Asimismo, agradezco al Secretario General su informe contenido en el documento A/64/701. | UN | كما أشكر الأمين العام على تقريره الوارد في الوثيقة A/64/701. |
El Presidente (habla en árabe): agradezco al Secretario General su declaración. | UN | الرئيس: أشكر الأمين العام على البيان الذي أدلى به. |
El Copresidente (Namibia) (habla en inglés): agradezco al Secretario General su declaración. | UN | الرئيس المشارك (ناميبيا) (تكلم بالانكليزية): أشكر الأمين العام على بيانه. |
El Copresidente (Namibia) (habla en inglés): agradezco al Secretario General su declaración. | UN | الرئيس المشارك (ناميبيا) (تكلم بالانكليزية): أشكر الأمين العام على بيانه. |
agradezco al Secretario General su valentía y su capacidad de liderazgo, ya que incluso frente a grandes controversias las Naciones Unidas han seguido siendo el foro pertinente para abordar las crisis y los retos que nuestro mundo y la Organización han tenido que enfrentar durante su mandato. | UN | وأشكر الأمين العام على شجاعته وقيادته، إذ أن الأمم المتحدة، ما زالت حتى في مواجهة أكبر القضايا الخلافية، منظمة يعتد بها في الأزمات والتحديات التي واجهها عالمنا والمنظمة أثناء ولايته. |
agradezco al Secretario General su Memoria (A/64/1) sobre la labor de la Organización. | UN | وأود أن أشكر الأمين العام على تقريره (A/64/1) عن أعمال المنظمة. |
El Presidente (habla en inglés): agradezco al Secretario General su declaración. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر الأمين العام على بيانه. |
El Presidente (habla en inglés): agradezco al Secretario General su presentación. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر الأمين العام على بيانه. |
La PRESIDENTA: agradezco al Secretario General su aclaración. | UN | الرئيسة (الكلمة بالإنكليزية): أشكر الأمين العام على توضيحه. |
El Presidente (habla en inglés): agradezco al Secretario General su declaración y su completa exposición informativa. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر الأمين العام على بيانه وعلى إحاطته الإعلامية الشاملة. |
El Presidente (habla en inglés): agradezco al Secretario General su declaración tan importante y esclarecedora. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر الأمين العام على بيانه الهام. |
El PRESIDENTE: agradezco al Secretario General su información y le transmito mis deseos de que mejore su salud. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر الأمين العام على معلوماته وأقدم لكم أطيب تمنياتي بالعافية. |
El Presidente (habla en inglés): agradezco al Secretario General su declaración. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر الأمين العام على بيانه. |
El Presidente: agradezco al Secretario General su declaración. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أشكر الأمين العام على بيانه. |
El Presidente (habla en francés): agradezco al Secretario General su declaración. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر الأمين العام على بيانـه. |
El Copresidente (Sr. Deiss) (habla en francés): agradezco al Secretario General su declaración. | UN | الرئيس المشارك (السيد ديس) (تكلم بالفرنسية): أشكر الأمين العام على البيان الذي أدلى به. |
El Presidente (habla en francés): agradezco al Secretario General su declaración. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر الأمين العام على بيانه. |
El Presidente (habla en francés): agradezco al Secretario General su declaración. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر الأمين العام على بيانه. |
El Presidente (habla en inglés): agradezco al Secretario General su declaración. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر الأمين العام على بيانه. |
Asimismo, agradezco al Secretario General su amplio informe sobre la seguridad humana (A/64/701), así como sus observaciones introductorias ante la Asamblea. | UN | وأود أيضا أن أشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن الأمن البشري (A/64/701)، وكذلك على ملاحظاته الاستهلالية للجمعية العامة. |
Doy las gracias al Sr. Jean Arnault, Representante Especial del Secretario General para el Afganistán, por su exposición informativa, y agradezco al Secretario General su informe (S/2004/634). | UN | أشكر السيد جان آرنو، الممثل الخاص للأمين العام في أفغانستان، على إحاطته الإعلامية، وأشكر الأمين العام على تقريره (S/2004/634). |