ويكيبيديا

    "agua potable y de servicios" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مياه الشرب وخدمات المرافق
        
    • مياه الشرب والخدمات
        
    2002/105 Promoción del ejercicio del derecho a disponer de agua potable y de servicios de saneamiento UN تعزيز إعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية
    2002/105 Promoción del ejercicio del derecho a disponer de agua potable y de servicios de saneamiento UN تعزيز إعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية
    Promoción del ejercicio del derecho a disponer de agua potable y de servicios de saneamiento UN تعزيز إعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية
    Convencida de la necesidad urgente y permanente de que todos los que tienen responsabilidades en relación con el derecho a disponer de agua potable y de servicios de saneamiento presten una atención y asuman un compromiso mayores a este respecto, UN واقتناعاً منها بالضرورة العاجلة والملحة إلى أن يولي جميع صانعي القرارات اهتماما والتزاماً متزايدين للحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية،
    29. También será necesario identificar y estudiar detenidamente los diversos obstáculos asociados al derecho a disponer de agua potable y de servicios de saneamiento. UN ٩٢- كما سيكون من الضروري تحديد ثم تعميق مختلف العقبات المرتبطة بالحق في الوصول إلى مياه الشرب والخدمات الصحية.
    Convencida de la necesidad urgente y permanente de que todos los que tienen responsabilidades en relación con el derecho a disponer de agua potable y de servicios de saneamiento presten una atención y asuman un compromiso mayores a este respecto, UN واقتناعاً منها بالحاجة الماسة والملحة إلى أن يبدي جميع صانعي القرارات اهتماماً والتزاماً متزايدين بالحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية،
    Convencida de la necesidad urgente y permanente de que todos los que tienen responsabilidades en relación con el derecho a disponer de agua potable y de servicios de saneamiento presten una atención y asuman un compromiso mayores a este respecto, UN واقتناعاً منها بالحاجة الماسة والملحة إلى أن يبدي جميع صانعي القرارات اهتماماً والتزاماً متزايدين بالحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية،
    Promoción del ejercicio del derecho a disponer de agua potable y de servicios de saneamiento UN 2001/104 تعزيز إعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية
    2001/105. Promoción del ejercicio del derecho a disponer de agua potable y de servicios de saneamiento 365 UN 2002/105 تعزيز إعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية 376
    2001/105. Promoción del ejercicio del derecho a disponer de agua potable y de servicios de saneamiento UN 2002/105 - تعزيز إعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية
    2002/105. Promoción del ejercicio del derecho a disponer de agua potable y de servicios de saneamiento UN 2002/105 - تعزيز إعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية
    Reafirmando los principios fundamentales de igualdad, dignidad humana y justicia social, así como el derecho de cada mujer, hombre y niño a disponer de agua potable y de servicios de saneamiento, UN وإذ تؤكد من جديد المبادئ الأساسية المتعلقة بالمساواة وكرامة الإنسان والعدالة الاجتماعية، وحق كل امرأة ورجل وطفل في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية،
    Convencida de la necesidad urgente y persistente de que todos los que tienen responsabilidades en relación con el derecho a disponer de agua potable y de servicios de saneamiento presten una atención y asuman un compromiso mayores a este respecto, UN واقتناعاً منها بالحاجة الماسة والملحة إلى أن يبدي جميع صانعي القرارات اهتماماً والتزاماً متزايدين بالحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية،
    Reafirmando los principios fundamentales de igualdad, dignidad humana y justicia social, así como el derecho de cada mujer, hombre y niño a disponer de agua potable y de servicios de saneamiento, UN وإذ تؤكد من جديد المبادئ الأساسية المتعلقة بالمساواة وكرامة الإنسان والعدالة الاجتماعية، وحق كل امرأة ورجل وطفل في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية،
    Convencida de la necesidad urgente y persistente de que todos los que tienen responsabilidades en relación con el derecho a disponer de agua potable y de servicios de saneamiento presten una atención y asuman un compromiso mayores a este respecto, UN واقتناعاً منها بالحاجة الماسة والملحة إلى أن يبدي جميع صانعي القرارات اهتماماً والتزاماً متزايدين بالحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية،
    Reafirmando los principios fundamentales de igualdad, dignidad humana y justicia social, así como el derecho de cada mujer, hombre y niño a disponer de agua potable y de servicios de saneamiento, UN وإذ تؤكد من جديد المبادئ الأساسية المتعلقة بالمساواة وكرامة الإنسان والعدالة الاجتماعية، وحق كل امرأة ورجل وطفل في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية،
    Convencida de la necesidad urgente y persistente de que todos los que tienen responsabilidades en relación con el derecho a disponer de agua potable y de servicios de saneamiento presten una atención y asuman un compromiso mayores a este respecto, UN واقتناعاً منها بالحاجة الماسة والملحة إلى أن يبدي جميع صانعي القرارات اهتماماً والتزاماً متزايدين بالحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية،
    1. Acoge con satisfacción el informe preliminar presentado por el Sr. Guissé, que trata en particular del contenido del derecho a disponer de agua potable y de servicios de saneamiento, así como de la aplicación del derecho a disponer de agua potable; UN 1- ترحب بالتقرير الأولي المقدم من السيد الحاج غيسة لا سيما فيما يتعلق بمضمون الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية وإعمال الحق في الحصول على مياه الشرب؛
    2. Hace suyas las observaciones del experto de que los diversos obstáculos al ejercicio del derecho a disponer de agua potable y de servicios de saneamiento dificultan gravemente el ejercicio de los derechos económicos, sociales y culturales y de que la igualdad es un elemento esencial para participar efectivamente en la realización del derecho al desarrollo y del derecho a un medio ambiente sano; UN ٢- تؤيد الملاحظات التي أوردها الخبير والتي تفيد أن العقبات المختلفة المرتبطة بإعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية تحول بشكل خطير دون إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وبأن المساواة هي عنصر لا بد منه للمشاركة الفعالة في إعمال الحق في التنمية والحق في بيئة صحية؛
    Recordando la decisión 2002/105 de la Comisión de Derechos Humanos, de 22 de abril de 2002, en la que se aprueba el nombramiento del Sr. Hadji Guissé como Relator Especial para realizar un estudio detallado sobre la relación entre el disfrute de los derechos económicos, sociales y culturales y la promoción del ejercicio del derecho a disponer de agua potable y de servicios de saneamiento, UN وإذ تشير إلى مقرر لجنة حقوق الإنسان 2002/105 المؤرخ 22نيسان/أبريل 2002، الذي وافقت فيه على تعيين السيد الحاج غيسة مقرراً خاصاً مكلفاً بإجراء دراسة مفصلة عن العلاقة بين التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وتعزيز إعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية،
    27. Las diferentes observaciones expuestas en el capítulo precedente ponen de relieve varias cuestiones que, en un primer momento, deberían examinarse y analizarse con atención en el marco de un estudio sobre el derecho a disponer de agua potable y de servicios de saneamiento, que ocupa un lugar central entre los derechos fundamentales. UN ٧٢- ومختلف الملاحظات التي أبديت في الفصل السابق تكشف فعلاً عن أهمية العديد من المسائل الواجب، في مرحلة أولى، أن تبحث وتدرس وتحلل بدقة في إطار دراسة تعنى بالحق في الحصول على مياه الشرب والخدمات الصحية الذي هو في صميم الحقوق اﻷساسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد