:: 6 informes anuales sobre los logros de los pilares de las estructuras africanas de paz y seguridad | UN | :: 6 تقارير سنوية عن إنجازات دعائم الهيكل الأفريقي للسلام والأمن |
6 informes anuales sobre los logros de los pilares de las estructuras africanas de paz y seguridad | UN | تقديم 6 تقارير سنوية عن إنجازات دعائم الهيكل الأفريقي للسلام والأمن |
Ejecución de 18 estrategias de creación de capacidad relacionadas con el mantenimiento de la paz para la Comisión de la Unión Africana en el marco de las estructuras africanas de paz y seguridad | UN | تنفيذ 18 استراتيجية لبناء القدرات تتصل بحفظ السلام لصالح مفوضية الاتحاد الأفريقي في إطار الهيكل الأفريقي للسلام والأمن |
Burkina Faso, el Chad, Malí, Mauritania y el Níger crearon el marco Sahel Nouakchott del Grupo de los Cinco con el fin de intensificar su cooperación en materia de seguridad y de poner en funcionamiento las estructuras africanas de paz y seguridad en la región del Sahel-Sáhara. | UN | وأنشأت بوركينا فاسو وتشاد ومالي وموريتانيا والنيجر إطار عمل نواكشوط لمجموعة دول الساحل الخمس من أجل تكثيف التعاون الأمني بينها وتفعيل منظومة السلم والأمن الأفريقية في منطقة الساحل والصحراء. |
El PNUD también envió a un experto internacional para que prestara apoyo al Departamento de Paz, Seguridad y Diplomacia de la CEEAC en el examen del estado de la aplicación de las estructuras africanas de paz y seguridad en la región de África Central. | UN | كما أوفد البرنامج خبيراً دولياً لمساعدة إدارة السلام والأمن والدبلوماسية التابعة للجماعة الاقتصادية لاستعراض حالة تفعيل منظومة السلم والأمن الأفريقية في منطقة وسط أفريقيا. |
2.2 Ejecución de 18 estrategias de creación de capacidad relacionadas con el mantenimiento de la paz para la Comisión de la Unión Africana en el marco de las estructuras africanas de paz y seguridad | UN | 2-2 تنفيذ 18 استراتيجية بناء قدرات تتصل بحفظ السلام لصالح مفوضية الاتحاد الأفريقي في إطار الهيكل الأفريقي للسلام والأمن |
:: 4 notas de orientación sobre la cooperación estratégica de las Naciones Unidas y la Unión Africana en materia de mantenimiento de la paz, incluida la puesta en funcionamiento de las estructuras africanas de paz y seguridad | UN | :: وضع 4 مذكرات استشارية عن التعاون الاستراتيجي بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في مجال حفظ السلام، بما في ذلك تفعيل الهيكل الأفريقي للسلام والأمن |
En este sentido, y en estrecha consonancia con las prioridades del plan estratégico de la Unión Africana para 2013-2015, la Oficina seguirá apoyando el desarrollo a largo plazo de las estructuras africanas de paz y seguridad de la Unión Africana. | UN | وفي هذا الصدد، وتوافقا مع أولويات الخطة الاستراتيجية للاتحاد الأفريقي للأعوام 2013-2015، سوف يواصل المكتب تقديم الدعم على المدى الطويل من أجل تنمية الهيكل الأفريقي للسلام والأمن الذي أنشأه الاتحاد الأفريقي. |
En relación con esto, varios participantes observaron que seguía siendo incuestionable la relevancia del Marco Africano de Políticas de Reconstrucción en las Situaciones Posteriores a los Conflictos y la Iniciativa para la Solidaridad Africana como marcos normativos y que ambos representaban la base de una estructura regional de consolidación de la paz, que era un componente de las estructuras africanas de paz y seguridad más amplias. | UN | ٢٣ - وتحقيقا لهذه الغاية، لاحظ عدّة مشاركين أن أهمية إطار سياسات إعادة الإعمار والتنمية ومبادرة التضامن الأفريقي تظل أمرا لا جدال عليه، وأن إطاري السياسات العامة كليهما يرسيان أساس هيكل إقليمي لبناء السلام، باعتبارهما عنصرا من عناصر الهيكل الأفريقي للسلام والأمن الأوسع نطاقا. |
9.5 Si bien las estructuras africanas de paz y seguridad de la Unión Africana han contribuido a la paz y la seguridad en el continente, varios países africanos siguen viéndose afectados por factores de inestabilidad que menoscaban la paz duradera y el desarrollo sostenible. | UN | 9-5 وفي حين أن الهيكل الأفريقي للسلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي يساهم في تحقيق السلام والأمن في القارة، لا يزال عدد من البلدان الأفريقية يتعرض لعوامل عدم الاستقرار التي تقوض السلام الدائم والتنمية المستدامة. |
Conviene examinar la forma en que mecanismos como el Equipo de Tareas Conjunto podrían prestar apoyo a iniciativas regionales africanas como el proceso de Nouakchott, puesto en marcha en marzo de 2013 para reforzar la cooperación regional en la región del Sahel y el Sáhara a fin de combatir el terrorismo y hacer operativas las estructuras africanas de paz y seguridad. | UN | ومن المهم النظر في سبل استخدام آليات من قبيل فرقة العمل المشتركة لدعم المبادرات الأفريقية الإقليمية، مثل عملية نواكشوط التي بدأ تنفيذها في آذار/مارس 2013، من أجل تعزيز التعاون الإقليمي في منطقة الساحل - جنوب الصحراء الكبرى برمّتها لمكافحة الإرهاب ووضع الهيكل الأفريقي للسلام والأمن موضع التنفيذ. |
La reunión también expresó su reconocimiento a la Unión Africana por sus iniciativas, incluido el anuncio hecho por la Presidenta de la Comisión de la Unión Africana acerca del nombramiento de un Alto Representante para Malí y el Sahel, así como la apertura de una Oficina de la Unión Africana en Malí, y por su función general de coordinación de conformidad con los principios que sustentan las estructuras africanas de paz y seguridad. | UN | وأعرب الاجتماع أيضا عن تقديره للاتحاد الأفريقي لما طرحه من مبادرات، بما في ذلك الإعلان الذي أدلى به رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي بشأن تعيين ممثل سامٍ لمالي ومنطقة الساحل، وكذلك افتتاح مكتب للاتحاد الأفريقي في مالي، ودوره التنسيقي العام الذي يتمشى مع المبادئ التي يقوم عليها الهيكل الأفريقي للسلام والأمن. |
Los participantes elogiaron a la Unión Africana por su labor en pro de la intensificación de la cooperación en materia de seguridad y la puesta en funcionamiento de las estructuras africanas de paz y seguridad en la región sahelosahariana, por conducto del Proceso de Nuakchot, iniciado en marzo de 2013. | UN | 17 - وأثنى المشاركون على الاتحاد الأفريقي لسعيه إلى تعزيز التعاون الأمني وتفعيل منظومة السلم والأمن الأفريقية في منطقة الساحل والصحراء، من خلال عملية نواكشوط التي بدأت في آذار/مارس 2013. |
La tercera reunión ministerial sobre el fortalecimiento de la cooperación en materia de seguridad y la puesta en práctica de las estructuras africanas de paz y seguridad en la región sahelosahariana, tuvo lugar en Niamey el 19 de febrero. | UN | 63 - وعقد الاجتماع الوزاري الثالث المعني بتعزيز التعاون الأمني وتفعيل منظومة السلم والأمن الأفريقية في منطقة الساحل والصحراء في نيامي، النيجر، في 19 شباط/فبراير. |
Mi Representante Especial también asistió a la tercera reunión ministerial de los países del Sahel sobre la mejora de la cooperación en materia de seguridad y la puesta en funcionamiento de las estructuras africanas de paz y seguridad en la región sahelosahariana, que se celebró el 19 de febrero en Niamey. | UN | وحضر ممثلي الخاص أيضاً الاجتماع الوزاري الثالث لبلدان منطقة الساحل بشأن تعزيز التعاون الأمني وتفعيل منظومة السلم والأمن الأفريقية في منطقة الساحل والصحراء، المعقود في نيامي في 19 شباط/فبراير. |
Mi Representante Especial también participó en la segunda reunión ministerial de la Unión Africana sobre el fortalecimiento de la cooperación en materia de seguridad y la puesta en funcionamiento de las estructuras africanas de paz y seguridad en la región sahelosahariana, que se celebró el 11 de septiembre en Yamena. | UN | وشارك ممثلي الخاص أيضاً في الاجتماع الوزاري الثاني للاتحاد الأفريقي المتعلق بتعزيز التعاون الأمني وتفعيل منظومة السلم والأمن الأفريقية في منطقة الساحل والصحراء، الذي عُقد في نجامينا في 11 أيلول/سبتمبر. |
El Proceso de Nuakchot dirigido por la Unión Africana para mejorar la cooperación en materia de seguridad y poner en funcionamiento las estructuras africanas de paz y seguridad en la región sahelosahariana siguió progresando con apoyo del Centro de Estudios e Investigación sobre el Terrorismo establecido por la Unión Africana. | UN | 49 - واصلت عملية نواكشوط بشأن تعزيز التعاون الأمني وتفعيل منظومة السلم والأمن الأفريقية في منطقة الساحل والصحراء، التي يقودها الاتحاد الأفريقي، إحراز التقدم، بدعم من مركز الاتحاد الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب. |
La UNOWA asistió a las reuniones cuarta y quinta de los jefes de los servicios de inteligencia de los países de la región sahelosahariana celebradas los días 17 y 18 de febrero y 19 y 20 de mayo, respectivamente, en el marco del Proceso de Nuakchot dirigido por la Unión Africana para mejorar la cooperación en materia de seguridad y poner en funcionamiento las estructuras africanas de paz y seguridad de la Unión Africana. | UN | 60 - وحضر المكتب الاجتماعين الرابع والخامس لرؤساء أجهزة المخابرات والأمن في بلدان منطقة الساحل والصحراء اللذين عُقدا في 17 و 18 شباط/فبراير، و 19 و 20 أيار/مايو، في إطار عملية نواكشوط التي يقودها الاتحاد الأفريقي بشأن تعزيز التعاون الأمني وتفعيل منظومة السلم والأمن الأفريقية. |