afiliación a la Caja de Pensiones | UN | الاشتراك في صندوق المعاشات التقاعدية |
afiliación a la Caja de Pensiones | UN | الاشتراك في صندوق المعاشات التقاعدية |
afiliación a la Caja de Pensiones | UN | الاشتراك في صندوق المعاشات التقاعدية |
afiliación a la Caja de Pensiones | UN | الاشتراك في صندوق المعاشات التقاعدية |
4. El derecho a que se refiere el párrafo 5) del Artículo 3, dentro de los tres meses siguientes a su afiliación a la Caja de Pensiones o dentro de los tres meses siguientes de haber prestado tres años completos de servicios continuos a la ONUDI. | UN | 4- الحق بموجب المادة 3 (5) في غضون ثلاثة شهور من وقت مشاركتهم في صندوق المعاشات أو في غضون ثلاثة شهور بعد إتمام ثلاث سنوات من الخدمة المتواصلة لدى اليونيدو. |
afiliación a la Caja de Pensiones | UN | الاشتراك في صندوق المعاشات التقاعدية |
afiliación a la Caja de Pensiones | UN | الاشتراك في صندوق المعاشات التقاعدية |
afiliación a la Caja de Pensiones | UN | الاشتراك في صندوق المعاشات التقاعدية |
Tampoco se tenía en cuenta en esa disposición la duración de la afiliación a la Caja de Pensiones antes de la jubilación, elemento que repercute considerablemente en el monto de las pensiones. | UN | ويتجاهلون أيضا مدة الاشتراك في صندوق المعاشات التقاعدية قبل التعيين، وهي ذات أثر كبير على مبلغ المعاش التقاعدي قيد النظر. |
En su lugar, se le abonará una suma equivalente al 15,8% de su remuneración pensionable, que corresponde a la contribución que aporte la Organización a la Caja de Pensiones, a título de complemento de su remuneración y en sustitución de su afiliación a la Caja de Pensiones, de conformidad con lo dispuesto en la resolución 47/203 de la Asamblea General. | UN | وبدلا من هذا ، يحصل على مبلغ يعادل ٨ر١٥ في المائة من اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي ، نظير ما تشارك به المنظمة في صندوق المعاشات التقاعدية ، يدفع كمبلغ تكميلي ﻷجره ، عوضا عن الاشتراك في صندوق المعاشات التقاعدية ، وذلك وفقا لما ينص عليه قرار الجمعية العام ٤٧/٢٠٣ . |
En su lugar, se le abonará una suma equivalente al 15,8% de su remuneración pensionable, que corresponde a la contribución que aporte la Organización a la Caja de Pensiones, a título de complemento de su remuneración y en sustitución de su afiliación a la Caja de Pensiones, de conformidad con lo dispuesto en la resolución 47/203 de la Asamblea General. | UN | وبدلا من هذا ، يحصل على مبلغ يعادل ٨ر١٥ في المائة من اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي ، نظير ما تشارك به المنظمة في صندوق المعاشات التقاعدية ، يدفع كمبلغ تكميلي ﻷجره ، عوضا عن الاشتراك في صندوق المعاشات التقاعدية ، وذلك وفقا لما ينص عليه قرار الجمعية العامة ٤٧/٢٠٣ . |
En cambio, percibirá una suma equivalente al 15,8% de su remuneración pensionable, que corresponde a la contribución que aporta la Organización a la Caja de Pensiones, a título de complemento de su remuneración y en sustitución de su afiliación a la Caja de Pensiones, de conformidad con lo dispuesto en la resolución 47/203 de la Asamblea General. | UN | ويحصل بدلا من ذلك على مبلغ يساوي 15.8 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، يعادل مساهمة المنظمة في صندوق المعاشات التقاعدية، ويُسدَّد المبلغ كتكملة لأجره بدلا من الاشتراك في صندوق المعاشات التقاعدية وذلك وفقا لقرار الجمعية العامة 47/203. |
4. El derecho a que se refiere el párrafo 5) del Artículo 3, dentro de los tres meses siguientes a su afiliación a la Caja de Pensiones o dentro de los tres meses siguientes de haber prestado tres años completos de servicios continuos a la ONUDI. | UN | 4- الحق بموجب المادة 3 (5) في غضون ثلاثة شهور من وقت مشاركتهم في صندوق المعاشات أو في غضون ثلاثة شهور بعد إتمام ثلاث سنوات من الخدمة المتواصلة لدى اليونيدو. |