Capacitación de 2.000 soldados, 500 agentes de policía y 100 funcionarios de prisiones sobre normas de derechos humanos | UN | تدريب 000 2 من الجنود و 500 من أفراد الشرطة و 100 من حراس السجون على معايير حقوق الإنسان |
El Fondo Fiduciario siguió proporcionando los sueldos y remuneraciones de 138.216 agentes de policía y 7.430 funcionarios penitenciarios. | UN | وواصل الصندوق الاستئماني الوفاء بمرتبات وأجور 216 138 فرداً من أفراد الشرطة و 430 7 موظفاً من موظفي السجون. |
Se prestará apoyo a 860 efectivos de contingentes militares, 69 agentes de policía y 150 funcionarios civiles. | UN | وسيقدم الدعم إلى 860 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 69 من أفراد الشرطة و 150 موظفا مدنيا. |
Solo puede llevarse a cabo con el apoyo y la aportación activa de los países que aportan agentes de policía y contingentes. | UN | ولن يتسنى وضعه إلا بدعم وإسهام نشط من البلدان المساهمة بالقوات وبالشرطة. |
Las Naciones Unidas necesitan inicialmente el despliegue de hasta 3.300 agentes de policía y 16 unidades de policía constituidas. | UN | 91 - وستحتاج الأمم المتحدة في البداية إلى نشر عدد يصل إلى 300 3 شرطي و 16 من وحدات الشرطة المشكّلة. |
En total, las autoridades competentes de Grecia proporcionan para estos fines 135 agentes de policía y 10 vehículos policiales de escolta; | UN | وفي المجموع، توفر السلطات اليونانية المختصة لهذا الغرض 135 فردا من الشرطة و 10 مركبات مواكبة من الشرطة؛ |
:: Contratación y prestación de servicios de administración y gestión de la rotación, repatriación y prórroga del período de servicio de 4.600 agentes de policía y 120 funcionarios penitenciarios | UN | :: تعيين 600 4 من أفراد الشرطة و 120 من موظفي الإصلاحيات وتوفير الخدمات الإدارية المتعلقة بالتناوب والإعادة إلى الوطن وتمديد مدة الخدمة المتعلقة بكل منهم |
Contratación y prestación de servicios de administración y gestión de la rotación, repatriación y prórroga del período de servicio de 4.600 agentes de policía y 120 funcionarios penitenciarios | UN | تعيين 600 4 من أفراد الشرطة و 120 من موظفي الإصلاحيات وتوفير الخدمات الإدارية المتعلقة بتناوب الأفراد إلى الوطن وتمديد مدة الخدمة المتعلقة بكل منهم |
Al 18 de noviembre, el Fondo Fiduciario para el Orden Público en el Afganistán había prestado apoyo a 141.660 agentes de policía y 4.901 guardias del Departamento Central de Prisiones. | UN | وفي 18 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم الصندوق الاستئماني للقانون والنظام في أفغانستان دعمه إلى 660 141 من أفراد الشرطة و 901 4 من حراس إدارة السجون المركزية. |
Hasta la fecha, 1.493 agentes de policía y 2.425 efectivos de la gendarmería han sido identificados físicamente en el proceso de registro realizado por el Gobierno. | UN | وجرى حتى الآن تحديد 493 1 فردا من أفراد الشرطة و 425 2 فردا من أفراد الدرك من الناحية المادية في إطار عملية التسجيل التي تقوم بها الحكومة. |
Al 29 de junio, 24 miembros del personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas (16 civiles, 3 agentes de policía y 5 militares) fueron investigados o estaban sometidos a procedimientos disciplinarios por faltas de conducta. | UN | وفي 29 حزيران/يونيه، جرى التحقيق مع 24 من أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة من بينهم 16 مدنيا و 3 من أفراد الشرطة و 5 من الأفراد العسكريين، أو جرى اخضاعهم لإجراءات تأديبية بسبب سوء السلوك. |
Al 21 de febrero, el componente de policía contaba con 1.150 efectivos, incluidos 400 agentes de policía y 750 efectivos de seis unidades de policía constituidas, de un máximo autorizado de 1.200 efectivos. | UN | وفي 21 شباط/فبراير، بلغ قوام عنصر الشرطة 150 1 فردا، من بينهم 400 فرد من أفراد الشرطة و 750 فردا في 6 وحدات شرطة مشكّلة، إزاء عدد مأذون به كحد أقصى يبلغ 200 1 فرد. |
Seguirá oyendo, en los próximos meses, la opinión de los países experimentados que aportan agentes de policía y contingentes acerca de cuáles son los problemas de desempeño más graves. | UN | وسنواصل التماس آراء البلدان التي لها تجربة من بين البلدان المساهمة بالقوات وبالشرطة في الأشهر القادمة بشأن الحالات التي تواجه أكبر التحديات في مجال الأداء. |
1.3 Mayores contribuciones de agentes de policía y especialistas en cuestiones penitenciarias de los países que aportan contingentes y agentes de policía | UN | 1-3 زيادة المساهمات من أخصائيي الشرطة والسجون من البلدان المساهمة بالقوات وبالشرطة |
el desempeño El desempeño eficaz solo es posible cuando los países que aportan agentes de policía y contingentes gozan de un apoyo logístico y de gestión fuerte. | UN | 50 - لا يمكن بلوغ مستوى الأداء الفعال إلا عندما تتلقى البلدان المساهمة بالقوات وبالشرطة دعما لوجستيا وإداريا سليما. |
3. Decide también que la Misión esté integrada por un máximo de 300 agentes de policía y 50 oficiales de enlace militar, con un número apropiado de personal civil; | UN | 3 - يقرر أيضا أن تضم البعثة عددا أقصاه 300 شرطي و 50 ضابط اتصال عسكري وعددا مناسبا من الموظفين المدنيين؛ |
3. Decide que la MINURCAT estará integrada por un máximo de 300 agentes de policía y 50 oficiales de enlace militar, con un número adecuado de personal civil; | UN | 3 - يقرر أن تضم بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد عددا أقصاه 300 شرطي و 50 ضابط اتصال عسكري وعددا مناسبا من الموظفين المدنيين؛ |
En las previsiones también se incluyen el pleno emplazamiento de 3.772 agentes de policía y 2.660 agentes de unidades de policía constituidas (19 unidades de policía constituidas), y el despliegue pleno de 5.009 funcionarios civiles. | UN | كما يغطي هذا التقدير تكلفة التمركز الكامل لما قدره 772 3 فردا من الشرطة و 660 2 فردا من الشرطة المشكلة (19 وحدة من الشرطة المشكلة)؛ والنشر الكامل لما قدره 009 5 موظفين مدنيين. |
:: Intensificar la sensibilización de los agentes de policía y los fiscales públicos, y capacitarlos para tratar debidamente los casos de violencia contra la mujer; | UN | :: زيادة مراعاة الفوارق بين الجنسين بين ضباط الشرطة والمدعين العامين، وتدريبهم على معالجة العنف ضد المرأة؛ |
A este fin, se establecieron dos unidades, una encargada de los campamentos de desplazados, compuesta por 195 agentes de policía y 270 agentes integrados en unidades de policía constituidas, y otra encargada de las cuestiones de género compuesta por seis mujeres agentes de la policía de las Naciones Unidas. | UN | وتحقيقا لهذا الغرض، تم إنشاء وحدة تعنى بمخيمات المشردين داخليا وتضمان 195 شرطيا و 270 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة، ووحدة للشؤون الجنسانية تضم ستة من العنصر النسائي بشرطة الأمم المتحدة. |
:: 2 cursos prácticos para agentes de policía y oficiales de las fuerzas armadas sobre la incorporación de la perspectiva de género | UN | :: تنظيم حلقتي عمل لكل من ضباط الشرطة وضباط القوات المسلحة، بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني |
Durante la afluencia de refugiados, algunos agentes de policía y funcionarios de aduanas intentaron distanciarse de los observadores. | UN | وخلال تدفق اللاجئين، كان بعض ضباط الشرطة وموظفي الجمارك على الصعيد المحلي يميلون إلى النأي بأنفسهم عن المراقبين. |
agentes de policía y observadores militares de las Naciones Unidas | UN | 2 - ضباط شرطة الأمم المتحدة ومراقبو الأمم المتحدة العسكريون |
En la entrada del Monte, en la Ciudad Vieja y en otras partes de Jerusalén oriental, se desplegaron centenares de agentes de policía y de gendarmes de fronteras. | UN | ونشر مئات من أفراد الشرطة ومن أفراد شرطة الحدود عند مدخل الحرم الشريف وفي القدس القديمة وفي أجزاء أخرى من القدس الشرقية. |