ويكيبيديا

    "africanos de habla francesa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأفريقية الناطقة بالفرنسية
        
    • اﻻفريقية الناطقة بالفرنسية
        
    • أفريقيا الناطقة بالفرنسية
        
    • أفريقية ناطقة بالفرنسية
        
    • الأفريقية في البلدان الناطقة بالفرنسية
        
    • الناطقة بالفرنسية في
        
    • أفريقيا الناطقة باللغة الفرنسية
        
    Programa de formación en derecho internacional para los países africanos de habla francesa organizado por las Naciones Unidas y el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) UN برنامج تدريبي إقليمي مشترك بين المعهد والأمم المتحدة في مجال القانون الدولي للبلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية
    Se planea celebrar más reuniones técnicas en los meses próximos para los países africanos de habla francesa. UN ومن المقرر عقد مزيد من هذه الحلقات التدريبية في الأشهر القادمة لأجل البلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية.
    Inicialmente, el proyecto iba dirigido a los parlamentos de los países africanos de habla francesa. UN وفي البداية، كان المشروع يستهدف برلمانات البلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية.
    En la región de África, Marruecos y Nigeria serían los países anfitriones de los centros para los países africanos de habla francesa e inglesa respectivamente. UN وفيما يتعلق بمنطقة أفريقيا، تم تحديد المغرب ونيجيريا بوصفهما البلدين المضيفين للمركزين المتعلقين بالبلدان اﻷفريقية الناطقة بالفرنسية وبالانكليزية على التوالي.
    La organización conjunta en los países africanos de habla francesa del seminario sobre la utilización de la Internet como instrumento al servicio del desarrollo pone de manifiesto el enfoque moderno adoptado en la cooperación en materia de educación. UN ويدل اشتراك البلدان اﻷفريقية الناطقة بالفرنسية في تنظيم حلقة دراسية معنية باستخدام شبكة اﻹنترنت كأداة في خدمة التنمية دلالة واضحة على النهج العصري في التعاون من أجل التعليم.
    En mayo de 1999 se celebrará en Dakar (Senegal) un seminario para los países africanos de habla francesa. UN وستقام حلقة تعليمية لفائدة بلدان أفريقيا الناطقة بالفرنسية في داكار، السنغال، في أيار/ مايو ١٩٩٩.
    Además, en 2004, se impartió capacitación a varios países africanos de habla francesa sobre metodologías para realizar inventarios de los humedales. UN وعلاوة على ذلك، تم في عام 2004 توفير التدريب لعدة بلدان أفريقية ناطقة بالفرنسية بشأن منهجيات جرد الأراضي الرطبة.
    Se han organizado actividades en el marco de estos programas para América Central, la Comunidad Andina, los Estados árabes, los países africanos de habla francesa, la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo y los países de Asia oriental, meridional y central. UN وجرى تنظيم أنشطة برامجية لأمريكا الوسطى ومجموعة بلدان الأنديز والدول العربية والبلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي وبلدان شرق وجنوب ووسط آسيا.
    25. Cabe también señalar ciertos progresos de ámbito subregional en los países africanos de habla francesa. UN 25- ويمكن أيضا ملاحظة حدوث تقدّم نوعي على الصعيد دون الإقليمي فيما يتعلق بالبلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية.
    El representante también explicó la cooperación técnica de los países africanos de habla francesa y la Oficina contra la Droga y el Delito, así como el nuevo programa de formación y especialización de magistrados en la lucha contra el terrorismo. UN كما قدم عرضا عن التعاون التقني بين البلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية والمكتب المعني بالمخدرات والجريمة، وكذلك عن البرنامج الجديد لتدريب وتخصص القضاة في مجال مكافحة الإرهاب.
    En muchos países africanos de habla francesa, el AIF ha financiado la creación de laboratorios de TIC (LABTIC) destinados, entre otras cosas, a dar a conocer el OSS y a facilitar equipo, contenido local y formación. UN ومولت الوكالة الدولية للفرانكوفونية في العديد من البلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية إنشاء مختبرات لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات تهدف في جملة أمور إلى التوعية ببرمجيات المصدر المفتوح وتوفير المعدات والمحتوى المحلي والتدريب.
    En 2007, la UNCTAD organizó un curso sobre la negociación de acuerdos internacionales de inversión (AII) destinados a países africanos de habla francesa. UN وفي عام 2007، نظم الأونكتاد دورة تدريبية للبلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية في مجال المفاوضات المتعلقة باتفاقات الاستثمار الدولية.
    93. Se aportó una contribución voluntaria al programa Educación para Todos con miras a la elaboración de los programas escolares para la educación de las niñas y mujeres de los países africanos de habla francesa. UN 93- التبرع لبرنامج توفير التعليم للجميع: وضع مناهج تعليم الفتيات والنساء في الدول الأفريقية الناطقة بالفرنسية.
    Protocolo de Montreal en los países africanos de habla francesa (Francia) UN بروتوكول مونتريال للبلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية (فرنسا)
    Para entender mejor estas tendencias históricas, no hay más que ver ejemplos como el de la migración entre los países africanos de habla francesa y Francia, entre los países del Commonwealth y el Reino Unido o entre México y los Estados Unidos. UN ويكفي أن ينظر المرء إلى أمثلةٍ منها الهجرة بين البلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية وفرنسا، أو بين بلدان الكومنولث والمملكة المتحدة، أو بين المكسيك والولايات المتحدة لكي يحصل على صورة أوضح لهذه الاتجاهات التاريخية.
    25 y 26 de febrero: consulta con las organizaciones no gubernamentales de los países africanos de habla francesa (Bamako) UN 25 و 26 شباط/فبراير: مشاورة مع المنظمات غير الحكومية في البلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية (باماكو)
    Diez Primeras Damas de países africanos de habla francesa expresaron su interés por la educación de las niñas y las mujeres en una reunión que celebraron en Uagadugú del 17 al 21 de febrero de 1997. UN ٦ - وفي اجتماع عُقد في أواغادوغو، في الفترة من ١٧ إلى ٢١ شباط/فبراير ١٩٩٧، أعربت زوجات الرؤساء في البلدان اﻷفريقية الناطقة بالفرنسية عن التزامهن بتعليم الفتيات والنساء.
    En lo que respecta a la región de África, se prevé que para finales de 1998 se inauguren los centros de capacitación en ciencia y tecnología espaciales para los países africanos de habla francesa e inglesa en Marruecos y Nigeria, respectivamente. UN وفيما يتعلق بمنطقة أفريقيا، من المتوقع أن يُفتتح بحلول نهاية عام ٨٩٩١ مركزا تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء للبلدان اﻷفريقية الناطقة بالفرنسية وللبلدان اﻷفريقية الناطقة بالانكليزية، في المغرب ونيجيريا، على التوالي.
    Protocolo de Montreal para los países africanos de habla francesa (Francia) 21 494 UN بروتوكول مونتريال للبلدان اﻷفريقية الناطقة بالفرنسية )فرنسا(
    Programa BEAC/UNITAR sobre la deuda para los países africanos de habla francesa UN البرنامج المشترك بين مصرف دول وسط أفريقيا والمعهد بشأن ديون أفريقيا الناطقة بالفرنسية
    Entre el 10 y el 14 de abril de 2002 tuvo lugar en Cotonú, Benin, un seminario de formación de instructores para participantes de varios países africanos de habla francesa. UN وعقدت حلقة عمل للمعلمين حضرها مشاركون من عدة بلدان أفريقية ناطقة بالفرنسية من 11 إلى 14 نيسان/أبريل 2002 في كوتونو ببنن.
    Informe de la reunión preparatoria de expertos de países menos adelantados africanos de habla francesa UN تقرير الاجتماع التحضيري على مستوى الخبراء لأقل البلدان نموًا الناطقة بالفرنسية في أفريقيا
    En marzo, el FNUAP y sus colaboradores impartieron cursos de capacitación al personal de socorro humanitario y a profesionales sanitarios de los países africanos de habla francesa. UN وفي آذار/مارس، قدم الصندوق وشركاؤه دورات تدريبية لموظفي الإغاثة والفنيين الصحيين من أفريقيا الناطقة باللغة الفرنسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد