El PRESIDENTE [traducido del inglés]: agradezco a la representante de la India su declaración y las amables palabras que me ha dirigido. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة الهند على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها لي. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: agradezco a la representante de Francia su declaración y las cordiales palabras dirigidas a la Presidencia. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة فرنسا على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة الى الرئاسة. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: agradezco a la representante de Irlanda su intervención y las amables palabras que me ha dirigido. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة ايرلندا على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إليّ. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: agradezco a la representante de la India su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة الهند على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: agradezco a la representante de Kenya su declaración y sus cordiales palabras. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة كينيا على بيانها وعلى كلماتها الرقيقة. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: agradezco a la representante de la India su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة الهند على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي توجهت بها إلى الرئيس. |
El PRESIDENTE [traducido del francés]: agradezco a la representante de Kenya su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة كينيا على بيانها وعلى الكلمات اللطيفة الموجهة إلى الرئيس. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: agradezco a la representante de Irlanda su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة أيرلندا على كلمتها والعبارات الرقيقة التي وجهتها إليﱠ. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: agradezco a la representante de Irlanda su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة ايرلندا على بيانها، وعلى كلماتها الرقيقة التي وجهتها إليﱠ. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: agradezco a la representante de Rumania su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة رومانيا على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئيس. |
El PRESIDENTE: agradezco a la representante del Brasil su declaración y las amables palabras que dirigió a la Presidencia. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة البرازيل على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئيس. |
El PRESIDENTE: agradezco a la representante del Reino Unido, señora Paterson, su declaración. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثلة المملكة المتحدة، السيدة باترسن، على بيانها. |
El PRESIDENTE: agradezco a la representante del Reino Unido su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثلة المملكة المتحدة على بيانها وعلى الكلمات الطيبة التي وجهتها إلى الرئاسة. |
El PRESIDENTE: agradezco a la representante de Cuba su declaración, así como las amables palabras dirigidas a mi persona. | UN | الرئيس )متحدثاً بالاسبانية(: أشكر ممثلة كوبا على بيانها، وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها لي. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: agradezco a la representante del Japón su declaración y las amables palabras que me ha dirigido. | UN | الرئيس )الكلمة بالانكلزية(: أشكر ممثلة اليابان على بيانها وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهتها الى رئاسة المؤتمر. |
EL PRESIDENTE [traducido del francés]: agradezco a la representante de Eslovaquia su declaración y las amables palabras que ha dedicado a la Presidencia. | UN | الرئيس )متحدثاً بالفرنسية(: أشكر ممثلة سلوفاكيا على بيانها وعلى العبارات الودية التي وجهتها إلى رئاسة المؤتمر. |
El PRESIDENTE [traducido del francés]: agradezco a la representante de la India su declaración y las palabras tan amables que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثلة الهند على بيانها وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهتها إلى رئاسة المؤتمر. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: agradezco a la representante de Irlanda su declaración y las cordiales palabras que me ha dirigido. | UN | الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثلة ايرلندا على كلمتها وعلى العبارات اللطيفة التي وجهتها إليﱠ. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: agradezco a la representante de la India su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس )متحدثاً بالانكليزية( أشكر ممثلة الهند على بيانها وعلى العبارات اللطيفة التي وجهتها إلى الرئيس. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: agradezco a la representante del Japón su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثلة اليابان على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئيس. |
La PRESIDENTA [traducido del francés]: agradezco a la representante de los Estados Unidos de América su intervención y las palabras dirigidas a la Presidencia. | UN | الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: شكراً لممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية على كلمتها وعلى الكلمات التي وجهتها للرئاسة. |
La PRESIDENTA [traducido del inglés]: agradezco a la representante del Japón su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيسة: شكرا لممثلة اليابان على بيانها وعلى العبارات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة. |