La clase de agallas que puede lograr que nos maten a todos. | Open Subtitles | هذا النوع من الشجاعة يمكن أن يؤدى إلى قتلنا جميعاً |
Hay pocos errores en la vida que no se puedan enmendar, si tienes agallas. | Open Subtitles | هناك بعض الاخطاء القليلة التي لا يمكن اصلاحها اذا كان لديك الشجاعة |
No hay nadie que tenga las agallas para enfrentarse a ese asesino. | Open Subtitles | لم يكن احد يملك الجرأة لمواجهة ذلك القاتل اليس كذلك |
No hay nadie que tenga las agallas para enfrentarse a ese asesino. | Open Subtitles | لم يكن احد يملك الجرأة لمواجهة ذلك القاتل اليس كذلك |
O no hay agallas involucradas en este caso, porque él no lo hizo. | Open Subtitles | أو أنه لا يوجد أي شجاعة لأنه لم يرتكب أي شيء |
Has tenido agallas. Otro hubiera intentado obtener La exclusiva. | Open Subtitles | ما فعلته هناك تطلب جرأة,بينما معظم الآخرين يسعون للحصول على الخبر الحصري |
"¿Cómo puede ser que ese tipo toque tan bien, cuando ni siquiera tiene agallas para bajar de este maldito barco?" | Open Subtitles | اللعنة كيف يتأتى لهذا الرجل أن يعزف بهذه المهارة فى حين انه ليس لديه الشجاعة لترك السفينة؟ |
Lo suponía. No tienes ni motivo ni agallas para hacer algo como esto- | Open Subtitles | معك حق، أنت لا تملك الدافع ولا الشجاعة للقيام بهذا الأمر |
Bueno, hay que tener agallas para contratar a un miembro de una banda. | Open Subtitles | حسنا، استغرق الأمر الكثير من الشجاعة لتوظيف عضو اخر من العصابة |
Si tienes las agallas, querida, es momento de agarrar fuerzas y poder ser recordada cuando esta tarta gigante sea devorada. | Open Subtitles | إن كُنتِ تملكين الشجاعة يا عزيزتي فقد حان وقت إثبات قوتكِ و تُذكري بالحلوى الضخمة التي إلتهمتها |
Primero, discúlpate por llamarme santurrón, porque estoy a punto de idear un plan tan peligroso que quizás ninguno de los dos tenga agallas para seguirlo. | Open Subtitles | أولا، اعتذري عن قولك أنني مثالي، لأنني على وشك وضع خطة جريئة لدرجة أنكما الاثنان قد لا تكون لديكما الشجاعة لتنفيذها. |
Nuestra resistencia, y especialmente la de Hizbollah, fue la de unos hombres buenos que tuvieron las suficientes agallas para enfrentarse a esa maldad. | UN | ومقاومتنا، وخاصة مقاومة حزب الله، كانت مقاومة للأشخاص الخيريين الذين لديهم الشجاعة الكافية للتصدي لذلك الشر. |
Al menos él tuvo las agallas de venir a decírmelo en mi cara. | Open Subtitles | على الاقل كانت لديه الجرأة ان يأتى الى ويخبرنى فى وجهى |
No muchas personas tienen las agallas para renunciar a su trabajo y seguir sus sueños como tu lo hiciste. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير من الناس لديهم الجرأة بأن يستقيلوا من وظائفهم ويسيروا وراء أحلامهم كما تفعلين |
¿Crees que cualquier avance científico fue hecho por alguien que no tenía las agallas de explorar la verdad? | Open Subtitles | هل تظن أن أي تطور علمي قد أكتشفه شخصاً ليست لديه الجرأة لأستكشاف الحقيقة ؟ |
Más agallas que 50 vendedores juntos. | Open Subtitles | إنها تحتاج إلى شجاعة بالمقارنة بمندوب مبيعات |
Buenas ideas, pero artificiales. Sin agallas. | Open Subtitles | أفكار جيدة ، لكنها مبدعة للغاية ، بدون شجاعة حقيقية |
Son estos logros los que me reconfortan cuando me enfrento con un ignorante cobarde y prejuicioso que no tiene talento ni agallas. | Open Subtitles | هذا الغرور هو ما يريحني عندما أواجه هؤلاء الجاهلون، الجبناء، السكارى و المتعصبون الذين ليس لديهم أي موهبة أو جرأة. |
A no ser que no tengas agallas, entonces, sujétala bien. | Open Subtitles | ا لا ان كانت تنقصك الشجاعه وان كانت تنقصك فليبقى معى |
Si uno no tiene agallas para vivir, no las tiene para morir. | Open Subtitles | رجلا ليس لديه الجرأه ليعيش ليس لديه الجرأه ليموت |
Vamos, trate de verlo. Tenga agallas por una vez. | Open Subtitles | هيا ، انظر في الأمر . تحلى بالشجاعة لمرة واحدة |
Patrick, a diferencia de algunas personas con las que está relacionado, tiene agallas. | Open Subtitles | باتريك شجاع على خلاف بعض الناس الذين من عائلته |
Parece que soy horrible eligiendo joyería pero que al menos tenga las agallas de decírmelo | Open Subtitles | يبدو أنّني أنا الغبيُّ في انتقاء الحليّ لكن يجب أن تجرؤ بإخباري ذلك على الأقل |
No he venido aquí mas de dos veces, pero... Se necesitan de agallas. | Open Subtitles | لم أحضر إلى هنا سوى مرتين في حياتي يستلزم الأمر شجاعه |
Con sus cabezas enterradas en la care de la ballena, respiran a través de agallas en sus costados. | Open Subtitles | بينما تجد رؤوسها وقد دفنت في اللحم، فإن تنفسها يتم عن طريق خياشيم موجودة علي جانبي جسمها. |
A veces se necesitan más agallas para abandonar una batalla... que para pelearla. | Open Subtitles | أحيانا يتطلب أن تكون شجاعا لعدم فعل الشيء على أن تفعل ذلك الشيء ، فهمت ؟ |
Porque sabes que eso sería una putada y no tienes las agallas para hacerles frente a tus amigas. | Open Subtitles | لا . أنتي تعرفين كم هو مقرف لتفعلي هذا لشخص و أنتي لا تملكين الجراءة لتدافعي عن أصدقائك |
Sólo quieres un par de alas, pero nunca tuviste las agallas para volar. | Open Subtitles | أنت فقط بحاجة الى زوج من الأجنحةِ لَكنَّك تمتلك الشّجاعة للطَيَرَاْن |