En consecuencia, las alternativas de política de la UNCTAD se granjearon un puesto en la agenda económica mundial. | UN | وقد ضمن ذلك للخيارات السياساتية للأونكتاد مكانا على جدول الأعمال الاقتصادي في جميع أنحاء العالم. |
Fomento de la capacidad para tratar las principales cuestiones de la agenda económica internacional | UN | بناء القدرات المتعلقة بالمسائل الرئيسية المدرجة في جدول الأعمال الاقتصادي الدولي |
Es importante que el desarrollo sea prioritario en la agenda económica internacional. | UN | ومن المهم أن تتصدر التنمية جدول الأعمال الاقتصادي الدولي. |
Es importante que el desarrollo sea prioritario en la agenda económica internacional. | UN | ومن المهم أن تتصدر التنمية جدول الأعمال الاقتصادي الدولي. |
Su desafío es " incorporar la agenda económica de las mujeres en la agenda nacional " . | UN | ويتمثل التحدي في إدراج البرنامج الاقتصادي للمرأة في جدول الأعمال الوطني. |
de la agenda económica internacional | UN | المدرجة في جدول الأعمال الاقتصادي الدولي |
Cursos regionales sobre cuestiones fundamentales de la agenda económica internacional | UN | الدورات التدريبية الإقليمية المتعلقة بقضايا رئيسية في جدول الأعمال الاقتصادي الدولي |
Material de los cursos de capacitación sobre cuestiones fundamentales de la agenda económica internacional. | UN | المواد التعليمية للدورات التدريبية في القضايا الرئيسية المدرجة في جدول الأعمال الاقتصادي الدولي. |
CD-ROM para los cursos sobre cuestiones fundamentales de la agenda económica internacional. | UN | قرص مدمج للدورات التدريبية في القضايا الرئيسية المدرجة في جدول الأعمال الاقتصادي الدولي. |
La reincorporación de la política industrial en la agenda económica mundial se estaba haciendo realidad después de varios decenios de aislamiento. | UN | 5 - وبدأت إعادة إدخال السياسة الصناعية في جدول الأعمال الاقتصادي العالمي تتحقق بعد عقود كثيرة من العزلة. |
a) Evaluación a fondo de los cursos de formación sobre temas esenciales de la agenda económica internacional. | UN | - تقييم متعمق للدورات التدريبية الخاصة بالقضايا الرئيسية المدرجة في جدول الأعمال الاقتصادي الدولي |
TD/B/WP/182 Evaluación pormenorizada de los cursos de formación sobre temas esenciales de la agenda económica internacional | UN | تقييم متعمق للدورات التدريبية الخاصة بالقضايا الرئيسية المدرجة في جدول الأعمال الاقتصادي الدولي TD/B/WP/182 |
8. En respuesta al mandato del párrafo 166, la UNCTAD creó el Curso de Formación sobre Temas Esenciales de la agenda económica Internacional. | UN | 8- واستجابة للولاية المنصوص عليها في الفقرة 166، أدرج الأونكتاد الدورة التدريبية الخاصة بالقضايا الرئيسية في جدول الأعمال الاقتصادي الدولي. |
Esto les permitió participar de la forma más eficaz posible en las discusiones y negociaciones sobre cuestiones esenciales de la agenda económica internacional. | UN | وقد مكّنهم هذا من المشاركة بقدر ما يمكن من الفعالية في المناقشات والمفاوضات المتصلة بالقضايا الرئيسية المدرجة في جدول الأعمال الاقتصادي الدولي. |
a) Evaluación a fondo de los cursos de formación sobre temas esenciales de la agenda económica internacional. | UN | - إجراء تقييم متعمق للدورات التدريبية المتعلقة بالقضايا الرئيسية المدرجة في جدول الأعمال الاقتصادي الدولي |
- Evaluación a fondo de los cursos de formación sobre temas esenciales de la agenda económica internacional. | UN | - تقييم متعمق للدورات التدريبية الخاصة بالقضايا الرئيسية المدرجة في جدول الأعمال الاقتصادي الدولي |
INFORME SOBRE LOS PROGRESOS ALCANZADOS EN LA APLICACIÓN DE LAS RECOMENDACIONES DE LA EVALUACIÓN EXTERNA INDEPENDIENTE DEL CURSO SOBRE CUESTIONES FUNDAMENTALES DE LA agenda económica INTERNACIONAL | UN | تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة في التقييم الخارجي المستقل للدورات التدريبية الخاصة بالقضايا الأساسية المدرجة في جدول الأعمال الاقتصادي الدولي |
2. Seguimiento de la aplicación de las recomendaciones contenidas en la evaluación externa independiente del curso sobre temas esenciales de la agenda económica internacional | UN | 2- متابعة تنفيذ التوصيات المنبثقة عن التقييم الخارجي المستقل للدورة التدريبية المتعلقة بالقضايا الأساسية المدرجة في جدول الأعمال الاقتصادي الدولي |
Destacó en especial la importancia del componente consistente en los cursos de formación sobre cuestiones fundamentales de la agenda económica internacional como la prioridad a corto plazo de la secretaría para la ejecución del mandato específico que se le había encomendado en el párrafo 166 del Plan de Acción. | UN | وأكد بصورة خاصة على أهمية عنصر الدورات التدريبية بشأن القضايا الرئيسية المدرجة في البرنامج الاقتصادي الدولي بصفتها الأولوية قصيرة الأمد للأمانة في تنفيذ الولاية المحددة المبيّنة في الفقرة 166. |
* CD-ROM para los cursos sobre las cuestiones fundamentales de la agenda económica internacional | UN | :: قرص مدمج يضم الدروس المتعلقة بالمسائل الرئيسية المدرجة في جدول أعمال الاقتصاد الدولي |
De hecho, el programa de liberalismo económico que se está imponiendo al Iraq sin contar con el marco institucional adecuado y el asentimiento público constituye la cuestión más apremiante de la agenda económica de la región. | UN | وبالفعل تمثل الخطة الاقتصادية القائمة على الحرية الاقتصادية، والتي تفرض على العراق في غياب الإطار المؤسسي الملائم والقبول العام، البند الأكثر إلحاحاً على جدول أعمال المنطقة الاقتصادي. |
BRUSELAS – La necesidad de contar con energía limpia volvió a ocupar un lugar prioritario en la agenda económica global. Los nuevos líderes de China ahora parecen reconocer que el esmog espeso y peligroso que cubrió a Beijing y otras ciudades es más que un problema de contaminación; es el resultado de un énfasis excesivo en la planificación económica a corto plazo. | News-Commentary | بروكسل ــ في الآونة الأخيرة، عادت الحاجة إلى الطاقة النظيفة إلى صدارة الأجندة الاقتصادية العالمية. والآن يبدو أن القيادة الصينية الجديدة أدركت أن الدخان الضبابي الكثيف الخطير الذي أصبح يميز بكين وغيرها من المدن في الصين لم يعد مجرد مشكلة تلوث؛ بل إنه نتيجة للتركيز المفرط على التخطيط الاقتصادي القصير الأمد. |