ويكيبيديا

    "agentes de policía y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من أفراد الشرطة و
        
    • وبالشرطة
        
    • شرطي و
        
    • فردا من الشرطة و
        
    • ضباط الشرطة والمدعين
        
    • شرطيا و
        
    • ضباط الشرطة وضباط
        
    • ضباط الشرطة وموظفي
        
    • ضباط شرطة الأمم
        
    • أفراد الشرطة ومن
        
    Capacitación de 2.000 soldados, 500 agentes de policía y 100 funcionarios de prisiones sobre normas de derechos humanos UN تدريب 000 2 من الجنود و 500 من أفراد الشرطة و 100 من حراس السجون على معايير حقوق الإنسان
    El Fondo Fiduciario siguió proporcionando los sueldos y remuneraciones de 138.216 agentes de policía y 7.430 funcionarios penitenciarios. UN وواصل الصندوق الاستئماني الوفاء بمرتبات وأجور 216 138 فرداً من أفراد الشرطة و 430 7 موظفاً من موظفي السجون.
    Se prestará apoyo a 860 efectivos de contingentes militares, 69 agentes de policía y 150 funcionarios civiles. UN وسيقدم الدعم إلى 860 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 69 من أفراد الشرطة و 150 موظفا مدنيا.
    Solo puede llevarse a cabo con el apoyo y la aportación activa de los países que aportan agentes de policía y contingentes. UN ولن يتسنى وضعه إلا بدعم وإسهام نشط من البلدان المساهمة بالقوات وبالشرطة.
    Las Naciones Unidas necesitan inicialmente el despliegue de hasta 3.300 agentes de policía y 16 unidades de policía constituidas. UN 91 - وستحتاج الأمم المتحدة في البداية إلى نشر عدد يصل إلى 300 3 شرطي و 16 من وحدات الشرطة المشكّلة.
    En total, las autoridades competentes de Grecia proporcionan para estos fines 135 agentes de policía y 10 vehículos policiales de escolta; UN وفي المجموع، توفر السلطات اليونانية المختصة لهذا الغرض 135 فردا من الشرطة و 10 مركبات مواكبة من الشرطة؛
    :: Contratación y prestación de servicios de administración y gestión de la rotación, repatriación y prórroga del período de servicio de 4.600 agentes de policía y 120 funcionarios penitenciarios UN :: تعيين 600 4 من أفراد الشرطة و 120 من موظفي الإصلاحيات وتوفير الخدمات الإدارية المتعلقة بالتناوب والإعادة إلى الوطن وتمديد مدة الخدمة المتعلقة بكل منهم
    Contratación y prestación de servicios de administración y gestión de la rotación, repatriación y prórroga del período de servicio de 4.600 agentes de policía y 120 funcionarios penitenciarios UN تعيين 600 4 من أفراد الشرطة و 120 من موظفي الإصلاحيات وتوفير الخدمات الإدارية المتعلقة بتناوب الأفراد إلى الوطن وتمديد مدة الخدمة المتعلقة بكل منهم
    Al 18 de noviembre, el Fondo Fiduciario para el Orden Público en el Afganistán había prestado apoyo a 141.660 agentes de policía y 4.901 guardias del Departamento Central de Prisiones. UN وفي 18 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم الصندوق الاستئماني للقانون والنظام في أفغانستان دعمه إلى 660 141 من أفراد الشرطة و 901 4 من حراس إدارة السجون المركزية.
    Hasta la fecha, 1.493 agentes de policía y 2.425 efectivos de la gendarmería han sido identificados físicamente en el proceso de registro realizado por el Gobierno. UN وجرى حتى الآن تحديد 493 1 فردا من أفراد الشرطة و 425 2 فردا من أفراد الدرك من الناحية المادية في إطار عملية التسجيل التي تقوم بها الحكومة.
    Al 29 de junio, 24 miembros del personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas (16 civiles, 3 agentes de policía y 5 militares) fueron investigados o estaban sometidos a procedimientos disciplinarios por faltas de conducta. UN وفي 29 حزيران/يونيه، جرى التحقيق مع 24 من أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة من بينهم 16 مدنيا و 3 من أفراد الشرطة و 5 من الأفراد العسكريين، أو جرى اخضاعهم لإجراءات تأديبية بسبب سوء السلوك.
    Al 21 de febrero, el componente de policía contaba con 1.150 efectivos, incluidos 400 agentes de policía y 750 efectivos de seis unidades de policía constituidas, de un máximo autorizado de 1.200 efectivos. UN وفي 21 شباط/فبراير، بلغ قوام عنصر الشرطة 150 1 فردا، من بينهم 400 فرد من أفراد الشرطة و 750 فردا في 6 وحدات شرطة مشكّلة، إزاء عدد مأذون به كحد أقصى يبلغ 200 1 فرد.
    Seguirá oyendo, en los próximos meses, la opinión de los países experimentados que aportan agentes de policía y contingentes acerca de cuáles son los problemas de desempeño más graves. UN وسنواصل التماس آراء البلدان التي لها تجربة من بين البلدان المساهمة بالقوات وبالشرطة في الأشهر القادمة بشأن الحالات التي تواجه أكبر التحديات في مجال الأداء.
    1.3 Mayores contribuciones de agentes de policía y especialistas en cuestiones penitenciarias de los países que aportan contingentes y agentes de policía UN 1-3 زيادة المساهمات من أخصائيي الشرطة والسجون من البلدان المساهمة بالقوات وبالشرطة
    el desempeño El desempeño eficaz solo es posible cuando los países que aportan agentes de policía y contingentes gozan de un apoyo logístico y de gestión fuerte. UN 50 - لا يمكن بلوغ مستوى الأداء الفعال إلا عندما تتلقى البلدان المساهمة بالقوات وبالشرطة دعما لوجستيا وإداريا سليما.
    3. Decide también que la Misión esté integrada por un máximo de 300 agentes de policía y 50 oficiales de enlace militar, con un número apropiado de personal civil; UN 3 - يقرر أيضا أن تضم البعثة عددا أقصاه 300 شرطي و 50 ضابط اتصال عسكري وعددا مناسبا من الموظفين المدنيين؛
    3. Decide que la MINURCAT estará integrada por un máximo de 300 agentes de policía y 50 oficiales de enlace militar, con un número adecuado de personal civil; UN 3 - يقرر أن تضم بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد عددا أقصاه 300 شرطي و 50 ضابط اتصال عسكري وعددا مناسبا من الموظفين المدنيين؛
    En las previsiones también se incluyen el pleno emplazamiento de 3.772 agentes de policía y 2.660 agentes de unidades de policía constituidas (19 unidades de policía constituidas), y el despliegue pleno de 5.009 funcionarios civiles. UN كما يغطي هذا التقدير تكلفة التمركز الكامل لما قدره 772 3 فردا من الشرطة و 660 2 فردا من الشرطة المشكلة (19 وحدة من الشرطة المشكلة)؛ والنشر الكامل لما قدره 009 5 موظفين مدنيين.
    :: Intensificar la sensibilización de los agentes de policía y los fiscales públicos, y capacitarlos para tratar debidamente los casos de violencia contra la mujer; UN :: زيادة مراعاة الفوارق بين الجنسين بين ضباط الشرطة والمدعين العامين، وتدريبهم على معالجة العنف ضد المرأة؛
    A este fin, se establecieron dos unidades, una encargada de los campamentos de desplazados, compuesta por 195 agentes de policía y 270 agentes integrados en unidades de policía constituidas, y otra encargada de las cuestiones de género compuesta por seis mujeres agentes de la policía de las Naciones Unidas. UN وتحقيقا لهذا الغرض، تم إنشاء وحدة تعنى بمخيمات المشردين داخليا وتضمان 195 شرطيا و 270 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة، ووحدة للشؤون الجنسانية تضم ستة من العنصر النسائي بشرطة الأمم المتحدة.
    :: 2 cursos prácticos para agentes de policía y oficiales de las fuerzas armadas sobre la incorporación de la perspectiva de género UN :: تنظيم حلقتي عمل لكل من ضباط الشرطة وضباط القوات المسلحة، بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني
    Durante la afluencia de refugiados, algunos agentes de policía y funcionarios de aduanas intentaron distanciarse de los observadores. UN وخلال تدفق اللاجئين، كان بعض ضباط الشرطة وموظفي الجمارك على الصعيد المحلي يميلون إلى النأي بأنفسهم عن المراقبين.
    agentes de policía y observadores militares de las Naciones Unidas UN 2 - ضباط شرطة الأمم المتحدة ومراقبو الأمم المتحدة العسكريون
    En la entrada del Monte, en la Ciudad Vieja y en otras partes de Jerusalén oriental, se desplegaron centenares de agentes de policía y de gendarmes de fronteras. UN ونشر مئات من أفراد الشرطة ومن أفراد شرطة الحدود عند مدخل الحرم الشريف وفي القدس القديمة وفي أجزاء أخرى من القدس الشرقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد