El PRESIDENTE [traducido del inglés]: agradezco al representante de la República de Corea su declaración y las cordiales palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس: أشكر ممثل جمهورية كوريا على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: agradezco al representante de la República Islámica del Irán su declaración. | UN | الرئيس: أشكر ممثل جمهورية إيران اﻹسلامية على بيانه. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: agradezco al representante de la República de Corea su intervención y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس: أشكر ممثل جمهورية كوريا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس. |
La PRESIDENTA [traducido del francés]: agradezco al representante de la República Arabe Siria su declaración. | UN | الرئيسة أشكر ممثل الجمهورية العربية السورية على كلمته، وأعطي الكلمة اﻵن لممثل المكسيك. |
E PRESIDENTE [traducido del inglés]: agradezco al representante de la República Checa su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس: أشكر ممثل الجمهورية التشيكية على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: agradezco al representante de la República Árabe Siria su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس: أشكر ممثل الجمهورية العربية السورية على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إليﱠ. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: agradezco al representante de la República Popular Democrática de Corea su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس: أشكر ممثل جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: agradezco al representante de la República de Corea su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس: أشكر ممثل جمهورية كوريا على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: agradezco al representante de la República Islámica del Irán su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس: أشكر ممثل جمهورية ايران الاسلامية على بيانه وعلى العبارات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: agradezco al representante de la República Islámica del Irán su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس أشكر ممثل جمهورية إيران اﻹسلامية على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إليّ. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): agradezco al representante de la República de Corea. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
El PRESIDENTE: agradezco al representante de la República Islámica del Irán su declaración, así como las amables palabras dirigidas a mi persona. | UN | الرئيس )متحدثاً بالاسبانية(: أشكر ممثل جمهورية ايران الاسلامية على بيانه، وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها لي. |
El PRESIDENTE: agradezco al representante de la República de Corea su declaración, así como las amables palabras dirigidas a la Presidencia. | UN | الرئيس )متحدثاً بالاسبانية(: أشكر ممثل جمهورية كوريا على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: agradezco al representante de la República de Corea su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس )متحدثاً بالانكليزية(: أشكر ممثل جمهورية كوريا على بيانه وعلى ما وجههه إلى الرئيس من عبارات لطيفة. |
El PRESIDENTE [traducido del francés]: agradezco al representante de la República de Corea su importante declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia y a la Secretaría. | UN | الرئيس )متحدثا بالفرنسية(: أشكر ممثل جمهورية كوريا على بيانه الهام والعبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس واﻷمانة. |
El PRESIDENTE: agradezco al representante de la República Eslovaca su declaración y las amables palabras que me ha dirigido. Tiene la palabra el representante de China, Embajador Hou. | UN | الرئيس: أشكر ممثل الجمهورية السلوفاكية على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إليﱠ وأعطي الكلمة اﻵن إلى ممثل الصين، السفير هو. |
El PRESIDENTE: agradezco al representante de la República Árabe Siria su declaración. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الجمهورية العربية السورية على بيانه. |
El Presidente interino (interpretación del inglés): agradezco al representante de la República Árabe Siria su cooperación. | UN | الرئس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر ممثل الجمهورية العربية السورية على تعاونه. |
El PRESIDENTE: agradezco al representante de la República de Corea su declaración, así como las amables palabras dirigidas a la Presidencia. | UN | الرئيس )متحدثا بالاسبانية(: أشكر ممثل الجمهورية الكورية على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: agradezco al representante de la República Arabe Siria su declaración y las cordiales palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثل الجمهورية العربية السورية على كلمته وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس. |
La PRESIDENTA [traducido del francés]: agradezco al representante de la República Árabe Siria su declaración. | UN | الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثل الجمهورية العربية السورية على بيانه. |