La Conferencia de Ministros Africanos encargados del desarrollo humano dejará de celebrarse. | UN | يُلغى مؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التنمية البشرية. |
La Conferencia de Ministros Africanos encargados del desarrollo humano dejará de celebrarse. | UN | يُلغى مؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التنمية البشرية. |
En enero de 1994, la Comisión organizó en Addis Abeba la primera reunión de ministros Africanos encargados del desarrollo humano, a la que asistieron representantes de categoría superior de 36 Estados miembros. | UN | وفي كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، نظمت اللجنة في أديس أبابا أول اجتماع للوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التنمية البشرية، حضره ممثلون على مستوى رفيع من ٣٦ من البلدان اﻷعضاء. |
Las nuevas directrices estratégicas han sido aprobadas por la Conferencia de Ministros Africanos encargados del Desarrollo Económico y Social y la Planificación. | UN | وقد حظيت التوجيهات الاستراتيجية الجديدة بتأييد مؤتمر الوزراء اﻷفريقيين المسؤولين عن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والتخطيط. |
En enero de 1994, la Comisión organizó en Addis Abeba la primera reunión de ministros Africanos encargados del desarrollo humano, a la que asistieron representantes de categoría superior de 36 Estados miembros. | UN | وفي كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، نظمت اللجنة في أديس أبابا أول اجتماع للوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التنمية البشرية، حضره ممثلون على مستوى رفيع من ٣٦ من البلدان اﻷعضاء. |
- Comité Ministerial de los 15 encargado de las actividades complementarias de la Conferencia de Ministros Africanos encargados del Desarrollo Humano; | UN | - لجنة المتابعة الوزارية المؤلفة من خمسة عشر عضوا التابعة لمؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التنمية البشرية؛ |
La Conferencia de Ministros Africanos encargados del desarrollo sostenible y el medio ambiente celebró su primer período de sesiones en enero de 1996. | UN | وفي كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، انعقدت الدورة اﻷولى لمؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التنمية المستدامة والبيئة. |
Además, asumirá las funciones de Comité Ministerial de Seguimiento de los Quince de la Conferencia de Ministros Africanos encargados del desarrollo humano y se reunirá cada dos años. | UN | كما تضطلع بمهام لجنة الخمسة عشر للمتابعة الوزارية التابعة لمؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التنمية البشرية، وتجتمع مرة كل سنتين. |
1. Conferencia de Ministros Africanos encargados del desarrollo humano | UN | ١ - مؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التنمية البشرية |
2. Conferencia de Ministros Africanos encargados del desarrollo sostenible y el medio ambiente | UN | ٢ - مؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التنمية المستدامة والبيئة |
Además, asumirá las funciones de Comité Ministerial de Seguimiento de los Quince de la Conferencia de Ministros Africanos encargados del desarrollo humano y se reunirá cada dos años. | UN | كما تضطلع بمهام لجنة الخمسة عشر للمتابعة الوزارية التابعة لمؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التنمية البشرية، وتجتمع مرة كل سنتين. |
1. Conferencia de Ministros Africanos encargados del desarrollo humano | UN | ١ - مؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التنمية البشرية |
b) Servicios sustantivos: Conferencia de Ministros Africanos encargados del aprovechamiento y la utilización de los recursos minerales y la energía (1995)*; | UN | )ب( الخدمات الفنية: مؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن تنمية واستخدام الموارد المعدنية والطاقة )١٩٩٥(*؛ |
a) Documentación para reuniones: Informe al Comité Ministerial de los 15 encargado de las actividades complementarias de la Conferencia de Ministros Africanos encargados del Desarrollo Humano. | UN | )أ( وثائق الهيئات التداولية - تقرير الى لجنة الخمسة عشر الوزارية للمتابعة، والى الاجتماع الثاني لمؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التنمية البشرية؛ |
- Comité Ministerial de los 15 encargado de las actividades complementarias de la Conferencia de Ministros Africanos encargados del Desarrollo Sostenible y el Medio Ambiente (1997); | UN | - لجنة المتابعة الوزارية المؤلفة من خمسة عشر عضوا التابعة لمؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التنمية المستدامة والبيئة؛ |
La Conferencia institucionalizó asimismo la Conferencia de Ministros Africanos encargados del desarrollo sostenible y el medio ambiente en su calidad de foro para examinar los progresos efectuados en orden al fomento de un desarrollo sostenible en esta región con particular referencia a la vinculación existente entre la seguridad alimentaria, la población, los asentamientos humanos y el medio ambiente; | UN | كما أسبغ المؤتمر طابعا مؤسسيا على مؤتمر الوزراء اﻷفريقيين المسؤولين عن التنمية المستدامة والبيئة، وأحاله إلى محفل لاستعراض التقدم المحرز في تعزيز التنمية المستدامة في المنطقة، مع التركيز على الصلة بين قضايا اﻷمن الغذائي والسكان والمستوطنات البشرية والبيئة؛ |
La Conferencia de Ministros Africanos encargados del desarrollo humano, conjuntamente con su Comité Ministerial de los Quince, está desempeñando un papel catalítico en la aplicación de las diversas recomendaciones de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. | UN | ٥١ - ويؤدي مؤتمر الوزراء اﻷفريقيين المسؤولين عن التنمية البشرية، بالتعاون مع لجنة المتابعة الوزارية الخمس عشرية، دورا حفازا في تنفيذ مختلف توصيات مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
En lo que se refiere a la cooperación, en noviembre de 1997 la secretaría convocó la segunda reunión de la Conferencia Regional de Ministros Africanos encargados del desarrollo y la utilización de los recursos minerales y energéticos. | UN | وفيما يتعلق بمسألة التعاون، عقدت اﻷمانة الاجتماع الثاني للمؤتمر اﻹقليمي للوزراء اﻷفريقيين المسؤولين عن تنمية الموارد المعدنية والطاقة واستخدامها في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧. |