ويكيبيديا

    "agradecimiento a los gobiernos de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • امتنانه لحكومات
        
    • امتناننا لحكومات
        
    • امتنانها لحكومات
        
    • شكره لحكومتي
        
    • امتنانه لحكومتي
        
    • تقديرها لحكومتي
        
    El Secretario General desea expresar su agradecimiento a los Gobiernos de Bolivia, Colombia, España y México por sus generosas contribuciones al Centro. UN ويود اﻷمين العام أن يعرب عن امتنانه لحكومات بوليفيا، وكولومبيا، واسبانيا والمكسيك لتبرعاتها السخية للمركز.
    1. Expresa su sincero agradecimiento a los Gobiernos de Alemania, Italia y Suiza por sus generosos ofrecimientos de acoger la secretaría del Convenio; UN يعرب عن خالص امتنانه لحكومات ألمانيا وإيطاليا وسويسرا لعروضها السخية باستضافة أمانة الاتفاقية.
    El Secretario General desea expresar su agradecimiento a los Gobiernos de Indonesia, el Pakistán y Tailandia por sus contribuciones. UN ويود الأمين العام أن يعرب عن امتنانه لحكومات إندونيسيا وباكستان وتايلند على مساهماتها.
    Asimismo, transmitimos nuestro agradecimiento a los Gobiernos de los Estados Unidos de América, los Países Bajos y Alemania por su ayuda reciente al Grupo de Verificación (ECOMOG) de la CEDEAO. UN كما نعرب عن امتناننا لحكومات الولايات المتحدة اﻷمريكية وهولنــدا وألمانيا لمساعدتهم اﻷخيرة لفريق الرصد التابع للجماعة.
    Me sumo al Gobierno y al pueblo del Afganistán para expresar una vez más nuestro agradecimiento a los Gobiernos de los países que, durante muchos años, han acogido generosamente a los refugiados del Afganistán. UN وأشاطر حكومة أفغانستان وشعبها في الإعراب مرة أخرى عن امتناننا لحكومات البلدان التي جادت باستضافة اللاجئين الأفغان لسنوات عديدة.
    Por último, el Gobierno de Sierra Leona desea reiterar su agradecimiento a los Gobiernos de Bélgica, el Reino Unido y los Estados Unidos de América, así como al Consejo Superior de los Diamantes de Bélgica, por la valiosa ayuda que han prestado para el establecimiento del régimen de certificados de origen. UN 21 - وأخيرا، تود حكومة سيراليون أن تعرب من جديد عن امتنانها لحكومات بلجيكا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة فضلا عن المجلس الأعلى للماس ببلجيكا للمساعدة القيمة التي قدمت لوضع نظام شهادة المنشأ.
    El Presidente, en nombre del Comité Especial, expresó su agradecimiento a los Gobiernos de los Estados Unidos de América y del Japón por su generosidad. UN وأعرب الرئيس ، نيابة عن اللجنة المخصصة ، عن شكره لحكومتي الولايات المتحدة اﻷمريكية واليابان لسخائهما .
    El Secretario General desea expresar su agradecimiento a los Gobiernos de Australia y Noruega por sus generosas contribuciones al Centro. UN ويود اﻷمين العام أن يعرب عن امتنانه لحكومتي استراليا والنرويج لتبرعاتهما السخية.
    El Secretario General desea expresar su agradecimiento a los Gobiernos de Indonesia, Kazajstán, la República de Corea y Tailandia por sus contribuciones. UN ويود الأمين العام الإعراب عن امتنانه لحكومات إندونيسيا وتايلند وجمهورية كوريا وكازاخستان على ما قدمته من تبرعات.
    El Grupo desea expresar su agradecimiento a los Gobiernos de esos países por su disponibilidad y su cooperación. UN ويودّ الفريق أن يعرب عن امتنانه لحكومات تلك البلدان على ما أبدته من استعداد للمساعدة وعلى تعاونها.
    El Secretario General desea expresar su agradecimiento a los Gobiernos de Argelia, Finlandia, Francia, Italia, Noruega y Suecia por sus contribuciones y al Gobierno del Togo por el apoyo prestado al Centro. UN ويود اﻷمين العام أن يعرب عن امتنانه لحكومات كل من ايطاليا والجزائر وفرنسا وفنلدا والسويد والنرويج لتبرعاتها، ولحكومة توغو للدعم الذي تقدمه للمركز.
    El Secretario General desea expresar su agradecimiento a los Gobiernos de Chile, Colombia, España, Italia, México, Noruega, Panamá, Suecia y Venezuela por sus contribuciones y al Gobierno del Perú por su apoyo al Centro. UN ويود اﻷمين العام أن يعرب عن امتنانه لحكومات كل من اسبانيا وايطاليا وبنما والسويد وشيلي وفنزويلا وكولومبيا والمكسيك والنرويج لتبرعاتها، ولحكومة بيرو على تقديمها الدعم للمركز.
    Por ello, en la reunión se expresó agradecimiento a los Gobiernos de Kenya, el Yemen y Egipto por las contribuciones que habían hecho para lograr la paz duradera y la reconciliación en Somalia. UN وبناء على ذلك، أعرب الاجتماع عن امتنانه لحكومات كينيا واليمن ومصر للمساهمة التي قدمتها من أجل تحقيق سلام ومصالحة دائمين في الصومال.
    El Presidente Nujoma expresó su agradecimiento a los Gobiernos de Angola, Botswana, Zambia y otros países de la SADC por su solidaridad y apoyo. UN وأعرب الرئيس نجوما عن امتنانه لحكومات أنغولا وبوتسوانا وزامبيا والبلدان اﻷخرى التابعة للجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي لتضامنها ودعمها.
    Quisiera también dejar constancia de nuestro agradecimiento a los Gobiernos de Australia, Nueva Zelandia, Fiji y Vanuatu por contribuir con recursos financieros y humanos al Grupo de Supervisión de Paz Regional para restablecer la paz y la seguridad en favor del pueblo de la isla. UN وأود كذلك أن أسجل امتناننا لحكومات استراليا ونيوزيلندا وفيجي وفانواتو على إسهاماتها بموارد مالية وبشرية لفريق الرصد المعني بالسلام الإقليمي لإعادة السلم والأمن للجزيرة.
    En ese sentido, deseo expresar mi agradecimiento a los Gobiernos de los Estados Unidos, la Federación de Rusia, Francia, el Reino Unido, Bulgaria y Eslovaquia por su apoyo financiero y profesional. UN وفي هذا الشأن، أود أن أعرب عن امتناننا لحكومات الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي وفرنسا والمملكة المتحدة وبلغاريا وسلوفاكيا لمساعدتها المالية ودعمها الفني.
    Las organizaciones internacionales y muchos Estados han respondido al llamamiento urgente de nuestra República, y expresamos nuestro más profundo agradecimiento a los Gobiernos de Suecia, el Reino Unido, Alemania, el Japón, Suiza, los Países Bajos y Dinamarca, que son hoy los donantes más importantes a los programas de asistencia humanitaria de las Naciones Unidas a Azerbaiyán. UN وقد استجابت منظمات دولية وعدد من الدول لنداء جمهوريتنا العادل، ونحن نعرب عن خالص امتناننا لحكومات السويد والمملكة المتحدة وألمانيا واليابان وسويسرا وهولندا والدانمرك التي أصبحت أكبر المانحين لبرامج اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة اﻹنسانية إلى أذربيجان.
    77. El OSE expresó su agradecimiento a los Gobiernos de Bélgica, el Canadá y Nueva Zelandia por los fondos aportados en apoyo de la labor del GEPMA, y al Gobierno de Bangladesh por acoger la novena reunión del Grupo. UN 77- وأعربت الهيئة الفرعية للتنفيذ عن امتنانها لحكومات بلجيكا وكندا ونيوزيلندا لتقديمها موارد مالية دعماً لأعمال الفريق، وكذلك لحكومة بنغلاديش لاستضافتها الاجتماع التاسع للفريق.
    21. El OSACT expresó su agradecimiento a los Gobiernos de Australia, el Canadá, España, el Japón, Noruega, los Países Bajos, Suecia y Suiza por sus contribuciones a la ejecución del programa de trabajo de Nairobi. UN 21- وأعربت الهيئة الفرعية عن امتنانها لحكومات أستراليا وكندا واليابان وهولندا والنرويج وإسبانيا والسويد وسويسرا لما قدمته من مساهمات من أجل تنفيذ برنامج عمل نيروبي.
    El grupo consultivo expresa su sincero agradecimiento a los Gobiernos de Kenya y Finlandia, y hace constar que le honró la presencia de Tarja Halonen, Presidenta de la República de Finlandia, en la apertura de su segunda reunión. UN 16 - ويعرب الفريق الاستشاري عن صادق شكره لحكومتي كينيا وفنلندا، ويلاحظ أنه حظي بشرف حضور تارجا هالونين، رئيسة جمهورية فنلندا، في الجلسة الافتتاحية لاجتماعه الثاني.
    Expresando agradecimiento a los Gobiernos de Kenya y Finlandia por acoger las reuniones del grupo consultivo en Nairobi y Espoo, respectivamente, así como gratitud al Ministro de Medio Ambiente de Finlandia y al Ministro de Medio Ambiente y Recursos Minerales de Kenya por copresidir el grupo consultivo, y reconocimiento al Director Ejecutivo por actuar en calidad de asesor del grupo, UN وإذ يعرب عن شكره لحكومتي كينيا وفنلندا لاستضافتهما اجتماعي الفريق الاستشاري في نيروبي وإسبو، على التوالي، وعن امتنانه لوزير البيئة في فنلندا، ووزير البيئة والموارد المعدنية في كينيا لمشاركتهما في رئاسة الفريق الاستشاري، وعن تقديره للمدير التنفيذي لعمله مستشاراً للفريق الاستشاري،
    El Relator Especial expresa su agradecimiento a los Gobiernos de dichos países por la plena cooperación brindada y por la transparencia demostrada, lo que contribuyó al éxito de dichas visitas. UN ويعرب المقرر الخاص عن امتنانه لحكومتي هذين البلدين لما أبدياه من تعاون كامل وشفافية، مما ساهم في إنجاح الزيارتين.
    El OSACT expresó su agradecimiento a los Gobiernos de Dinamarca y Noruega por haber patrocinado el taller; UN وأعربت الهيئة الفرعية عن تقديرها لحكومتي الدانمرك والنرويج لرعايتهما حلقة العمل تلك؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد