Y contrario a los cuentos, no siempre fueron agradables. | TED | وخلافاً لإصدار كتاب القصص، لم يكونوا لطفاء دائما. |
¿Cómo unos chicos tan agradables pueden hacer esas cosas horribles? | Open Subtitles | لا يمكنني أن أفهم، كيف يمكن لأطفال لطفاء مثلكم أن يقوموا بمثل تلك الحيل؟ |
Son muy agradables. Quería que me adoptaran como hicieron contigo. | Open Subtitles | لقد كانا لطيفين للغاية، أردتهما أن يتبنياني كما فعلا معك |
Ellos son dos personas perfectamente agradables que tienen narices grandes. | Open Subtitles | هم إنسانان لطيفان جداً إثنان الذي يَحْدثُ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ أنوفُ كبيرةُ. |
Las personas agradables no matan a otras personas agradables. | Open Subtitles | الناس اللطفاء لايقتلون غيرهم من الناس اللطفاء |
Son muy agradables allí. Parece que tratan de ayudarme. | Open Subtitles | إنهم حقا لطفاء هناك يبدو أنهم يحبون أن يحاولوا مساعدتى |
Creo que eran muy agradables, de verdad. | Open Subtitles | ظننت إنهم لطفاء حقاً إعتقدت ذلك |
- No estamos aquí para ser agradables. | Open Subtitles | مع هؤلاء الناسِ نحن لَم نأتي إلى الهند لنكون لطفاء |
Estos chicos parecen muy agradables, pero son cerebritos. En serio? | Open Subtitles | هؤلاء الشباب يبدون لطفاء ، لكنهم مغفلين تماماً |
Eran callados, modestos hasta agradables. | Open Subtitles | كلهم إتسموا بالهدوء والتواضع بل لطفاء .. |
Al principio, puede ser, pero luego resultaron agradables. | Open Subtitles | ربما فى البداية ,ولكن بعد ذلك كانوا لطفاء |
Eran muy agradables. | Open Subtitles | كانوا لطيفين جداً، في النهاية جعلونا ندفع نصف الثمن |
Y los doctores de ahí eran muy agradables. Esa fue la primera vez en mi vida en la que me sentí a salvo. | Open Subtitles | والأطباء هناك كانوا لطيفين جداً لقد كانت أول مرة بحياتي أشعر فيها بالأمان |
Sólo vamos a ser extra, super agradables con la abuela, ¿vale? | Open Subtitles | لنكن لطيفين فحسب بقدر المستطاع مع جدتك ، حسناً ؟ |
Parecen muy agradables, y Cappie los adora. | Open Subtitles | يبدو أنهما لطيفان للغاية وكوبي مولع بهما |
Portland... tiene miles de individuos agradables, opacos, barbudos. | Open Subtitles | ووجدت فى بروتلاند الآلاف من الرجال اللطفاء والمملين وأصحاب اللحى |
Son unas agradables personas, quieren hacerse amigos nuestros. | Open Subtitles | انهم أناس لطيفون ويريدون أن يصبحون أصدقاء لنا |
Además, conozco a un montón de personas agradables personas a quienes les gusta divertirse personas que pagarían por divertirse. | Open Subtitles | إضافة إلى أني ألتقي بالكثير من الناس الرائعين الناس الذين يحبون المرح الناس الذين سيدفعون مقابل المرح |
Y los mejores resultados que he obtenido en la vida, los momentos más agradables, se han derivado todos de hacerme una simple pregunta. ¿Qué es lo peor que podría suceder? | TED | وعلى أفضل النتائج التي خضتها في الحياة ، أكثر الأوقات متعة ، كانت جميعها من طرح سؤال بسيط. ما هو أسوأ شيء يمكن أن يحدث؟ |
Me siento honrado de conocer a las amistades de mis hermosas primas. ¡Son todas jóvenes tan agradables! | Open Subtitles | أننى حقا أتشرف بالتعرف على أى من صديقات ابنة عمى الجميلة ويالهن من فتيات لطيفات |
Mis padres adoptivos nuevos y todo el mundo en mi nueva escuela, eran tan agradables, que no podía dejar de pensar, ¿esta gente habla en serio? | Open Subtitles | أسرتي بالتبني الجديدة وجميع من بمدرستي الجديدة لطاف جداً ولا يسعني سوى أن أسأل هل هذا حقيقي؟ |
Estamos lo más agradables que podemos el uno con el otro. | Open Subtitles | نحن نعامل بعضنا بم يمكننا من اللطف |
-Cosas realmente agradables... -Kresk, somos amigos. | Open Subtitles | ـ بعض الأشياء اللطيفه جداً ـ نحن رفاق كريسك |
Mary Jo y Tom son las personas más agradables que alguien pueda conocer | Open Subtitles | ماري جو و توم الطف أشخاص يمكن لأحد أن يقابلهم |
Sí. Es uno de los pocos tipos agradables de aquí. | Open Subtitles | معم، في الحقيقة إنه من الأشخاص القليلين اللطيفين هنا |
No son tan agradables en presencia familiar como él, pero les hará bien a sus hijas. | Open Subtitles | إنهم ليسوا ممتعين في التحادث مثله, ولكنهم سيحسنون نسلكِ جيداً. |
Conoce a mis amigos, son agradables. | Open Subtitles | فقط قابلي اصدقائي انهم الشباب الأكثر لطفا |