ويكيبيديا

    "africana para el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأفريقي في
        
    • الأفريقي بشأن
        
    • الأفريقي بنطاق
        
    • الأفريقي المعني بجيش
        
    Al respecto, valoramos la asistencia que han prestado las Naciones Unidas a la Unión Africana para el establecimiento del Consejo de Paz y Seguridad, la Fuerza de Reserva Africana y el Comité de Estado Mayor. UN وفي هذا الصدد نشيد بالمساعدة التي قدمتها الأمم المتحدة للاتحاد الأفريقي في إنشاء مجلس السلم والأمن للاتحاد المذكور، وقوة احتياطية أفريقية ولجنة الأركان العسكرية.
    1. El Sudán asumirá la presidencia de la Unión Africana para el año 2007; UN 1 - يرأس السودان الاتحاد الأفريقي في عام 2007؛
    3. La región de África central presentará un candidato para la presidencia de la Unión Africana para el año 2006; UN 3 - تقدم منطقة وسط أفريقيا مرشحا لرئاسة الاتحاد الأفريقي في عام 2006؛
    :: Apoyo operacional y de asesoramiento a la Unión Africana para el fortalecimiento de su capacidad de planear, mantener y gestionar operaciones de paz UN :: تقديم المشورة والدعم العملياتي إلى الاتحاد الأفريقي بشأن تعزيز قدراته من أجل تخطيط وإدارة عمليات حفظ السلام وتوفير احتياجاتها
    :: Celebración de 2 reuniones con expertos de la Unión Africana para el seguimiento de la estrategia regional de lucha contra el LRA UN :: عقد اجتماعين على مستوى الخبراء مع الاتحاد الأفريقي بشأن رصد الاستراتيجية الإقليمية بشأن جيش الرب للمقاومة
    2.30 En su labor de apoyo amplio y variado a la Unión Africana para el fomento de la capacidad en materia de paz y seguridad, la Oficina coordina sus actividades con otros actores de las Naciones Unidas, en particular a través del grupo temático de paz y seguridad del programa decenal de fomento de la capacidad impulsado por el Departamento de Asuntos Políticos, y sirve de enlace y coordina con otros grupos del programa. UN 2-30 وفي سياق تزويد الاتحاد الأفريقي بنطاق كامل من الدعم لبناء القدرات في مجال السلام والأمن، يقوم المكتب بتنسيق أعماله مع الجهات الفاعلة الأخرى التابعة للأمم المتحدة، ولا سيما من خلال مجموعة السلام والأمن لبرنامج العشر سنوات لبناء القدرات بقيادة إدارة الشؤون السياسية، ويتصل بالمجموعات الأخرى في إطار البرنامج وينسق معها.
    Tres miembros del grupo viajaron a Abuja para reunirse con el Sr. Salim Ahmed Salim, principal negociador de la Unión Africana para el proceso de Abuja, y su equipo, y con las partes reunidas y los observadores al margen de las conversaciones de Abuja. UN وسافر ثلاثة من أعضاء الفريق إلى أبوجا، لعقد اجتماعات مع الدكتور سالم أحمد سالم، كبير مفاوضي الاتحاد الأفريقي في عملية أبوجا، وفريقه، ومع الأطراف المجتمعة والمراقبين، على هامش محادثات أبوجا.
    El programa de apoyo a la capacidad de la Unión Africana en el ámbito del mantenimiento de la paz ha aumentado significativamente como resultado de la ejecución de diversos proyectos relativos al desarrollo del fomento de la capacidad Africana para el mantenimiento de la paz a largo plazo UN لقد زاد بشكل كبير حجم برنامج دعم قدرة الاتحاد الأفريقي في ميدان حفظ السلام وذلك نتيجة لتنفيذ عدة مشاريع تتعلق ببناء قدرات الاتحاد الأفريقي في ميدان حفظ السلام في الأجل الطويل
    Debería reforzarse el papel de las organizaciones regionales, de conformidad con el Capítulo VIII de la Carta de las Naciones Unidas, también mediante la prestación de apoyo a la Unión Africana para el despliegue de las misiones de mantenimiento de la paz, en particular a través de una financiación previsible y flexible. UN ولا بد من تعزيز دور المنظمات الإقليمية، وفقاً للفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة، بحيث يشمل ذلك مساندة الاتحاد الأفريقي في نشر بعثات لحفظ السلام، وبخاصة من خلال توفير تمويل مرن يمكن التنبؤ به.
    Región de África (RAF/04/AH/07). Apoyo a la Unión Africana para el fortalecimiento de la promoción y la protección de los derechos humanos en África UN المشروع الإقليمي لأفريقيا (RAF/04/AH/07) دعم الاتحاد الأفريقي في تعزيز وحماية حقوق الإنسان في أفريقيا
    5. La Asamblea de Jefes de Estado y de Gobierno difundirá una declaración para expresar su reconocimiento y gratitud al pueblo y al Gobierno del Sudán por sus esfuerzos y para felicitarlos con motivo de su elección para la presidencia de la Unión Africana para el año 2007. UN 5 - يصدر مؤتمر رؤساء الدول والحكومات إعلانا يعرب فيه عن تقديره لشعب وحكومة السودان لجهودهم المحمودة ويهنئونهم فيه على انتخاب السودان لرئاسة الاتحاد الأفريقي في عام 2007.
    Los arreglos regionales del ACNUDH para la promoción y la protección de los derechos humanos en África se realizan en dos frentes: asistencia a la Unión Africana para el fortalecimiento de sus mecanismos de derechos humanos y representación subregional para consolidar la capacidad en materia de derechos humanos a nivel regional, subregional y nacional. UN 16 - تنفذ الترتيبات الإقليمية للمفوضية في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في أفريقيا على جبهتين: عن طريق تقديم المساعدة إلى الاتحاد الأفريقي في تعزيز آلياته لحقوق الإنسان، وعن طريق التمثيل على الصعيد دون الإقليمي لتوطيد قدرات حقوق الإنسان على الصُّعُد الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية.
    Región de África (RAF/04/AH/07). Apoyo a la Unión Africana para el fortalecimiento de la promoción y la protección de los derechos humanos en África. UN المشروع الإقليمي لأفريقيا (RAF/04/AH/07) دعم الاتحاد الأفريقي في تعزيز وحماية حقوق الإنسان في أفريقيا.
    Esas reuniones ofrecieron la oportunidad de examinar la cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Africana para el mantenimiento de la paz y la seguridad en África, así como de mantener un intercambio de opiniones sobre el estrechamiento de los lazos entre ambas organizaciones en materia de prevención de conflictos, mediación y mantenimiento y consolidación de la paz. UN وقد أتاحت تلك الاجتماعات فرصة لاستعراض التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في مجال حفظ السلام والأمن في أفريقيا، ولإجراء تبادل لوجهات النظر بشأن بناء أواصر أوثق بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، فيما يتعلق بمنع النـزاع، والوساطة، وحفظ السلام، وبناء السلام.
    :: La Dependencia de Planificación y Asesoramiento Administrativo ha de proporcionar asesoramiento técnico y apoyo a la Comisión de la Unidad Africana para el desarrollo de su capacidad institucional y operacional en lo tocante a la administración de los asuntos relacionados con la misión; tecnología de la información y comunicaciones; capacitación y logística, y equipos de propiedad de los contingentes. UN :: وتضطلع وحدة التخطيط والمشورة في المجال الإداري بمهمة إسداء المشورة والدعم التقنيين لمفوضية الاتحاد الأفريقي في تنمية قدرتها المؤسسية والتنفيذية في ما يتصل بالبعثات من مجالات الإدارة وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ والتدريب واللوجستيات؛ والمعدات المملوكة للوحدات.
    Apoyo operacional y de asesoramiento a la Unión Africana para el fortalecimiento de su capacidad de planear, mantener y gestionar operaciones de paz UN تقديم المشورة والدعم العملياتي إلى الاتحاد الأفريقي بشأن تعزيز قدراته من أجل تخطيط وإدارة عمليات حفظ السلام وتوفير احتياجاتها
    - Asesoramiento y apoyo operacional a la Unión Africana para el fortalecimiento de su capacidad de planear, gestionar y mantener operaciones de paz UN - تقديم المشورة والدعم التشغيلي للاتحاد الأفريقي بشأن تعزيز قدراته على تخطيط وإدارة وتحمل أعباء عمليات حفظ السلام
    817 (XXXI) Conferencia Regional Africana para el Desarrollo de la Ciencia y la Tecnología UN 817 (د-31) المؤتمر الإقليمي الأفريقي بشأن العلم والتكنولوجيا
    El programa VNU siguió proporcionando conocimientos especializados a la Unión Africana para el establecimiento de un cuerpo de voluntarios jóvenes, y a la Comunidad Económica de Estados de África Occidental para crear un plan de voluntarios de 15 países. UN 40 - وواصل برنامج متطوعي الأمم المتحدة تقديم الخبرة الفنية للاتحاد الأفريقي بشأن إنشاء فرقة متطوعين من الشباب، وللجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن وضع خطة لمتطوعين من 15 دولة.
    2.30 En su labor de apoyo amplio y variado a la Unión Africana para el fomento de la capacidad en materia de paz y seguridad, la Oficina coordina sus actividades con otros actores de las Naciones Unidas, en particular a través del grupo temático de paz y seguridad del programa decenal de fomento de la capacidad impulsado por el Departamento de Asuntos Políticos, y sirve de enlace y coordina con otros grupos del programa. UN 2-30 وفي سياق تزويد الاتحاد الأفريقي بنطاق كامل من الدعم لبناء القدرات في مجال السلام والأمن، يقوم المكتب بتنسيق أعماله مع الجهات الفاعلة الأخرى التابعة للأمم المتحدة، ولا سيما من خلال مجموعة السلام والأمن لبرنامج العشر سنوات لبناء القدرات بقيادة إدارة الشؤون السياسية، ويتصل بالمجموعات الأخرى في إطار البرنامج وينسق معها.
    d) Acogiendo con beneplácito el diálogo entre el Enviado Especial de la Unión Africana para el Ejército de Resistencia del Señor y la Representante Especial del Secretario General para la Cuestión de los Niños y los Conflictos Armados sobre la evolución de la situación relativa a dicho Ejército, en particular, sobre la ejecución de la Iniciativa de Cooperación Regional dirigida por la Unión Africana, y alentando a que se continúe ese diálogo. UN (د) يرحب بالحوار بين المبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي المعني بجيش الرب للمقاومة والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح بشأن التطورات المتعلقة بجيش الرب للمقاومة، ولا سيما بشأن تنفيذ مبادرة التعاون الإقليمي التي يقودها الاتحاد الأفريقي، ويشجع على مواصلة هذا الحوار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد