempo la cultura, las tradiciones y la soberanía afganas. | UN | فالهدف المشترك هو إقامة أفغانستان مستقرة تنعم بالازدهار، مع الحرص على احترام جميع الثقافات والتقاليد والسيادة الأفغانية. |
No sólo el pueblo afgano se beneficiará de un Afganistán estable, libre y próspero; todos lo haremos. | UN | وليس الشعب الأفغاني وحده الذي يترقب الاستفادة من أفغانستان المستقرة الحرة المزدهرة؛ فكلنا سنستفيد. |
No obstante, la creación de un Afganistán estable, democrático y próspero exige el esfuerzo constante y mancomunado de los afganos, nuestros vecinos y la comunidad internacional. | UN | ولكن إنشاء أفغانستان المستقرة والديمقراطية والمزدهرة يقتضي بذل جهود مستدامة وجماعية من الأفغان ومن جيراننا ومن المجتمع الدولي. |
El trabajo mancomunado en aras de un Afganistán estable y próspero no sólo es un buen ejemplo de cooperación internacional satisfactoria sino que también contribuirá a la prosperidad regional y a la seguridad mundial. | UN | فالعمل معا من أجل أفغانستان المستقرة والمزدهرة لا يشكل مثالا جيدا للتعاون الدولي الناجح فحسب، ولكنه سيسهم أيضا في تحقيق الازدهار الإقليمي والأمن العالمي. |
No obstante, confiamos en que, con el esfuerzo sostenido y conjunto de las Naciones Unidas, la comunidad internacional, el pueblo del Afganistán y sus vecinos, será posible establecer un Afganistán estable, democrático y próspero. | UN | ولكننا على ثقة بقيام أفغانستان المستقرة والديمقراطية والمزدهرة، وذلك بفضل الجهود المستدامة والمتضافرة للأمم المتحدة والمجتمع الدولي والشعب الأفغاني وجيرانه. |
Alemania está dispuesta a apoyar a las Naciones Unidas y a ayudar en todo lo posible para alcanzar nuestro objetivo común de un Afganistán estable, pacífico, próspero y democrático. | UN | وألمانيا ملتزمة بدعم الأمم المتحدة وملتزمة بتقدم المساعدة مهما طالت المدة التي يتطلبها بلوغ هدفنا المشترك المتمثل في إنشاء أفغانستان المستقرة والسلمية والمزدهرة والديمقراطية. |
También es indicativa del apoyo internacional inquebrantable a los esfuerzos por consolidar los logros de los últimos seis años para alcanzar el objetivo de un Afganistán estable, moderado y próspero. | UN | كما يوضح الاجتماع الدعم الدولي الثابت للجهود الرامية إلى توطيد الانجازات التي تحققت في الأعوام الستة الماضية نحو بلوغ الهدف المتمثل في إنشاء أفغانستان المستقرة والمعتدلة والمزدهرة. |