ويكيبيديا

    "agotó todos los" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يستنفد جميع سبل
        
    • استنفد جميع سبل
        
    • تستنفد جميع سبل
        
    • استنفدت جميع سبل
        
    • يستنفد كافة سبل
        
    Por otra parte, la comunicación es inadmisible, ya que el autor no agotó todos los recursos internos disponibles. UN ومن جهة أخرى، فإن البلاغ غير مقبول لأن صاحب البلاغ لم يستنفد جميع سبل الانتصاف المحلية.
    Por otra parte, la comunicación es inadmisible, ya que el autor no agotó todos los recursos internos disponibles. UN ومن جهة أخرى، فإن البلاغ غير مقبول لأن صاحب البلاغ لم يستنفد جميع سبل الانتصاف المحلية.
    Al no hacerlo, no agotó todos los recursos internos disponibles. UN وبما أنه لم يقم بذلك، فإنه لم يستنفد جميع سبل الانتصاف المحلية.
    Por lo tanto, sostiene que agotó todos los recursos internos de que disponía. UN ولذلك، يدعي صاحب البلاغ أنه استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة.
    No se trataba de un recurso interno, por lo que el autor agotó todos los recursos de la jurisdicción interna disponibles. UN ولم تعد هذه الدائرة تشكل سبيل انتصاف محلياً. ولذلك يعتبر أنه استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة.
    Al no hacerlo, no agotó todos los recursos internos disponibles. UN وبما أنها لم تقم بذلك، فإنها لم تستنفد جميع سبل الانتصاف المحلية.
    El Comité observa, sin embargo, que la autora agotó todos los recursos internos disponibles, incluido el recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, por medio del cual invocó la violación del derecho a la intimidad familiar. UN بيد أن اللجنة تلاحظ أن صاحبة البلاغ قد استنفدت جميع سبل الانتصاف الداخلية المتاحة، بما في ذلك طلب الحماية المؤقتة المقدم إلى المحكمة الدستورية، والذي ادعت فيه انتهاك حق الطفلة في الحياة الخاصة.
    A la luz de lo anterior, el Comité llega a la conclusión de que el autor no agotó todos los recursos internos disponibles. UN 6-8 وفي ضوء ما تقدم، تخلص اللجنة إلى أن صاحب البلاغ لم يستنفد كافة سبل الانتصاف المحلية المتاحة.
    Al no hacerlo, no agotó todos los recursos internos disponibles. UN وبما أنه لم يقم بذلك، فإنه لم يستنفد جميع سبل الانتصاف المحلية.
    Alega que el autor no ofrece justificación ni razonamiento por el que deba entenderse violado el Pacto y que el autor no agotó todos los recursos de la jurisdicción interna en relación con las quejas que plantea. UN وهي تدعي أن صاحب البلاغ لا يقدم شرحاً أو تفسيراً منطقياً لدعم ادعاءاته المتعلقة بانتهاك العهد، كما أنه لم يستنفد جميع سبل الانتصاف فيما يتصل بالشكاوى المطروحة.
    Alega que el autor no ofrece justificación ni razonamiento por el que deba entenderse violado el Pacto y que el autor no agotó todos los recursos de la jurisdicción interna en relación con las quejas que plantea. UN وهي تدعي أن صاحب البلاغ لا يقدم شرحاً أو تفسيراً منطقياً لدعم ادعاءاته المتعلقة بانتهاك العهد، كما أنه لم يستنفد جميع سبل الانتصاف فيما يتصل بالشكاوى المطروحة.
    El Estado parte sostiene que el autor no agotó todos los recursos internos disponibles y mantiene que dichos recursos habrían sido accesibles y efectivos. UN وتدفع الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ لم يستنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة، وتؤكّد أن تلك السبل كانت ستكون متاحة بسهولة وفعالة.
    El Estado parte sostiene que el autor no agotó todos los recursos internos disponibles, y mantiene que dichos recursos habrían sido accesibles y efectivos. UN وتدفع الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ لم يستنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة، وتؤكّد أن تلك السبل كانت ستكون متاحة بسهولة وفعالة.
    Además, en tanto que el Estado argumenta que el autor no agotó todos los recursos disponibles en la jurisdicción interna, el Comité determina lo contrario. UN وفي حين تقول الدولة الطرف إن صاحب البلاغ لم يستنفد جميع سبل الانتصاف المحلية، تستنتج اللجنة خلاف ذلك(و).
    Además, en tanto que el Estado argumenta que el autor no agotó todos los recursos disponibles en la jurisdicción interna, el Comité determina lo contrario. UN وفي حين تقول الدولة الطرف إن صاحب البلاغ لم يستنفد جميع سبل الانتصاف المحلية، تستنتج اللجنة خلاف ذلك(و).
    Por lo tanto, considera que agotó todos los recursos internos. UN ولهذا السبب، فإنه يدّعي أنه قد استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية.
    5.1 En sus comentarios sobre las observaciones del Estado parte, el 26 de julio de 2008, el autor sostiene que agotó todos los recursos internos. UN 5-1 يدعي صاحب البلاغ، في تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف في 26 تموز/ يوليه 2008، أنه استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية.
    Afirma que agotó todos los recursos internos disponibles, presentando todos los recursos posibles dentro del proceso penal en su contra y de la acción de tutela. UN ويؤكد أنه استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة، وقدم جميع وسائل الطعن الممكنة ضمن الدعوى الجنائية المرفوعة عليه وطلب حماية الحقوق.
    Afirma que agotó todos los recursos internos disponibles, presentando todos los recursos posibles dentro del proceso penal en su contra y de la acción de tutela. UN ويؤكد أنه استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة، وقدم جميع سبل الطعن الممكنة ضمن الدعوى الجنائية المرفوعة ضده وطلب حماية الحقوق.
    Por lo tanto, no agotó todos los recursos de la jurisdicción interna y no hay razones para creer que la interposición de esos recursos hubiera sido imposible o ineficaz. UN وعليه، فإنها لم تستنفد جميع سبل الانتصاف المحلية، وبالتالي لا توجد أسباب تحمل على الاعتقاد بأن تطبيق هذه السبل سيكون غير متاح أو غير فعال.
    Por lo tanto, no agotó todos los recursos de la jurisdicción interna y no hay razones para creer que la interposición de esos recursos hubiera sido imposible o ineficaz. UN وعليه، فإنها لم تستنفد جميع سبل الانتصاف المحلية، وبالتالي لا توجد أسباب تحمل على الاعتقاد بأن تطبيق هذه السبل سيكون غير متاح أو غير فعال.
    3.4 La autora afirma que agotó todos los recursos de jurisdicción interna y que esos intentos no surtieron efecto. UN 3-4 وتدعي صاحبة البلاغ أنها استنفدت جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة وثبت أنها غير فعالة.
    En el presente caso, el autor de la queja no entabló este recurso y, por consiguiente, no agotó todos los recursos útiles de que podía disponer. UN وفي الدعوى قيد النظر لم يقم صاحب الشكوى بتوخي هذا الحل وإذن هو لم يستنفد كافة سبل الانتصاف المفيدة التي كانت مفتوحة أمامه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد