ويكيبيديا

    "agradecer al presidente del consejo de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أشكر رئيس مجلس
        
    • شكر رئيس مجلس
        
    • بشكر رئيس مجلس
        
    Deseo agradecer al Presidente del Consejo de Seguridad, el Embajador Sir Jeremy Greenstock, por la forma equilibrada y objetiva en que presentó el informe de este año a la Asamblea General. UN أود أن أشكر رئيس مجلس اﻷمن، السفير جريمي غرينستوك، على عرضه المتوازن والموضوعي لتقرير هذه السنة إلى الجمعية العامة.
    Para comenzar, en nombre de mi delegación, quiero agradecer al Presidente del Consejo de Derechos Humanos su informe. UN بداية، أود، باسم وفد بلدي، أن أشكر رئيس مجلس حقوق الإنسان على تقريره.
    Igualmente, quisiera agradecer al Presidente del Consejo de Seguridad, nuestro colega el Representante Permanente de Austria, la presentación que ha hecho del informe anual del Consejo a la Asamblea General. UN وأود كذلك أن أشكر رئيس مجلس الأمن، زميلنا الممثل الدائم للنمسا، على عرضه التقرير السنوي للمجلس على الجمعية العامة.
    Mi delegación se suma a otras para agradecer al Presidente del Consejo de Seguridad la presentación del informe del Consejo de Seguridad a la Asamblea General (A/57/2). UN ويضم وفدي صوته إلى آخرين في شكر رئيس مجلس الأمن على عرض تقرير المجلس على الجمعية العامة (A/57/2).
    Sra. Tvedt (Noruega) (habla en inglés): Para comenzar, permítaseme agradecer al Presidente del Consejo de Derechos Humanos su presentación del informe del Consejo (A/65/53 y A/65/53/Add.1). UN السيدة تفيت (النرويج) (تكلمت بالإنكليزية): أود أن أبدأ بياني بشكر رئيس مجلس حقوق الإنسان على تقديمه لتقرير المجلس (A/65/53 و Corr.1 و A/65/53/Add.1).
    Igualmente, quisiera agradecer al Presidente del Consejo de Seguridad, el Representante Permanente del Reino Unido, la presentación que ha hecho del informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General. UN كما أود أن أشكر رئيس مجلس الأمن، الممثل الدائم للمملكة المتحدة، على عرض التقرير السنوي لمجلس الأمن على الجمعية العامة.
    También quisiera agradecer al Presidente del Consejo de Seguridad, Embajador Thomas Mayr-Harting, la presentación del informe del Consejo de Seguridad (A/64/2). UN وأود كذلك أن أشكر رئيس مجلس الأمن، السفير طوماس ماير - هارتينغ، على عرض تقرير مجلس الأمن (A/64/2).
    El Presidente (habla en francés) Quiero agradecer al Presidente del Consejo de Seguridad, el Sr. Audrey Denisov, su importante declaración. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أود أن أشكر رئيس مجلس الأمن، السيد أندريه دنيسوف، على بيانه الهام.
    En lo que se refiere al informe que consideramos, en primer lugar quiero agradecer al Presidente del Consejo de Seguridad durante noviembre, Su Excelencia el Embajador Mark Lyall Grant, Representante Permanente del Reino Unido, su instructiva presentación del informe. UN أما فيما يتعلق بالتقرير المعروض علينا فأود بادئ ذي بدء أن أشكر رئيس مجلس الأمن لشهر تشرين الثاني/ نوفمبر، سعادة السفير مارك ليال غرانت، الممثل الدائم للمملكة المتحدة على عرضه للتقرير الزاخر بالمعلومات.
    Sr. Biegman (Países Bajos) (interpretación del inglés): Deseo agradecer al Presidente del Consejo de Seguridad la presentación del informe anual del Consejo a la Asamblea General. UN السيد بيغمان )هولندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أشكر رئيس مجلس اﻷمن على تقديمه التقرير السنوي للمجلس إلى الجمعية العامة.
    Sr. Petrella (Argentina): En primer lugar, quiero agradecer al Presidente del Consejo de Seguridad, Embajador Nugroho Wisnumurti, de Indonesia, la presentación de su informe. UN السيد بتريليا )اﻷرجنتين( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أود، أولا وقبل كل شيء، أن أشكر رئيس مجلس اﻷمن، السفير نغروهو ويسنومورتي، ممثل اندونيسيا، على عرضه لتقرير المجلس المقدم إلى الجمعية العامة.
    Sr. Wang Yingfan (China) (habla en chino): Para comenzar, quisiera agradecer al Presidente del Consejo de Seguridad el informe que ha presentado a la Asamblea General en el transcurso de esta sesión. UN السيد وانغ ينغفان (الصين) (تكلم بالصينية): في البداية، أود أن أشكر رئيس مجلس الأمن على التقرير الذي قدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الحالية.
    Sr. Stagno Ugarte (Costa Rica) En primer lugar, permítaseme agradecer al Presidente del Consejo de Seguridad, el distinguido Representante Permanente del Reino Unido, la presentación del informe de actividades de ese órgano a la Asamblea General. UN السيد ستاغنو أوغارتي (كوستاريكا) (تكلم بالإسبانية): اسمحوا لي أولا أن أشكر رئيس مجلس الأمن، الممثل الدائم للمملكة المتحدة، على عرضه تقرير تلك الهيئة على الجمعية العامة.
    Sr. Urbina (Costa Rica): Para empezar, quiero agradecer al Presidente del Consejo de Seguridad, el Representante Permanente del Estado de Qatar, Embajador Nassir Adbulaziz Al-Nasser, la labor que ha desarrollado en el Consejo y también la presentación del informe sobre las actividades de ese órgano a la Asamblea General (A/61/2). UN السيد أوربينا (كوستاريكا) (تكلم بالإسبانية): أود في المستهل أن أشكر رئيس مجلس الأمن، الممثل الدائم لدولة قطر لدى الأمم المتحدة، السفير ناصر عبد العزيز النصر، على ما أنجزه من عمل في المجلس، وكذلك على عرضه للتقرير عن أنشطة المجلس على الجمعية العامة (A/61/2).
    Sr. Ntwaagae (Botswana) (habla en inglés): Deseo agradecer al Presidente del Consejo de Derechos Humanos su informe (A/65/53 y A/65/53/Add.l), que es objeto de examen. UN السيد نتواغا (بوتسوانا) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أشكر رئيس مجلس حقوق الإنسان على التقرير (A/65/53 و A/65/53/Add.1) قيد النظر.
    Sr. Benmehidi (Argelia) (habla en francés): En primer lugar, quiero agradecer al Presidente del Consejo de Seguridad, el Representante Permanente del Reino Unido, Embajador Mark Lyall Grant, la presentación del informe anual del Consejo de Seguridad (A/65/2). UN السيد بن مهيدي (الجزائر) (تكلم بالفرنسية): أود في البدء أن أشكر رئيس مجلس الأمن، الممثل الدائم للمملكة المتحدة، السفير مارك ليال غرانت، على عرضه للتقرير السنوي لمجلس الأمن (A/65/2(.
    Sr. Mahbubani (Singapur) (habla en inglés): Para comenzar, permítaseme agradecer al Presidente del Consejo de Seguridad durante el mes de octubre, Embajador Martin Andjaba, la excelente presentación que hizo hoy del informe anual del Consejo de Seguridad que abarca el período comprendido entre el 16 de junio de 1999 y el 15 de junio de 2000. UN السيد محبوباني (سنغافورة) (تكلم بالانكليزية): بادئ ذي بدء، اسمحوا لي أن أشكر رئيس مجلس الأمن لشهر تشريــن الأول/اكتوبـــر، السفير مارتـن أنجابــا، علــى ما قدمه اليوم من عرض ممتاز لتقرير مجلس الأمن السنوي عن الفترة من 16 حزيران/يونيه 1999 إلى 15 حزيران/يونيه 2000.
    Sr. Lamamra (Argelia) (interpretación del francés): En primer lugar, quisiera agradecer al Presidente del Consejo de Seguridad, Sir David Hannay, la presentación que realizó del informe del Consejo, que cubre el período comprendido entre el 16 de junio de 1993 y el 15 de junio de 1994. UN السيد لعمامرة )الجزائر( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: بادئ ذي بدء، أود شكر رئيس مجلس اﻷمن، سير دافيد هناي، لعرضه تقرير المجلس الذي يغطي الفترة من ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣ الى ١٥ حزيران/ يونيه ١٩٩٤.
    Sra. Menon (Singapur) (interpretación del inglés): En primer lugar deseo sumarme a los oradores que me han precedido para agradecer al Presidente del Consejo de Seguridad, el Embajador Nugroho Wisnumurti, de Indonesia, la presentación del informe del Consejo de Seguridad correspondiente al período comprendido entre el 16 de junio de 1995 y el 15 de junio de 1996. UN السيدة مينون )سنغافورة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود في البداية أن أشارك المتكلمين السابقيــن في شكر رئيس مجلس اﻷمن، السفير نوغروهو ويسنومورتي ممثل إندونيسيا، لتقديمه وعرضه تقرير مجلس اﻷمن الذي يغطي الفترة من ١٦ حزيران/يــونيه ١٩٩٥ إلــى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    Mi delegación se suma a otros oradores para agradecer al Presidente del Consejo de Seguridad durante el mes de noviembre, Sir Mark Lyall Grant, Representante Permanente del Reino Unido, la presentación del informe del Consejo de Seguridad a la Asamblea General (A/65/2). UN ينضم وفد بلادي إلى المتكلمين الآخرين في شكر رئيس مجلس الأمن لشهر تشرين الثاني/نوفمبر، السير مارك لايل غرانت، الممثل الدائم للمملكة المتحدة لدى الأمم المتحدة، على تقديم تقرير المجلس (A/65/2) إلى الجمعية العامة.
    Sr. Balay (Argelia) (habla en francés): Ante todo, quiero agradecer al Presidente del Consejo de Seguridad, el Embajador del Camerún, Sr. Belinga-Eboutou, su Presidencia durante el mes de octubre y su presentación exhaustiva del informe del Consejo de Seguridad a la Asamblea General de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Carta de las Naciones Unidas. UN السيد بعلي (الجزائر) (تكلم بالفرنسية): أود أن أستهل كلمتي بشكر رئيس مجلس الأمن لشهر تشرين الأول/ أكتوبر، السفير بيلنغا - إيبوتو ممثل الكاميرون على عرضه المفصل لتقرير المجلس المقدم إلى الجمعية العامة وفقا للأحكام ذات الصلة من ميثاق الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد