Sra. Cornelia Williams, administradora encargada de la Eastern Caribbean States Export Development Agency (OECS/ECSEDA) | UN | السيدة كورنيليا وليامز، الموظفة المسؤولة، وكالة تنمية صادرات دول منطقة الكاريبي الشرقية |
El certificado de registro estipula que el propietario del avión era Transavia Travel Agency, en Sharjah (Emiratos Árabes Unidos). | UN | وتنص شهادة التسجيل على أن مالك الطائرة هو وكالة ترانسافيا للسياحة في الشارقة، الإمارات العربية المتحدة. |
United States Information Agency (USIA) | UN | وكالة المعلومات التابعة للولايات المتحدة |
American Croatian Information and Research Agency | UN | وكالة اﻹعلام والبحث اﻷمريكية الكرواتية |
Asimismo, junto con la Overseas Development Agency (ODA) del Reino Unido, se está estudiando la posibilidad de contar con una mayor capacidad de transporte aéreo. | UN | ويجري استكشاف إمكانية توفير قدرات نقل جوي إضافية بالتعاون مع وكالة التنمية لما وراء البحار في المملكة المتحدة. |
Social Welfare Agency for Village Development | UN | وكالة الرعاية الاجتماعية لتنمية اﻷرياف |
La Overseas Development Agency (ODA) proporcionó equipo y personal para descargar los aviones que llevaron los suministros de socorro a Mwanza. | UN | وقدمت وكالة التنمية في الخارج معدات وموظفين لتفريغ الطائرات التي تنقل مواد الاغاثة الى موانزا. |
Visita profesional a las instituciones jurídicas y penales, en Weebingston, California, Nevada, Illinois y Massachusetts; United States Information Agency (USIA), Bureau of Educational and Cultural Affairs, 1986. | UN | جولة تعليمية زار فيها المؤسسات القانونية والعقابية في ويبنغتون وكاليفورنيا، ونيفادا، وإيلينو، وماساتشوستس؛ وكالة اﻹعلام في الولايات المتحدة، مكتب شؤون التعليم والثقافة، ١٩٨٦. |
Unión Federal de Grupos Étnicos Europeos United Towns Agency for North-South Cooperation | UN | وكالة المدن المتحدة من أجل التعاون بين الشمال والجنوب |
United Towns Agency for North-South Cooperation | UN | وكالة المدن المتحدة للتعاون بين الشمال والجنوب |
Además, en 1996 se encauzaron 1,2 millones de coronas danesas por conducto del Adventist Development Relief Agency (ADRA). | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تم توجيه مبلغ ١,٢ مليون كرونة دانمركية عن طريق وكالة اﻷدفنتست للتنمية الغوثية في عام ١٩٩٦. |
Overseas Development Agency, Reino Unido | UN | وكالة التنمية لما وراء البحار، المملكة المتحدة |
Adventist Development and Relief Agency (ADRA) | UN | المركز الاستشاري العام وكالة السبتيين للتنمية واﻹغاثة |
Adventist Development and Relief Agency (ADRA) | UN | المركز الاستشاري العام وكالة السبتيين للتنمية واﻹغاثة |
4/1986-3/1988 Deputy Project Manager for Manganese Nodule Mining System Program, Agency of Industrial Science and Technology (AIST), Ministry of International Trade and Industry (MITI) | UN | نائب مدير مشروع لبرنامج نظام تعدين عقيدات المنغنيز، وكالة العلوم والتكنولوجيا الصناعية، وزارة التجارة الدولية والصناعة |
Each United Nations Agency has a mandate in its specialized area, which is considered its comparative advantage.Cada organismo de las Naciones Unidas tiene un mandato en su esfera de especialización, que es considerada su ventaja comparativa. | UN | ولكل وكالة من وكالات الأمم المتحدة ولاية في مجال تخصصها، تعتبر ميزتها المقارنة. |
El organismo de las Naciones Unidas designado emite una carta de acuerdo interinstitucional con el otro organismo de las Naciones Unidas. serving as the additional implementing Agency. | UN | وتصدر وكالة الأمم المتحدة المسماة كتاب اتفاق مشترك بين الوكالات لوكالة الأمم المتحدة الأخرى. |
Firmado en nombre de [organismo de las Naciones Unidas] Signed on behalf of the [United Nations Agency] | UN | قام بالتوقيع نيابة عن وكالة الأمم المتحدة المعنية |
Haga una reseña de las actividades que ha de llevar a cabo el organismo de las Naciones Unidas e indique las principales funciones que ha de cumplir y los resultados y productos que ha de obtener.Provide a summary of the results to be achieved by the United Nations Agency, particularly the outputs they are expected to produce. | UN | قدم موجزاً للنتائج التي ستحققها وكالة الأمم المتحدة، وبخاصة النواتج التي يتوقع الحصول عليها. |
Explain also the activities to be carried out by the United Nations Agency and specify the main functions to be performed by the United Nations Agency. | UN | وبيَّـن كذلك الأنشطة التي ستؤديها وكالة الأمم المتحدة. العمل الذي ستؤديه وكالة الأمم المتحدة |
The Agency for the South, for instance, contributed to the establishment of a network of media centres to give people access to learning opportunities. | UN | وعلى سبيل المثال، ساهمت الوكالة المعنية بالجنوب في إنشاء شبكة من المراكز الإعلامية لمنح الأشخاص فرص الحصول على التعليم. |