Según el Gobierno, Costica Nazaru agredió a dos policías que habían llegado para efectuar un control de su establecimiento, por lo que se le impuso una multa. | UN | وأفادت الحكومة أنه اعتدى على شرطيين جاءا لمعاينة مقهاه، وغُرم على فعله هذا. |
Se informa de que inmediatamente después de dada esa orden, un policía agredió a un periodista, quien habría quedado inconsciente. | UN | وما أن أعطي الأمر، قيل إن ضابط شرطة قد اعتدى على صحفي أفيد بأنه فقد الوعي. |
La joven llamó a su madre, quien vino y le propuso irse con ella a su casa. En ese momento el autor agredió a la madre. | UN | واستنجدت الفتاة بوالدتها التي جاءت إليها وعرضت عليها أن تلتحق بها في بيتها، وعندئذ اعتدى صاحب البلاغ على الأم. |
Y el monstruo que la agredió no solo es libre, sino que ahora es 10 millones más rico porque tuviste que llegar a un acuerdo con él. | Open Subtitles | والوحش الذي إعتدى عليها ليس حراً فحسب ولكنّه أكثر ثراء بـ10 ملايين الآن لأنّك إضطررت لتسوية الأمر معه. |
Ella quería embarazarse y usted la agredió. | Open Subtitles | أرادت إنجاب طفلٍ، وأنت اعتديت عليها |
agredió a un funcionario que había entrado para llevarse dichos enseres, por lo que fue acusado posteriormente de agresión y condenado a dos meses de prisión. | UN | وقد اعتدى على الموظف الذي دخل زنزانته لإخراج الأدوات واتهم بعد ذلك بالاعتداء عليه وحُكم عليه بالسجن لمدة شهرين. |
El mecánico agredió al autor quien, a raíz de la agresión, comenzó a tener problemas de salud. | UN | وقد اعتدى الميكانيكي على صاحب البلاغ الذي أصبح يعاني جراء ذلك من سوء حالته الصحية. |
En otro incidente, un palestino agredió físicamente a un funcionario que se encontraba en una instalación del OOPS de Jenin. | UN | وفي حادث منفصل، اعتدى فلسطيني بالضرب على أحد الموظفين داخل منشأة تابعة للأونروا في جنين. |
Un funcionario agredió verbalmente a otro, tuvo una conducta abusiva y no cooperativa hacia él y agredió físicamente a una mujer que no era funcionaria. | UN | 20 - اعتدى موظف على موظف آخر اعتداء لفظيا، ونهج سلوكا عدائيا ولاتعاونيا إزاءه، واعتدى جسديا على امرأة من غير الموظفين. |
Este compañero de celda agredió al Sr. Al-Hassani sin que mediara palabra o conversación alguna entre ellos. | UN | فقد اعتدى هذا السجين على السيد الحسني بدون معرفة أو أحاديث سابقة دارت بينهما. |
Un funcionario que se desempeñaba como guardia de seguridad agredió físicamente a su supervisor durante una discusión relativa a una tarea que debía realizarse. | UN | 49 - اعتدى موظف كان يؤدي مهام رجل أمن اعتداءً بدنيا على الموظف المشرف عليه أثناء مشاجرة بشأن مهام العمل. |
En 2005, un veterano de la guerra de Irak agredió a dos personas en Las Vegas creyendo que eran combatientes enemigos. | Open Subtitles | فى 2005، احد محاربى العراق اعتدى على شخصين فى لاس فيغاس اعتقادا منه انهم المقاتلين الاعداء |
agredió a un hombre en una pelea de bar hace cinco años. | Open Subtitles | لقد إعتدى على رجلٍ خلال شجار في حانة قبل خمس سنواتٍ. |
Parece ser que agredió a su oficial en jefe dos veces. | Open Subtitles | يبدو أنَّه قد إعتدى على ضابطهِ المشرفُ مرتيّن |
Bueno, ¿vamos a irnos de viaje en coche a conocer a la persona que te agredió, y estás haciendo prácticas de tiro? | Open Subtitles | نحن ذاهبين لرحلة برية لمقابلة الشخص الذي إعتدى عليكِ وأنتِ تمارسين على الرماية؟ |
¿Es cierto que agredió a un médico en el Memorial? | Open Subtitles | هل صحيــح أنّك اعتديت على طبيب في مستشفى ميموريال؟ |
Él es quien me agredió. | Open Subtitles | هو الذي أعتدى علي |
Resumen: El acusado agredió violentamente a su concubina, que había confesado haberle sido infiel. | UN | اعتداء وضرب العشيقة التي كانت تعاشر شريكها معاشرة الأزواج، والتي اعترفت له بأنها لم تكن مخلصة له. |
Entonces, ¿si no le robó ni la agredió sexualmente, qué le hizo? | Open Subtitles | إذاً لم يسرقها ولم يعتدي عليها ماذا فعل ؟ |
¿Y ahí fue cuando le agredió para que no pudiera llamar a la policía y denunciarle? | Open Subtitles | وهذا عندما إعتديت عليه حتى لا يُبلّغ الشرطة عنك؟ |
Aquí dice que agredió al gerente de la planta cuando lo despidió. | Open Subtitles | مذكور في ملفك أنّكَ هاجمت مديرك عندما تمّ تسريحك من المصنع |
Gemma me agredió. Me provocó un aborto. | Open Subtitles | جيما " هاجمتني وسببت لي إجهاض " |
Sí, él me agredió, pero eso no debió ser una pena de muerte. | Open Subtitles | صحيح أنـّه هاجمني لكن ما كان يجب سفك دماءه. |
Ese mismo día, la policía paró y agredió a otros tres bosnios. | UN | وفي اليوم نفسه، أوقفت الشرطة ثلاثة رجال بوسنيين آخرين واعتدت عليهم. |